Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В темноте тяжко заворочался пан Борживой. Спросонок он зарычал:

– Ерошка, козий сын! Штаны и саблю!

Нежити замерли и один за другим осторожно повернулись на громовой голос.

Пан Борживой уже стоял на ногах, позевывая.

– А ну! – зычно крикнул он. И, видя, что враги приближаются к нему высокими нелепыми скачками, как кузнечики, рявкнул: – Гловач! Ну где ты? Саблю!

Верный слуга всунул в широкую ладонь пана верную саблю, и Борживой, не тратя больше времени, рассек прямо на лету ближайшего к нему врага. И снова – ни звука. Тишина и всплеск тумана. Рассеченное тело исчезло где-то под ногами. Оставшиеся трое будто не заметили этого.

Тем временем в лагере проснулись остальные.

– Что происходит? – спросила Гиацинта у Марион.

Та не успела ответить. Из темноты, широко размахивая руками, вылетело существо в сером. Туман, окутывавший его как плащ, слабо светясь, стекал с пальцев нежити. Обе девушки схватились друг за друга и громко завизжали.

Мэгг Морриган с кинжалом в руке вынырнула из-за спины Гиацинты и метнулась навстречу нападавшему. Оба повалились на землю и принялись кататься. В темноте странно вспыхивало оружие.

– Что это? Кто это? – бормотала Гиацинта. – Что происходит? Я не выдержу!..

Мэгг Морриган поднялась на ноги, отряхиваясь. Ее противник утонул во мраке.

Белые бесшумные тени метались по лагерю. Вольфрам Кандела, вцепившись руками в ствол дерева, громко, отчаянно кричал. Гловач, вооруженный поленом, принимал то одну, то другую воинственную позу. Белолицый чужак взвился в воздух и приземлился посреди тлевшего костра. Оттуда вылетел вихрь искр. Миг – и чужака объяло белое пламя. Он тонко засвистел. В этот момент Гловач ловко огрел его поленом по голове. Пламя из белого сделалось обычного цвета и охватило упавшее тело.

Последнего из пяти нигде не было видно. Мэгг Морриган бросила в костер несколько веток. Тело нападавшего почти сразу превратилось в пепел.

Стоянка ярко озарилась огнем. Из темноты, пыхтя, прибежал пан Борживой.

– Всех уложили? – осведомился он. – Я своего разрубил пополам.

– Надо проверить, как там мой. – Мэгг Морриган кивнула куда-то в сторону.

Борживой глянул на Гловача. Лютнист бросился туда и вскоре вернулся, волоча за ноги неподвижного противника лесной маркитантки.

– Мертв? – холодно осведомилась Мэгг Морриган.

– Во всяком случае, не жив, – отозвался Гловач, затаскивая тело в костер.

Снедаемая любопытством, Марион посмотрела на убитого и тихонько ахнула: теперь у него и вовсе не было лица.

Самый первый из нападавших, со стрелой в груди, уже начинал шевелиться, когда его бросили в костер. Ноги нежити, разрубленной паном Борживоем, притащил Штранден, а верхнюю часть туловища – сам Борживой.

– Меня сейчас стошнит, – произнесла Гиацинта. – Предупреждаю!

– Замечательно. Мы победили, – подал голос Зимородок. – Кстати, кто помнит: сколько их было?

– Пятеро, – отозвалась Марион.

– Один скрылся, – сказал брат Дубрава. – Не будет нам теперь покоя.

Все замолчали. Слышно было только, как безутешно завывает Кандела.

– Стукните его чем-нибудь, – раздраженно попросила Гиацинта. – Мне дурно…

Гловач взял дубину и направился к бывшему судебному исполнителю. Вскоре Кандела замолчал.

– Что ж, теперь всю ночь сидеть и бояться? – тоскливо спросила Марион.

– Скоро рассвет, – утешил ее брат Дубрава. – Можно будет спустить на воду плот.

– А что если они ждут нас у переправы? – предположил Штранден.

– Вряд ли, – ответил Зимородок. – Бойцы они неважные, к тому же их мало. Поэтому-то они сперва и разведывали, а потом попытались перебить нас сонными.

– Раз уж мы встали, то давайте завтракать, – предложила Мэгг Морриган. – Только отойдем отсюда. Лично я отказываюсь пить чай, разогретый на этой нелюди.

Они перебрались на другой холм, ближе к реке. Здесь наскоро вскипятили воду и перекусили остатками пряников.

Когда с чаепитием было покончено, Марион сказала Зимородку:

– Помнишь, мы обсуждали насчет воды.

– Что именно?

– Ну, что Огнедум отравил всю воду в королевстве, – пояснила Марион. – Людвиг только разок хлебнул – и готово дело, уже тень.

При имени «Людвиг» Гиацинта широко раскрыла глаза.

– Тень? – переспросила она. – Тот самый Людвиг?

– Нет-нет, это другой, – поспешно ответила Марион.

– А к чему ты это говоришь? – осведомился Гловач.

– Просто, может быть, отрава… – начала Марион. – Я хочу сказать, мы уже довольно близко. Может быть, уже опасно…

– Меня тошнит, – повторила девица Гиацинта.

Марион так и подскочила:

– Ну вот! Может, уже началось?

– Нет, – слабым голосом возразила Гиацинта. – Я бы почувствовала. Просто мне дурно.

– Конечно, какая-то опасность могла сохраниться до сих пор, – сказал Зимородок. – Но лес умеет сам врачевать свои раны. Я почти уверен, что за двести лет здешняя вода стала безвредной.

– Во всяком случае, относительно безвредной, – поправил его Штранден.

– Что значит «относительно»? – осведомилась Гиацинта, морща нос.

– Это значит, что тенями мы, во всяком случае, не станем, – пояснил философ. – Но я не исключаю побочных эффектов.

– А поточнее? – попросила Гиацинта.

– Ничего угрожающего жизни. Ну, например, вырастет чешуя, выпадут волосы…

– Ничего угрожающего? – прошептала Гиацинта.

– Уверяю вас. Я видел немало лысых, наслаждавшихся полным здравием.

– И на чем вы основываете подобные выводы? – спросил Зимородок.

– Насчет лысых? – прищурился Штранден.

– Не валяйте дурака, профессор, – развязно произнес Гловач. – Насчет того, что ничего не угрожает жизни.

– Мои выводы основаны на простых наблюдениях. Животные-литераторы, с творчеством которых мы имели удовольствие познакомиться, всосали свой дар вместе с отравленными водами Красной реки. Изменение забавное, нелепое, но вполне безопасное. Во всяком случае, для их жизни.

– Убедил, – сказал Гловач.

– Ну, знаете… чешуя… – зафыркала Гиацинта.

– К сожалению, здесь решаю не я, – развел руками Штранден.

Наконец взошло солнце.

– Где же все-таки этот пятый? – бормотал Зимородок. – Не нравится мне, что он затаился.

Однако нежить не появлялась.

Плот спустили на воду. Пан Борживой все время держался сзади с саблей наголо.

– Красавец! – Штранден горделиво кивнул на плот.

Мэгг Морриган поглядела на философа с улыбкой. Похоже, плот был первой вещью, которую тот мастерил своими руками.

– Вот он! – закричал Гловач.

Почти прозрачная белая тень взвилась в воздух за спиной у путешественников. Едва касаясь земли, нежить кидалась то вправо, то влево.

– Руби его, руби! – вне себя закричал Зимородок.

– Не говори! под! руку! – задыхаясь, крикнул в ответ пан Борживой.

Несколько раз он пытался достать противника саблей, но тот всегда успевал ускользнуть. Нелюдь промчался над плотом, осыпав своих противников целым градом острых штырей. Зимородок поспешно ставил на лук тетиву. Пан Борживой рядом с ним воинственно размахивал саблей. Штыри вонзались в древесину, пришили к плоту юбку Мэгг Морриган, пробили короб и оцарапали руку Марион.

Целиться в полупрозрачную фигуру, метавшуюся из стороны в сторону, было чрезвычайно трудно. Зимородок потратил впустую две стрелы и только третья пронзила нежить насквозь, и она упала в воду. Зимородок, не раздумывая, прыгнул следом, а Борживой закричал:

– Костер, живо!

Жечь мокрого врага оказалось довольно хлопотным делом. Пришлось немало повозиться. Гловач потом уверял, что натер себе кровавые мозоли, оглушая поленом все время оживающего противника.

Наконец все было позади. Тлеющий костер остался на берегу, а плот медленно пересекал полноводную реку, унося путешественников все дальше в глубь заколдованного королевства.

Глава девятая

– Жаль расставаться с нашим плотом, – сказала Марион, оглядываясь на берег.

44
{"b":"33184","o":1}