Литмир - Электронная Библиотека
A
A

I presently knew what they meant, and was glad at heart to receive this intelligence. It seems, upon my first reaching the shore after our shipwreck, I was in such confusion that, before I came to the place where I went to sleep, my hat, which I had fastened with a string to my head while I was rowing, and had stuck on all the time I was swimming, fell off after I came to land; the string, as I conjecture, breaking by some accident which I never observed, but thought my hat had been lost at sea. I entreated his Imperial Majesty to give orders it might be brought to me as soon as possible, describing to him the use and the nature of it; and the next day the wagoners arrived with it, but not in a very good condition; they had bored two holes in the brim, within an inch and a half of the edge, and fastened two hooks in the holes; these hooks were tied by a long cord to the harness, and thus my hat was dragged along for above half an English mile; but, the ground in that country being extremely smooth and level, it received less damage than I expected.

Two days after this adventure, the emperor having ordered that part of his army, which quarters in and about his metropolis, to be in readiness, took a fancy of diverting himself in a very singular manner. He desired I would stand like a colossus, with my legs as far asunder as I conveniently could; he then commanded his general (who was an old, experienced leader, and a great patron of mine) to draw up the troops in close order, and march them under me; the foot by twenty-four in a breast, and the horse by sixteen, with drums beating, colours flying, and pikes advanced. This body consisted of three thousand foot, and a thousand horse. His Majesty gave orders, upon pain of death, that every soldier in his march should observe the strictest order.

I had sent so many memorials and petitions for my liberty, that his Majesty at length mentioned the matter first in the cabinet, and then in a full council; where it was opposed by none, except Skyresh Bolgolam, who was pleased, without any provocation, to be my mortal enemy. But it was carried against him by the whole board, and confirmed by the emperor. That minister was Galbet, or admiral of the realm, very much in his master’s confidence, and a person well versed in affairs, but of a morose and sour complexion. However, he was at length persuaded to comply; but prevailed that the articles and conditions upon which I should be set free, and to which I must swear, should be drawn up by himself.

These articles were brought to me by Skyresh Bolgolam in person, attended by two under-secretaries, and several persons of distinction. After they were read, I was demanded to swear to the performance of them, first in the manner of my own country, and afterwards in the method described by their laws, which was to hold my right foot in my left hand, and to place the middle finger of my right hand on the crown of my head, and my thumb on the tip of my right ear. But, because the reader may be curious to have some idea of the style and manner of expression peculiar to that people, as well as to know the articles upon which I recovered my liberty, I have made a translation of the whole instrument, word for word, as near as I was able, which I here offer to the public.

“Golbasto Momaren Evlame Gurdilo Shefin Mully Ully Gue, most mighty Emperor of Lilliput, delight and terror of the universe, whose dominions extend five thousand blustrugs (about twelve miles in circumference), to the extremities of the globe; monarch of all monarchs, taller than the sons of men; whose feet press down to the centre, and whose head strikes against the sun; at whose nod the princes of the earth shake their knees; pleasant as the spring, comfortable as the summer, fruitful as autumn, dreadful as winter. His Most Sublime Majesty proposeth to the Man-Mountain, lately arrived to our celestial dominions, the following articles, which, by a solemn oath, he shall be obliged to perform:—

“1st. The Man-Mountain shall not depart from our dominions without our licence under our great seal.

“2nd. He shall not presume to come into our metropolis without our express order; at which time the inhabitants shall have two hours’ warning to keep within their doors.

“3rd. The said Man-Mountain shall confine his walks to our principal high roads, and not offer to walk or lie down in a meadow or field of corn.

“4th. As he walks the said roads he shall take the utmost care not to trample upon the bodies of any of our loving subjects, their horses or carriages, nor take any of our subjects into his hands without their own consent.

“5th. If an express requires extraordinary despatch, the Man-Mountain shall be obliged to carry in his pocket the messenger and horse a six days’ journey once in every moon, and return the said messenger back (if so required) safe to our imperial presence.

“6th. He shall be our ally against our enemies in the Island of Blefuscu, and do his utmost to destroy their fleet, which is now preparing to invade us.

“7th. That the said Man-Mountain shall, at his times of leisure, be aiding and assisting to our workmen, in helping to raise certain great stones towards covering the wall of the principal park, and other of our royal buildings.

“8th. That the said Man-Mountain shall, in two moons’ time, deliver in an exact survey of the circumference of our dominions, by a computation of his own paces round the coast.

“Lastly. That, upon his solemn oath to observe all the above articles, the said Man-Mountain shall have a daily allowance of meat and drink sufficient for the support of 1724 of our subjects, with free access to our royal person, and other marks of our favour. Given at our palace at Belfaborac, the twelfth day of the ninety-first moon of our reign.”

I swore and subscribed to these articles with great cheerfulness and content, although some of them were not so honourable as I could have wished; which proceeded wholly from the malice of Skyresh Bolgolam, the high admiral; whereupon my chains were immediately unlocked, and I was at full liberty. The emperor himself in person did me the honour to be by at the whole ceremony. I made my acknowledgments, by prostrating myself at his Majesty’s feet, but he commanded me to rise; and after many gracious expressions, which, to avoid the censure of vanity, I shall not repeat, he added that he hoped I should prove a useful servant, and well deserve all the favours he had already conferred upon me, or might do for the future.

The reader may please to observe that, in the last article for the recovery of my liberty, the emperor stipulates to allow me a quantity of meat and drink sufficient for the support of 1724 Lilliputians. Some time after, asking a friend at court how they came to fix on that determinate number, he told me that his Majesty’s mathematicians, having taken the height of my body by the help of a quadrant, and finding it to exceed theirs in the proportion of twelve to one, they concluded, from the similarity of their bodies, that mine must contain, at least, 1724 of theirs, and, consequently, would require as much food as was necessary to support that number of Lilliputians. By which, the reader may conceive an idea of the ingenuity of that people, as well as the prudent and exact economy of so great a prince.

CHAPTER 4

Mildendo, the metropolis of Lilliput, described, together with the emperor’s palace. A conversation between the author and a principal secretary concerning the affairs of that empire. The author’s offer to serve the emperor in his wars.

The first request I made, after I had obtained my liberty, was that I might have licence to see Mildendo, the metropolis; which the emperor easily granted me, but with a special charge to do no hurt either to the inhabitants or their houses. The people had notice by proclamation of my design to visit the town. The wall, which encompassed it, is two feet and a half high, and at least eleven inches broad, so that a coach and horses may be driven very safely round it; and it is flanked with strong towers, at ten feet distance. I stepped over the great western gate, and passed very gently and sideling through the two principal streets, only in my short waistcoat, for fear of damaging the roofs and eaves of the houses with the skirts of my coat. I walked with the utmost circumspection, to avoid treading on any stragglers that might remain in the streets, although the orders were strict that all people should keep in their houses at their own peril. The garret-windows and tops of houses were so crowded with spectators that I thought, in all my travels, I had not seen a more populous place. The city is an exact square, each side of the wall being five hundred feet long. The two great streets, which run cross, and divide it into four quarters, are five feet wide. The lanes and alleys, which I could not enter, but only viewed them as I passed, are from twelve to eighteen inches. The town is capable of holding five hundred thousand souls. The houses are from three to five storeys; the shops and markets well provided.

9
{"b":"354549","o":1}