Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Отлично, — удовлетворенно крякнул Джо. — А теперь за работу. С помощью фонарика и компаса мы сможем развить скорость, по меньшей мере, до пятнадцати км в час. Ты ясно видишь эту линию, проведенную строго по осевой машины? Так вот, Шестая авеню идет примерно на юг — юго-восток: все прямые авеню проложены именно в этом направлении. На площади Минетта она несколько поворачивает к востоку и далее тянется прямо на Спринг-стрит. А там свернем в туннель. Твоя задача — бдительно следить за компасом, заставляя меня ехать все время прямо. У меня второй фонарик, с помощью которого я буду контролировать десятые доли мили на счетчике, чтобы постоянно подсчитывать, куда мы примерно уже добрались. Время от времени тебе придется выскакивать и сверяться с номерами домов. Но довольно редко.

— А если врежемся во что-либо?

— На скорости в пятнадцать в час не убьемся. Самое худшее, что может случиться, — это необходимость обойти другую машину. Будем вилять из стороны в сторону по мостовой, но если будешь внимательно следить за компасом, то не должны будем так уж часто наскакивать на тротуар. К тому же, шины-то не наши, верно ведь?

Они тронулись в путь. Чувствовалось, что Джо первоклассный водитель, а как бывший шофер такси он знал на зубок все улицы. Два-три раза они стукнулись о тротуар на Спринг-стрит. Кейту пришлось выходить всего дважды для определения номеров зданий. При этом во второй раз выяснилось, что они были всего в нескольких домах от того места, где следовало сворачивать в Голландский туннель.

В нем они не раз тыкались в тротуар, а однажды в самом центре услышали, как навстречу движется другая машина. К счастью, они проскочили мимо, даже не задев друг друга бамперами.

Джо прекрасно знал и Нью-Джерси и проехал по прямой целый ряд улиц, полагаясь на компас. Через три километра он зажег фары, и Кейт отметил, что свет от них пробивался в черноту уже метра на три-четыре.

— Все о'кей, старина, — жизнерадостно сообщил Джо. — Туман здесь начинает рассеиваться. Можешь вернуть мне компас.

Кейт, наконец, смог выпрямиться и так потянулся, что затрещали суставы. Едва он разогнал застоявшуюся кровь, как они уже полностью выскочили из завесы черного тумана.

Вскоре машина уже катила по сельской местности, простиравшейся между городскими поселениями. Кейт отчетливо видел в окно Луну и точечки звезд на черном бархате неба.

«Это какой-то сон, — невольно подумалось ему, — никак не могу поверить, что я вот-вот отправлюсь туда».

Но что-то внутри одернуло его: «Если ты туда действительно попадешь!»

И внезапно эта единственная оставшаяся у него перспектива напугала его и взволновала даже больше, чем все эти пурпурные монстры-селениты, Ночевики, арктуриане и МБР вместе взятые.

Но отступать было уже поздно. Жребий брошен. Была ни была, но в Космос он все равно рванет.

Глава XV

В два часа сорок минут по часам Кейта Джо остановился на краю шоссе и потушил фары.

— Мы на месте, старик, — возвестил он. — Всем — на выход!

Он отобрал у Кейта электрический фонарик.

— Стартовая площадка всего в пятистах метрах отсюда, в открытом поле. Местечко в стороне, весьма изолированное от окружающего мира. Не стоит даже особенно беспокоиться в смысле безопасности. Надеюсь, что за это время никто не уведет у меня самого автомашину.

Они перелезли через изгородь. Джо шел впереди, освещая дорогу фонариком, пока они пробирались сквозь частокол деревьев, тянувшихся сразу же за оградой. А затем, когда они выбрались в чистое поле, шагали уже при лунном свете.

— А так же ты поедешь назад в Нью-Йорк один? — забеспокоился Кейт. Ты сможешь одновременно машину вести и за компасом следить?

— Скорее всего, да, если поеду потихоньку. НГо думаю, что возвращаться мне в Нью-Йорк этой ночью не следует. Доберусь-ка я лучше до Трентона или до окрестностей, где и проведу остаток ночи. И уж, ясное дело, нельзя появляться в городе завтра утром на ворованной машине. О её пропаже, возможно, сообщат уже в ранние часы. Так что лучше её бросить в Трентоне.

Они перелезли ещё через одну ограду, и Джо заметил:

— Эрлинг вон там, за теми деревьями.

Вступив под сень рощицы, он снова зажег фонарик, тщательно следя, чтобы сноп света падал лишь на землю. Но как только они покинули эту сумрачную зону, Джо погасил его и сунул в карман.

Прямо перед ними посверкивал ангар, напоминавший большую оранжерею; сквозь стекла отчетливо виднелись два космолета. На взгляд Кейта, они крепко смахивали на самолеты — никакого сравнения с сигарообразными кораблями из его видений после порции «луно». Самый крупный из них был размерами с транспортный самолет, маленький — не больше авиэтки. Крылья вроде бы не убирались, уходя полностью в корпус. Впрочем, он вдруг подумал, а почему это ему подумалось, что огни должны быть именно такими, а не иной конструкции.

— Подожди-ка здесь, — прервал его размышления Джо. — Я осмотрю окрестности. Надо увериться, что путь свободен.

Он вернулся довольно скоро и сделал знак Кейту следовать за ним. Они подошли к дверце, ведущей вовнутрь стеклянного ангара.

— Подержи, пока открою, — Джо протянул Кейту фонарик.

Выудив из кармана крючок-отмычку, он за пару минут справился с замком. Они вошли в помещение, и Джо тщательно прикрыл дверь.

Кейт, подняв глаза к потолку, с удивлением отметил, что в крыше не просматривалось никакого отверстия. Но в торце ангара виднелась большущая дверь с двумя створками. через нее-то наверняка и вводились сюда космолеты. Кейт с недоумением подумал, почему Джо не взломал скорее замок от нее, раз уж им все равно придется вытягивать наружу один из кораблей.

И вдруг Кейта озарило. Он понял, что ничем подобным им заниматься не придется. Он совершенно спокойно проскочит сквозь крышу. Поэтому-то ангар и был стеклянным. Как это когда-то происходило с летающими швейными машинками профессора, космолеты дезинтегрируются, просачиваются в таком виде через крышу или стену, а прибыв к месту назначения, вновь обретают материальную форму. А прозрачность ангара объяснялась тем, что корабль требовалось нацелить на точку финиша прямо с места стоянки, не выводя его в поле.

Кейт хотел было спросить Джо, а к чему тогда эта большая дверь, как неожиданно догадался, что операция полета не носила двустороннего характера. При возвращении на Землю корабль вынужден был материализоваться за пределами атмосферы, а затем в планирующем режиме спускаться на посадочную площадку и заруливать в ангар.

— Перед тобой два Эрлинга, — начал объяснять Джо. — «Скаймастер» — на десять пассажиров и двухместных «Старовер». Какой тебе по душе?

— Наверное, тот, что поменьше. А как ты считаешь?

— Старина, большой стоит отнюдь не дороже, — пожал плечами Джо. Понятно, что ты все равно не сможешь их продать, — они зарегистрированы. Независимо от того, какой ты выберешь, все равно его придется бросить по миновании надобности.

— Управление обоими Эрлингами одинаковое? И трудности в том и в другом варианте не составит?

— Абсолютно. Малыш, пожалуй, чуть поманевренней, и ему не требуется большой посадочной площадки.

— Тогда беру его, — решился Кейт.

Осмотрев «Старовер», он убедился, что тот не так уж и похож на самолет. Крылья были поменьше и покрепче на вид. Естественно, никакого пропеллера. Корпус был сделан не из особой ткани, как ему сначала показалось, а скорее из асбеста.

— Вот эта дверь герметична, — продолжал пояснять Джо. — Повернешь ручку. Точно такая же имеется и внутри. Но если по той или иной причине тебе придется пользоваться ею в Космосе, предпочтительнее одеть предварительно комбинезон. Они лежат под каждым из кресел. При этом не забудь, что перед выходом в Космос надо понемногу вот через этот клапан спустить весь воздух, иначе вылетишь выхлопом вместе с ним. И наоборот, после того, как войдешь в корабль и закроешь эту дверь, надо выждать с четверть часа, чтобы аэрогенератор — сейчас я тебе покажу, где он находится — восстановил атмосферу в кабине. А теперь входи, буду проводить инструктаж.

44
{"b":"35916","o":1}