Оправившись от неожиданности, они двинулись на малочисленных пришельцев. В следующий момент автоматная очередь продырявила палубу у их ног.
- А теперь бросайте оружие, - улыбка не сходила с лица Тернбакла. - Нам нет нужды проливать вашу кровь... пока. Мы не собираемся развлекать вас как гостей, но, думаю, найдем вам дело.
- В хорошенькую мы влипли историю, - печально сказал Кирби, скованный по рукам и ногам.
- Стыд и позор, - согласился Том Оукс, сидящий рядом в таких же кандалах.
Их оставили на берегу небольшого островка. Наступила ночь, метрах в ста от пленников, при свете факелов, победители отдавали должное рому, найденному в трюме испанского корабля. Как ни странно, там не оказалось ни золота, ни драгоценностей, и пираты разрешили испанцам следовать дальше. Оружие с "Единорога" побросали в большую сеть, оставленную у самой кромки воды. Там же оказался и кремневый пистолет Кирби с парализатором и лазером.
Роджер Тернбакл подошел к ним в сопровождении пяти или шести пиратов.
- Я хочу дать вам возможность разбогатеть, - он вновь улыбнулся. Стать настоящими богачами.
- Мы слушаем, - пробурчал Том Оукс. - Тем более что нам не остается ничего другого.
Тернбакл прошелся перед пленниками.
- Все очень просто. Сегодня, как вы видели, мы провели практическую проверку нашего нового оружия.
- Хороша проверка! - фыркнул Оукс. - Вы отпустили испанца.
- Кому нужна эта дырявая посудина? - Тернбакл презрительно махнул рукой. - Этот корабль - ничто по сравнению с тем, что нас ждет через несколько дней. Я говорю об испанском серебряном флоте.
Пленники недоверчиво переглянулись. На лице Тернбакла заиграла довольная улыбка.
- Да, серебряный флот. Перевозящий золото и серебро из Америки в Европу.
- Но, кроме золота, на этих кораблях предостаточно пушек, - возразил Том Оукс. - Надо быть сумасшедшим, чтобы решиться напасть на них.
- С обычным оружием, да. То есть не с тем, что имеется в нашем распоряжении. Я могу обойтись и своими людьми, но будет лучше, если вы присоединитесь к нам. Разумеется, капитаном останусь я.
Мммм-мммм-мммф!!! - хотя кляп не давал Салли говорить, ее взгляд мог бы расплавить камень.
- Она говорит, что должна подумать над вашим предложением, - перевел ее слова рассудительный Том Оукс.
- Ну и отлично. Завтра утром вы сообщите мне о своем решении. Кто захочет, поплывет с нами. Остальные... - он ухмыльнулся. - Ну, им придется задержаться на этом островке на неопределенное время. А теперь позвольте пожелать вам спокойной ночи.
Как только Тернбакл и его свита удалились на безопасное расстояние, Гас слетел с пальмы на плечо Кирби.
- Привет, Зейн. Наслаждаешься жизнью?
- Тебя бы на мое место, - пробурчал тот.
- Ты думаешь, что Веселый Роджер освободит вас?
- Конечно, - ответил Кирби. - И возьмет к себе на службу. Чтобы мы помогли ему захватить испанские сокровища. А потом... Я сомневаюсь, что даже его люди получат хоть один дублон. Но, как бы то ни было, Салли ему не уговорить. Я уверен, что она не подчинится Тернбаклу. Даже если ей придется остаться на этом острове.
- Это точно, - вздохнул Гас. - Значит, нам нельзя терять ни минуты, он взглянул на кандалы Зейна. - Полагаю, ты хотел бы освободиться от этих побрякушек?
- Еще бы! Ты можешь сломать замок?
- К сожалению, у меня нет рук. Может, тебя устроит ключ?
- Он у тебя?
- Я попробую его достать, - ответил Гас. - Далеко не уходи, я скоро вернусь.
Ключ от кандалов висел на гвозде, вбитом в стойку брезентового навеса, под которым Роджер Тернбакл расположился на ночь. Гас опустился на пышный куст, росший рядом и огляделся. Никто из пиратов не обращал внимания на одинокого попугая. Сам Тернбакл уже начал похрапывать. Потом он перевернулся на спину, сунул руку в карман, вытащил портативную машину времени, острые углы которой мешали ему спать, положил ее рядом с собой и вновь повернулся на бок.
- Шеффилд был прав, - пробормотал попугай. - Это японская модель.
Гас сдернул ключ с гвоздя и полетел к Зейну Кирби и другим пленникам.
- Сколько тебя можно ждать? - недовольно пробурчал Кирби.
Гас опустился на песок, взял ключ в клюв, вставил его в замок и повернул.
- Меня задержали. Что ты собираешься делать?
Кирби открыл ножные кандалы.
- Сначала я хочу найти свой пистолет. Там много часовых?
- Один или двое. И они не слишком внимательны. - Гас почесал голову правой лапкой. - По пути ты мог бы захватить машину времени Тернбакла. Она лежит в его тенте, рядом с ним самим.
- Обязательно возьму. Я не хочу, чтобы он удрал от нас в другое столетие. А ты пока освободи Салли и остальных. И пусть они не слишком шумят в мое отсутствие.
Кирби исчез в темноте, а Гас перелетел к Салли. Та подпрыгнула от неожиданности. Гас освободил ей ноги и сел на колено.
- А теперь слушай внимательно, - сказал он.
У Салли округлились глаза.
- М-м-м-ф? - промычала она.
- Мы не имеем права говорить, кто мы такие, - продолжал Гас, - но иногда приходится поступиться правилами. Я не настоящий попугай. В жизни я гораздо выше и куда симпатичнее.
Он открыл замок ручных кандалов, Салли сбросила их и вынула кляп.
- Но кто?.. Но как?.. Но почему?.. - пролепетала она.
- Послушай, у меня нет времени отвечать на недосказанные вопросы. У Зейна Кирби есть план, и мы должны ему помочь. Мы не хотим, чтобы Тернбакл пиратствовал не как все другие. Сегодня ты видела, к чему это может привести. Полагаю, тебе это не понравилось?
- Разумеется, нет, - фыркнула Салли-в-сапогах.
Зейн Кирби осторожно прокрался к берегу. Гас оказался прав. Часовых было мало, и большинство пиратов спало крепким сном. Вытащив из кучи оружия свой пистолет, Зейн с облегчением убедился, что с ним все в порядке.
- Эй, приятель, - раздался над головой чей-то хриплый голос.
Зейн вскочил на ноги и оглянулся. К нему приближался высокий мускулистый пират.
- Мы будем делить оружие утром... Эй, а почему ты не в канда... послышался пронзительный воющий звук, и пират застыл с открытым ртом.
- Видишь, дружище, парализатор работает как часы. - Зейн довольно улыбнулся.
Оглядевшись, он заметил второго часового, стоящего под кокосовой пальмой. Зейн щелкнул переключателем, прицелился и нажал на спусковой крючок.