Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Какой-то добрый человек придержал свою повозку и, узнав, куда она направляется, предложил подвезти.

Еще издали были слышны звуки веселой музыки, исполняемой на банджо и гитарах. Вот они прибыли на место. Джейми поблагодарила незнакомца и поспешила на шум праздника. Вскоре она остановилась в восхищении перед открывшимся ей зрелищем. Ведь ей никогда не приходилось участвовать в подобных развлечениях.

Фургоны переселенцев, крытые белым брезентом, образовали большой круг, внутри которого около ярких костров толпилось множество людей. Они были одеты нарядно, пестро и вместе с отсветами пламени создавали удивительную картину. Холодная весенняя ночь оглашалась смехом, пением и музыкой. Неподалеку от фургонов сгрудилось стадо животных, которое с рассветом отправится в путь вместе с обозом. До Джейми доносились мычание коров, непрестанные крики мулов и ржание лошадей. Все вокруг было проникнуто радостным возбуждением. Потом, когда она подошла ближе ей послышался чей-то плач. Видно, нелегко расставаться с теми, кого действительно любишь.

Нетерпеливо высматривая в толпе Эллу и Ханну, Джейми старалась держаться подальше от света костров, чтобы не бросаться в глаза. Кроме того, ей хотелось поскорее оставить позади слезы и печаль прощания, чтобы успеть найти приют на ночь.

Корд прислонился к своему фургону, наблюдая за праздником. Пусть себе веселятся, думал он. К утру, пожалуй, они будут плохо себя чувствовать. Но, в конце концов, это их последняя вечеринка. Теперь такого долго не будет. Конечно, в первые недели каждый вечер они будут подолгу сидеть у костра и весело обсуждать события дня. Но это скоро кончится. Усталость возьмет свое, и к концу дня их единственной мечтой будет поскорее поесть и сразу завалиться спать. А сейчас он им не мешал. Завтра же он поднимет их до восхода солнца, и никому не будет поблажки.

Его взгляд остановился на девушке, которая, очевидно, кого-то искала. Когда она прошла мимо одного из костров, он успел разглядеть ее лицо, которое показалось ему знакомым. Но – кто это? Определенно, она не была одной из будущих невест. Он не записывал в обоз таких недоростков. И не проститутка, этих он вербовал для работы в большом салуне, который принадлежал человеку, финансирующему обоз: слишком уж просто одета.

Корд решил, что девушка ищет отъезжающих родственников. Потом он вгляделся более пристально.

В отблесках пламени он увидел ее глаза того необычного цвета, как у зеленовато-голубых камней, которые так великолепно отделывали индусы. И волосы – волосы, цвет которых был словно заимствован у высокопробного золотого самородка.

Никакого сомнения, эта невысокая девушка была той, кого он принял за незнакомую ему Фрэнси.

Теперь он знал ее имя благодаря двум девушкам, Элле и Ханне. Они очень просили взять ее в обоз, и ему пришлось даже накричать на них, чтобы они оставили его в покое. Какое имело значение, что Джейми Чандлер была красавицей? Он не хотел брать с собой слабеньких. С ними столько возни. Да и мужчины там, на Западе, ожидали крупных, выносливых женщин.

Задумчиво наблюдая за Джейми, Корд не мог удержаться от улыбки. Он припомнил кое-какие моменты той сумасшедшей ночи. Удивительно, как он легко возбудился, раньше с ним такого не случалось. Да, еще ему понравилась ее притворная невинность. Потом он почувствовал, что она вправду уступает ему против желания и напугана насмерть. Корд встречал в своей жизни много женщин. Среди них нередко попадались довольно искусным притворщицы, изображающие страсть, только чтобы понравиться мужчине. Он легко распознавал их. Это было ему глубоко противно, и фальшивые игры быстро кончались. Но в Джейми Чандлер он почувствовал нечто. С уверенностью опытного мужчины он брался предсказать в ней настоящую страстность. Как раз то, что Пит обещал ему во Фрэнси.

Отбросив сигарету, он тихо подошел к Джейми сзади.

– Ищете своих подруг, Солнышко?

Джейми резко обернулась и, узнав его, выдохнула:

– Вы?! – Она застыла на месте под гипнотизирующим взглядом его темных глаз. Корд усмехнулся:

– Я вижу, вы не усвоили мой урок. И по прежнему бродите одна по вечерам. Это неприлично.

– Не каждый мужчина принимает меня за проститутку, мистер Остин, – смело отпарировала опомнившаяся Джейми.

– Конечно, ведь теперь вы одеты совсем не так, как в тот вечер.

Она надменно ответила:

– Не думаю, чтобы вам вообще стоило беспокоиться о моих нарядах или моих ночных похождениях. Вас это не касается.

Она повернулась, чтобы уйти, но тут же услышала:

– Я недавно видел Эллу и Ханну вон в той стороне лагеря. Они будут рады вас видеть. По-моему, их больше никто не провожает.

Джейми вздрогнула и остановилась.

– Откуда вы знаете, что я ищу именно их?

– Да они меня чуть с ума не свели своими просьбами взять вас с собой.

– Извините. Я их об этом не просила.

Тут Корд поймал себя на мысли, что ему как раз хочется, чтобы Джейми оказалась в его обозе. Это его крайне смутило, и он неожиданно для себя резко заявил:

– Порой от чутья зависит жизнь или смерть, а мое чутье говорит мне – вы не подходите для такого путешествия, мисс Чандлер.

Он отошел в сторону, злясь сам на себя. Джейми догнала его и схватила за руку. Корд обернулся и встретился с таким яростным взглядом, что слегка опешил.

Джейми бесстрашно привстала на цыпочки, размахивая пальцем перед его носом.

– Позвольте и мне сказать вам кое-что, мистер Остин. Вы ничего обо мне не знаете. Как вы смеете судить! Всю жизнь мне приходилось очень много работать. Я никогда не ныла и не жаловалась. Я способна вынести любое путешествие получше, чем ваши разлюбезные крупные женщины. И я пройду этот путь и доберусь до Калифорнии. Только благодаря Господу не с вами. Я уеду следующей весной, когда найду кого-нибудь не такого упрямого и близорукого. И я рада, что вы не ищете себе жены, – продолжала она, – я бы лучше умерла, чем взяла бы вас себе в мужья. – Она замолчала и перевела дух.

– Что ж, жалко только того мужчину, который женится на такой настырной девчонке как вы, – только и нашел что сказать Остин.

– Выходит, у нас с вами одинаковое мнение друг о друге, и спорить не о чем. Доброй ночи и прощайте.

Корд положил руки ей на плечи, но Джейми слишком вышла из себя, чтобы испугаться.

– Если вы тотчас не отпустите меня, я закричу, – топнула она ногой, гневно глядя на него.

Корд было отпустил ее, но не выдержал и впился и ее полные губы крепким, до синяков, поцелуем. Будто это что-то доказывало. Затем освободил ее и мягко подтолкнул от себя.

– Теперь убирайтесь отсюда, – сказал он и исчез в темноте.

Глядя ему вслед, Джейми провела пальцем по припухшим губам. Она была разгневана и потрясена одновременно. Тут на нее налетели Элла и Ханна, радостно восклицая:

– Ты пришла, Джейми, спасибо! Мы так тебе рады!

Девушка, наконец, пришла в себя.

Оживленные подруги схватили ее за руки.

– Пойдем, мы покажем тебе свой фургон.

Готовая делать все, что угодно, лишь бы забыть о Корде Остине, Джейми согласилась отпить глоток вина из бутылки, которую протянула ей Элла.

Девушки представили Джейми нескольким женщинам. Потом еще раз угостили ее вином, и вскоре, слегка опьянев, она присоединилась к общему веселью. Праздник становился все шире и шумнее. Джейми потеряла всякое представление о времени. Начались танцы, и девушки принялись с пронзительными криками кружиться друг с другом.

Спустя некоторое время Джейми почувствовала себя плохо. Ведь раньше она никогда не пила вина. А тут еще так расстроилась, устала, столько впечатлений. Немудрено, что, забравшись в фургон подруг, она прилегла и тут же провалилась в глубокий сон. Проснулась она только под утро. Обоз должен был с минуты на минуту двинуться в путь.

– Может, тебе все-таки поехать с нами? – спросила Элла, увидев, что она не спит. – Куда тебе, в самом деле, идти?

– Дома тебя наверняка ждет скандал из-за того, что ты не ночевала. Честное слово, лучше бы ты осталась, – присоединилась к уговорам Ханна.

10
{"b":"351","o":1}