Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Теперь, значит, мы столкнулись с паразитом, способным направлять мысли крупных позвоночных в нужное ему русло, – заключила Татьяна.

Фриц очнулся от транса и напомнил, что это всего лишь гипотеза.

На чем и кончилось утреннее совещание. Затем слово взял Бернар и принялся распоряжаться.

Скотту – оставаться в изоляторе. Фрицу – немедленно идти спать. Татьяне и Малгожате – искать новые поселения, не увлекаясь археологией. Основное внимание уделить поиску живых носителей разума. Сильвии и мне – слетать на соседний материк, осмотреться. Гибель разумной жизни на одном континенте может еще не означать ее гибели на всей планете. Искать! Кто без должного внимания отнесется к индивидуальной защите – пожалеет!

Он командовал, даже не думая советоваться с нами. Пожалуй, он был прав. Мы бы спорили до хрипоты о паразитах, поведенческих мотивациях, мокрицах и бог знает о чем еще. Вместо дела.

А потом всем стало бы стыдно.

Я отправился помогать Сильвии готовить планетарный катер. Это не заняло много времени, и спустя час мы уже летели по баллистической траектории, нацеливаясь на второй материк северного полушария. Не люблю баллистических полетов, и никто их не любит: перегрузка при разгоне, перегрузка при торможении… Зато экономия времени, конечно, колоссальная.

И все равно даже тренированного человека после торможения тянет полежать часок-другой.

Само собой, нам было не до отдыха. В этой части планеты только-только наступил рассвет, и нас ждал насыщенный день. До заката мы только и делали, что барражировали над каждым районом, кажущимся нам перспективным, и нехотя покидали его, чтобы перейти к следующему району. На этом материке преобладали степи. Были, впрочем, и леса, и горные хребты, и величественные реки (их берега мы осматривали с особой тщательностью), и большие озера – чистые на севере и мутные, засоленные на юге… Не было только никаких археологических развалин, не говоря уже о живых туземцах.

– До этого материка местные гуманоиды не добрались, – подытожила Сильвия.

– Есть еще южный материк, – напомнил я. – И острова.

– Уверена, там будет то же самое. В радиодиапазоне планета молчит на всех длинах волн. Мы не видели ни современных построек, ни ночного освещения городов. Зачем тешить себя иллюзиями? Эта цивилизация погибла.

– Либо пошла по пути слияния с природой.

– А разве это не одно и то же?

Я не был расположен спорить с ней о преимуществах, недостатках и самой возможности существования биологических цивилизаций. Не тратя лишних слов, мы рассчитали обратный прыжок, и минут десять нас размазывало по спинкам ложементов. Мы летели на восток, из вечера в ночь.

А когда наступила невесомость и лишь микрогравитаторы мешали нашим телам свободно парить по кабине, грянул срочный вызов на связь.

– Вы в прыжке? – очень хмуро поинтересовался Бернар.

– Только что прыгнули, – ответил я. – Будем через полчаса. Результаты у нас, знаешь ли…

– Плевать на результаты. Скотт сбежал.

– Как? – не удержался я от дурацкого вопроса.

– А вот так. Я выпустил его из изолятора. Я сам, понятно? Поверил, что с ним все в порядке, а он… – Тут Бернар загнул пару таких словечек, каких я от него никогда раньше не слышал. – Короче. Он угнал малую шлюпку номер два. Постарайтесь найти ее сверху. Мне не хотелось бы поднимать корабль.

– Сделаем, – ободрил я.

– Поскорее. Я на связи.

8

Планета поворачивалась под нами нестерпимо медленно. С четверть часа мы ждали, когда же наконец из-за ее края появится «наш» материк, и эти четверть часа показались нам четвертью жизни.

Черный океан, утонувший в ночи, – древний, алчный, и равнодушный. Слабое свечение атмосферы перед нами – первые признаки разгорающегося рассвета. Баллистическая траектория. Дурацкое ожидание, мучительное безделье.

Опередив меня, Сильвия начала поиск, чуть только из-за горизонта выполз краешек материка. Мне только и оставалось, что быть на подхвате.

Впрочем, все правильно. Она пилот и навигатор, а я кто? Планетолог. Скажите, пожалуйста, какой спец по поискам угнанных шлюпок!

– Есть! – сказала Сильвия. – Шлюпка на поверхности, даю координаты…

– Самый центр заброшенного города, – услышал я раздраженный голос Бернара. – Вот дьявол… Следуйте туда. Мы с Фрицем вылетаем немедленно. Точка рандеву – в одном километре к северу от угнанной шлюпки. К точке подходить возможно более низко. Как поняли?

– Поняла тебя. В одном километре к северу. Ползти над деревьями, стричь верхушки.

– В одиночку катера не покидать. Это приказ. До связи.

Он отключился, а я чертыхнулся про себя. По правде говоря, я был очень-очень расстроен, но старался не показать виду. Наоборот – держался этаким бодрячком. Скотт сбежал? Не беда. Найдем, поймаем, обездвижим, если нужно, вернем в изолятор и рано или поздно вылечим. Раз плюнуть!

Сильвия взглянула на меня и отвернулась. Она не поверила моей фальшивой бодрости, а жаль.

А потом началось торможение, и у меня в голове не осталось никаких мыслей. Тот, кого размазывают по ложементу, живет не мыслями, а простыми желаниями, в особенности одним, самым пламенным: чтобы все это поскорее кончилось.

К точке встречи Бернар с Фрицем успели раньше нас. Шлюпка-один села на крошечной проплешине в джунглях. Сильвии пришлось опускаться ювелирно, чтобы не наломать дров.

Уже совсем рассвело.

Все были взвинчены, а Бернар еще и зол. Первым делом он наорал на расстроенную Сильвию, чисто по-женски задавшую безответный вопрос: зачем-де Скотт удрал?

– Зачем?! Откуда я знаю! Может, паразит в нем еще жив… нити эти… метастазы… Может, жизнь под паразитом настолько сладка, что… – Он махнул рукой. – Не задавай лишних вопросов!

– А ты на меня не ори, – огрызнулась Сильвия.

Я взглянул на нее с укоризной, хотя она была, по-видимому, права. По лицу Бернара шли пятна, но он постепенно успокаивался.

– Мы должны поймать его, – подытожил расстроенный Фриц, вручая нам парализующие пистолеты. – Поймать и вернуть на борт. Пошли.

– Цепью. Не теряя соседа из виду, – уточнил Бернар.

Только теперь мне стала понятна его тактика. Скотт бежал, обманув доверие командира, и второй раз наступать на те же грабли Бернар не собирался. Он подозревал подвох. Почему Скотт приземлился в заброшенном городе? Ответов могло быть несколько, и самый неприятный из них прямо-таки напрашивался: Скотт понимал, что за ним будет погоня, и устроил нам засаду. Надо полагать, не в джунглях, где смыкающиеся над головой кроны обомшелых лесных великанов не пропускают достаточно света для роста подлеска. В таких джунглях далеко видно. Он затаился в развалинах древнего города. Там ограничен обзор. Там узловатые корни охватывают руины древних храмов, там полно кустов, лиан и прочей растительной дряни. Там горы камня, некогда бывшие зданиями. Удобное место, чтобы подпустить жертву вплотную.

Но зачем?!

Поди пойми логику умалишенного! Разум отказывался верить: один из нас стал врагом. Чужим, опасным существом. И кто? Скотт Иван!

– А где Татьяна и Малгожата? – спросила Сильвия.

– Я приказал им вернуться на борт, – ответил Бернар. – Надо думать, они уже там.

– У Скотта есть оружие? – как можно небрежнее поинтересовался я, кисло глядя на свой парализатор. Неубедительная, честно говоря, штуковина. То ли дело бластер!

– Да.

– Насколько я понимаю, пользоваться бластерами нам запрещается?

– Запрещается стрелять на поражение, – угрюмо уточнил Бернар. – Ну все, разошлись. Направление – вон.

Выбрав место крайнего справа, я первым делом расстегнул кобуру бластера. Бернар мог бы не уточнять: стрелять в Скотта боевыми я не собирался. Напугать – иное дело. Заряд бластера, угодивший в дерево или скалу, неплохо действует даже на не очень впечатлительных людей. Если Скотт затаился в укрытии, которое можно обойти, все будет хорошо. Мы обложим его таким фейерверком, что чертям тошно станет, подберемся и всадим в психа парализующий заряд.

60
{"b":"34015","o":1}