Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Чармиан показалось, что его голос звучит слишком нежно, а в словах скрыт какой-то намек. Трясущимися руками она убрала из комнаты цветы, еле сдерживая слезы. Как он может флиртовать при ней с другой женщиной после всего того, что у них было!.. Неужели он не понимает, как сильно ранит ее, какую жгучую ревность заставляет испытывать?

– Где комната герцогини? – спросил Джеффри.

Чармиан, стараясь говорить как можно спокойнее, объяснила, где приготовлена комната, и добавила:

– Показать ее вам?..

Но Джеффри прервал ее, сказав, что сам проводит герцогиню в ее апартаменты.

Чармиан с трудом подавила в себе желание проследить, как они будут подниматься по лестнице.

Поддерживает ли он ее под локоть, помогая подняться по ступенькам?.. Улыбается ли она, стараясь как можно чаще прикасаться к нему и кидая из-под длинных черных ресниц многозначительные взгляды?.. Эта женщина наверняка умела очаровывать мужчин.

Стойкий приятный запах духов герцогини все еще заполнял комнату, подавляя витавший в воздухе аромат злополучных лилий.

Чармиан бережно подобрала упавшие лепестки лилий, словно прося у них прощение за го, что произошло.

Джеффри ничего не сказал насчет своего опоздания. Но из слов герцогини следовало, что они где-то прекрасно поели. Наверное, в каком-нибудь роскошном ресторане.

Ну и что, убеждала себя Чармиан, это ничего не значит. Герцогиня – клиент Джеффри, не более. И нет причин для ревности. Разве было бы лучше, если бы он заключил ее в объятия на глазах этой женщины? Нет, конечно же нет.

Но когда Чармиан уносила лилии из комнаты, ей было очень грустно. И она не смогла удержаться, чтобы не посмотреть на лестницу, по которой Джеффри только что провожал Изабеллу в ее комнату.

– Неужели она настоящая герцогиня? – воскликнула Лиззи, округлив глаза от удивления, когда Чармиан вечером рассказывала ей о гостье.

– Она вышла замуж за герцога, который был гораздо старше ее, – сухо сказала Чармиан. – Он недавно скончался.

Чармиан узнала это из разговора в столовой, где Джеффри велел ей находиться. «На всякий случай», – как он выразился. Герцогиня, не обращая никакого внимания на девушку, откровенно флиртовала с Джеффри, и он отвечал тем же. Чармиан, правда, раз или два заметила промелькнувшее в его глазах циничное выражение.

После обеда герцогиня заявила, что ей хочется развлечься, и уговорила Джеффри отправиться с ней в ночной клуб.

Чармиан как раз собиралась к себе, когда увидела, как Хокинз с герцогиней спускаются в гостиную. На Изабелле было облегающее черное вечернее платье, отделанное серебром. Ее грудь вызывающе вздымалась, а спина была обнажена. Джеффри в черном смокинге был необычайно импозантен. Проводив их взглядом, Чармиан почти до крови прикусила губу. Ей пришлось снова убеждать себя, что не стоит принимать это так близко к сердцу.

Герцогиня – всего лишь деловой партнер, клиент Джеффри, и ничего больше.

Чармиан так настойчиво внушала себе это, что несколько успокоилась. Но проходили часы, а эти двое все не возвращались. Перед глазами девушки возникла танцующая пара: Изабелла в объятиях Джеффри. Джеффри, который дарит ей улыбку, нежные взгляды – все, что должно принадлежать только Чармиан.

Да, она переживала, когда Джеффри был в отъезде, но сейчас… сейчас же просто не находила себе места.

Пожелав Лиззи спокойной ночи, Чармиан отправилась к себе, продолжая размышлять. Она надеялась, что Джеффри никогда не занялся бы любовью с ней, если бы она ничего не значила для него. Он просто был не таким человеком. Она считала, что за время работы в отелях научилась хорошо разбираться в мужчинах. Но теперь не могла понять ни себя, ни его. Та ночь пробудила в ней такую силу любви, о которой она не подозревала. А он?.. Что чувствовал он? Может быть, просто стечение обстоятельств – то, что они оказались наедине, да она к тому же лишь закутанная в полотенце – внезапно пробудило его страсть. И больше ничего не было в этой ночи.

Разумеется, у него были другие женщины. Что связывало его с ними? А с ней? Она-то знала, о каких отношениях с ним мечтала. Они включали и обручальные кольца, и общий дом, и много детей, и серебряную свадьбу, и настоящую любовь.

Чармиан лежала, обливаясь слезами. Ей так хотелось прижаться к Джеффри, почувствовать его нежность, услышать слова любви. Она ведь столько лет ждала его. А вот теперь что-то было не так, что-то получалось не так, как в мечтах.

Был уже третий час ночи, когда наконец Джеффри и герцогиня вернулись. Чармиан сквозь дрему услышала шум мотора, а потом женский смех. Вероятно, вечер герцогине понравился. А ему? Может, он втайне мечтал о Чармиан?

Она лежала, раздираемая противоречивыми чувствами. То горела от жгучего желания, то погружалась в пучину мрачных предчувствий. До сих пор она не знала, какой бывает любовь. В мечтах ей казалось, что любовь несет с собой только радость. Она не подозревала, что это чувство может быть столь мучительным.

Совершенно издерганная переживаниями, Чармиан поняла, что больше не вынесет. Она решительно отбросила все мысли о герцогине. Та уедет завтра, и все кончится. А Джеффри останется здесь, с ней. И тогда она сможет поговорить с ним, остаться наедине. Завтра, это будет уже завтра.

С этой мыслью Чармиан закрыла глаза и внезапно провалилась в беспокойный, тяжелый сон.

10

– Хозяин еще не вернулся?.. – удивилась Лиззи. – Кажется, он не собирается расставаться с ее светлостью. И она как будто не имеет ничего против этого. Судя по тому, как она смотрела на него за завтраком, можно сделать вывод, что она крепко вцепилась в него своими остренькими зубками.

Лиззи громко рассмеялась, но осеклась, увидев лицо Чармиан.

– Что-нибудь не так? – озабоченно спросила она. – Что-нибудь с бабушкой?

– Нет, с ней все в порядке, – пробормотала Чармиан. отводя глаза. Не могла же она объяснить подруге, что ее так расстроило.

– Вы уверены? – настаивала Лиззи, с беспокойством глядя на девушку. – Знаете, у меня сегодня свободный вечер, но я могу остаться, если…

– Нет, нет. Не нужно, – поспешила успокоить ее Чармиан. – Я… я, вероятно, все еще не могу оправиться от волнений из-за этой операции. Даже сейчас, когда все позади, я…

– Понимаю вас, – ласково проговорила Лиззи.

– Если вы не хотите опоздать на спектакль, то вам уже пора собираться. Ведь до Лондона не близко.

– Вы правы, – согласилась Лиззи и взглянула на часы. – Но вы уверены, что моя помощь не нужна? Просто мой друг купил эти билеты уже месяц назад и…

– Конечно, поезжайте, – твердо ответила Чармиан.

– Я оставила холодную осетрину и салат в холодильнике. Там еще есть клубничный мусс и…

– Все будет в порядке. Поезжайте и отдохните, – прервала ее Чармиан.

Есть ей совсем не хотелось. Она была слишком расстроена и нервничала… При мысли о том, что скоро увидит Джеффри и останется с ним наедине, она нахмурилась и сжала губы. Теперь ей казалось, что она почему-то скорее боится, чем жаждет этой встречи.

Сегодня вечером бабушку в санатории навестят ее старые друзья. У Чармиан было свободное время, и надо было занять себя. И так как бумажных дел накопилось немного, она решила заняться работой по дому и убрать комнату герцогини.

Это не займет много времени. Надо только сменить постельное белье и полотенца, убрать цветы. А также убедиться в том, что герцогиня ничего не забыла в особняке. Остальное сделает команда уборщиков завтра.

Чармиан тяжело вздохнула. Она никогда не чуралась никакой работы по дому, и это восхищало ее прежних хозяев. Ее приучила к этому бабушка. Она всегда говорила, что уборка – самое полезное занятие для женщины. «В жизни бывают хорошие дни и бури, – любила она повторять, – но уборка, мытье посуды, стирка остаются несмотря ни на что».

День был жарким, дышать было трудно. Чувствовалось приближение грозы. Закончив работу с бумагами, Чармиан приняла душ, натянула легкие спортивные брюки, коротенькую майку и поднялась по лестнице к комнате герцогини.

21
{"b":"3350","o":1}