Литмир - Электронная Библиотека

Псевдодракон подлетел к Нейлу, вцепился когтями в откинутый назад капюшон плаща и прижался мордой к закрытому шлемом уху.

– Сюда… - Нейл рукой указал направо. - Она что-то нашла.

И он повернул, очевидно, совершенно уверенный в истинности сообщения Африты. Остальные, понадеявшись на эту уверенность, двинулись за ним. Пройдя извилистым путем между невысокими песчаными холмами, путники вышли на широкое открытое пространство. С этой ровной поверхности вздымались две высокие тонкие колонны, совершенно черные на бледном фоне песка. Африта с громким шипением снова взлетела. Подлетела к ближайшей колонне и вцепилась в нее когтями, повисла головой вниз, указывая на песок. Шипение ее стало еще более возбужденным.

Мило и Нейл пробирались в песке, пока берсеркер не смог положить руку на колонну ниже того места, где сидел его крылатый спутник.

– Дерево! Дерево! - возбужденно произнес он, показывая. - Знаешь, что это? Я как-то служил на вольных кораблях Парта. Это мачта! А внизу корабль!

Он опустился на колени и начал разгребать песок ладонями, бросая его через плечо, как собака, раскапывающая нору добычи.

Мило отодвинулся, чтобы не попадать под эту струю.

– Но погребенный корабль… что в нем еще может быть после стольких лет?

– Все, что угодно. - Ингрг говорил спокойно, однако его, казалось, заразило безумие берсеркера, только он сохранил немного логики. Наклонившись, он снял один из своих плетеных пескоходов и использовал его как лопату, добиваясь гораздо лучших результатов, чем Нейл руками.

Мило был уверен, что они оба заразились безумием, порожденным этой чуждой и опасной местностью (может быть, это даже проявление того, что они ищут: у него должна быть защита, которую им не преодолеть). Но тут подошел Ваймарк и тоже принялся отвязывать обувь. Он с легкой улыбкой на перепачканном песком лице взглянул на Мило.

– Не думай, что они спятили, мечник. Любой корабль в этом море должен быть хорошо снаряжен. И не надо недооценивать нашего крылатого друга. Ее просили отыскать воду, и она не допустит ошибки. Кажется, нас еще ждут чудеса, в наши времена упадка. - И с этими словами он тоже принялся копать.

Мило не верил, что они что-нибудь найдут, но осознал, что не может не участвовать в общей работе. И вот все путники, кроме Галта, который лежал на песке в стороне, принялись откапывать корабль, который, возможно, лежал под песком еще до того, как был положен первый камень серых стен Грейхока.

Работа была тяжелая и угнетающая, потому что пыль непрерывно сыпалась сквозь импровизированные лопаты. И хотя все отбрасывали песок как можно дальше, он струйками непрерывно стекал по сторонам ямы и его приходилось вычерпывать снова. Попытались укрепить стены плащами, но Мило казалось, что они зря расходуют силы. Но вот Нейл громко крикнул: его крик вполне мог передвинуть дюны.

– Палуба!

Уже давно Див Дайн вытащил свой светящийся шар, чтобы лучше было видно, и теперь направил его вниз. И верно. Мило и не надеялся увидеть что-то под ногами берсеркера, но там оказались доски палубы. Африта слетела со своего насеста на мачте и опустилась на груду еще не убранного песка. И с резким высоким криком принялась скрестись когтями.

Нейл, поджав губы, зашипел в ответ. Псевдодракон взлетел и, взмахивая крыльями, повис в воздухе, а берсеркер принялся энергично копать в указанном месте. И несколько мгновений спустя обнажился край люка.

В то же мгновение Мило взглянул на запястье. Его браслет ожил.

– Следите за костями! - крикнул он, пытаясь сконцентрировать всю энергию уставшего тела на этом ожившем сигнале опасности. И даже не знал, услышали ли его предупреждение остальные.

Там, где появилось свечение, металл нагрелся. Вперед, требовало сознание. Вперед, отдай мне… отдай…

Кости остановились, их рисунок ослепительно вспыхнул, и они снова застыли - мертвый металл и камни. Мило схватил щит, который использовал, чтобы переносить песок, выброшенный из ямы. Меч его уже был обнажен, когда он повернулся в поисках врага, который должен существовать. Он видел, что Галт отбросил тяжелый плащ и с трудом встал, отыскивая рукой рукоять своего оружия, усаженного кварцевыми зубцами.

Йевеле, выбросив песок из своего щита, остановилась, погрузившись по щиколотку в рыхлую поверхность. Впервые Мило подумал о том, какое это препятствие во время схватки. Даже самый искусный мечник в такой обуви неустойчив и не способен проявить даже долю своего мастерства. Но если сбросить пескоходы, сразу провалишься и станешь легкой добычей для врага.

Но где этот враг?

Бледная поверхность песка и невысокие окружающие холмы пусты: никого, кроме них самих, нет. Ингрг выбрался из ямы и взял в руки лук, который положил возле опустевших водяных мехов. Голова эльфа поворачивалась из стороны в сторону, и, хотя в этом тусклом свете Мило не мог быть уверен, мечнику показалось, что ноздри Ингрга расширяются и сужаются, улавливая запах, который человеческое обоняние не в силах обнаружить.

Следующим выбрался Див Дайн. Должно быть, свой светящийся шар он оставил внизу, в яме, хотя в левой руке держал молитвенные четки. Он остановился в футе от края ямы и набрал горсть пыли. Негромко напевая, подбросил ее в воздух, медленно повернулся, бросая во всех направлениях такие же горстки, при этом продолжал напевать на древнем наречии, которое используется в церковной службе.

Мило не мог догадаться, что он пытается сделать. Но насколько он мог понять, заклинание ничего не дало.

– Помогите поднять. Я прорубил запор люка. - Голос Нейла звучал снизу. Неужели берсеркер не уловил предупреждение своего браслета? Мило, не желая оставлять пост наверху, крикнул:

– Осторожней, Нейл!…

– Сам осторожней! - проревел тот. - Я видел, как поворачиваются кости. Но нужно посмотреть…

Послышался треск. Из ямы большим облаком поднялась пыль, затуманила зрение, забила рот и нос и надолго сделала всех беспомощными.

Снова крик, а вслед за ним предупреждающий рев обезумевшего от жажды битвы кабана, громче рева любого дикого зверя. Не думая о том, что будет дальше, по-прежнему протирая глаза от пыли, Мило повернулся и побрел к краю ямы. Потому что ошибиться было невозможно. Внизу началась битва.

13. Корабль мертвецов

Песок кипел и передвигался, сбивая Мило с ног, как сбивает человека волна. Мечник слышал в полумгле крики, пытался удержаться на ногах, инстинктивно выбросив вперед руку с щитом, чтобы образовать преграду на пути пыли, грозившей поглотить его.

Он уже по колени погрузился в цепкий серо-коричневый порошок. Почти ослепнув, хватая ртом воздух, Мило покачивался и сражался с захватившим его песком. Ему казалось, что он остался один: остальных поглотило, погребло это неожиданное извержение. Однако он по-прежнему слышал адский скрежет, который мог быть звуком удара стали о сталь.

В перемещающихся облаках пыли виднелись какие-то черные массы. На том месте, где лежал корабль, что-то вздымалось. Может быть, сам корабль ответил на наложенное на него заклинание. Мило, у которого слезились глаза в попытке избавиться от пыли, двинулся в сторону корабля и, не будучи в состоянии правильно определять расстояние, с силой ударился о прочную стену. Удар пришелся в щит, а через него в грудь и плечо.

Волны пыли, поднятые этим подъемом, улеглись, воздух начал прочищаться. Теперь звуки битвы доносились яснее. Мило переместил щит на спину, взял меч в зубы (рот его был забит пылью) и провел руками по стене, пытаясь найти возможность взобраться.

Слева рука его коснулась висячей лестницы. С огромным усилием он подтянулся к ней, в то же время опасаясь, что сама веревка или ее деревянные крепления рухнут под его тяжестью. Все происходящее казалось странным и неестественным и, конечно, было порождено каким-то волшебством, однако Мило чувствовал, что из глубины Моря Пыли поднялась не просто стена. Перед ними был давно затонувший корабль.

30
{"b":"36205","o":1}