Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джейн собрала вещи с таким расчетом, чтобы переночевать в Пайн-корт, а уик-энд провести в родительском доме. Конечно, она всегда с радостью навещала родителей, но были и скрытые мотивы, побудившие Джейн провести выходные дома. У матери всегда много дел, и, помогая, она не сможет слишком часто задумываться о своих чувствах к Эндрю Спейсеру.

Вредный внутренний голос не переставал нашептывать, что безопаснее всего уволиться из компании, но об этом Джейн не хотела и думать. Новая работа пришлась ей по сердцу, было приятно доверие Эндрю и ответственность, которую он на нее возложил. Ей нравилась сама атмосфера в «Спейсер компани», настрой, который разделяли все сотрудники, от курьера до президента фирмы. К тому же Джейн чувствовала, что может многому научиться у Эндрю.

Воображение вдруг некстати нарисовало очень четкую картину, заставившую девушку содрогнуться: Эндрю протягивает к ней руки, ласкает ее обнаженное тело, пожирает всю ее горящим взглядом…

Господи, почему эти ненужные, опасные желания заявили о себе с такой силой именно сейчас? Может, это нечто вроде рецидива? Может, недуг, которым следовало переболеть еще в подростковом возрасте, поразил меня только в двадцать шесть лет? И надо же было такому случиться, что меня потянуло не к кому-нибудь, а к Эндрю Спейсеру! Почему я не могла влюбиться в другого мужчину?

Оставалось только развести руками, упрямое сердце никак не желало прислушиваться к доводам разума. Сейчас, когда карьера состоялась, было бы совсем неплохо завязать спокойные, легко поддающиеся контролю отношения с мужчиной вроде Дика. Чем плоха свободная от лишних эмоций и устраивающая обоих партнеров интимная связь, которую можно безболезненно прекратить по обоюдному согласию? Так нет же, зациклилась на Спейсере!

Ложась спать, Джейн все еще размышляла о преимуществах удобной связи, и ее раздумья были окрашены горечью. За что ей такое наказание? Почему ей суждено страдать от вспышки безрассудного, не подвластного никакой логике желания? В довершение всего желание это направлено на единственного мужчину, страсть к которому может оказаться губительной для всей ее карьеры!

Мне еще повезло, что Эндрю совершенно не интересуется мною как женщиной, думала Джейн. Будь иначе… Страшно даже вообразить, какие последствия угрожали бы моей скрупулезно спланированной на годы вперед жизни. Связь с Эндрю, пусть даже недолгая, автоматически означала бы конец моей работы в «Спейсер компани» и ощутимые трудности в поисках следующего места: кто же захочет принять сотрудника, скачущего по фирмам, как белка с дерева на дерево?

Джейн всегда возмущалась глупостью особ, позволявших себе заводить романы с сослуживцами, особенно с вышестоящими. Служебный роман — это всегда сплетни, косые взгляды, потеря уважения коллег, обвинения в протекционизме, а то и в чем похуже. А уж когда такому роману приходит конец… О, Джейн наслушалась достаточно жалоб женщин, которым против воли пришлось менять работу, чтобы питать какие-то иллюзии относительно собственных перспектив в «Спейсер компани», решись она потакать своим страстям.

Да, ей очень повезло, что Эндрю ею не интересуется. Необычайно повезло. Правда, в глубине души Джейн чувствовала не радость, а досаду и даже боль от этой мысли, но постаралась не обращать на это внимания. Какой-то бесенок нашептывал, что при желании она сумела бы заставить Эндрю увидеть в ней женщину, а не только сотрудника, но прислушиваться к этому голосу было бы чистым безумием.

Джейн устало закрыла глаза, мысленно моля Бога, чтобы ночью ее не мучили эротические видения, главными героями которых была она сама и красивый темноволосый мужчина с серыми глазами.

6

В четверг утром, выглянув в окно, Джейн обнаружила, что наступила настоящая осень. Мягкое тепло бабьего лета улетучилось без следа под натиском резкого холодного ветра. Небо, еще вчера голубое, стало свинцово-серым. В водах Темзы тут и там мелькали белые барашки. Накануне деревья стояли почти совсем зеленые, казалось, лето продлится вечно, теперь же листва колыхалась на ветру, шурша, как сухая бумага. Немногочисленные прохожие были одеты в теплые куртки и пальто.

Джейн надела шерстяную юбку из яркой шотландки, одноцветный свитер в тон и приготовила теплый жакет, чтобы надеть его перед выходом из дома.

Она быстро позавтракала, то и дело поглядывая на часы. Эндрю сказал, что заедет за ней. Джейн пыталась возразить, но он насмешливо заявил, что печется о собственных интересах: заезжая за Джейн домой, он сэкономит почти час.

Когда все было готово к отъезду, Джейн стала смотреть в окно, высматривая знакомый автомобиль. Она понимала, что ведет себя глупо, но ничего не могла с собой поделать. Наконец из-за угла появился «роллс-ройс». Джейн невольно охватило радостное волнение, как школьницу перед первым свиданием. Оставалось только надеяться, что рано или поздно она перестанет остро реагировать на Эндрю.

Она спустилась по лестнице и оказалась в вестибюле почти одновременно с Эндрю. Он улыбнулся и протянул руку за ее чемоданом. Джейн покачала головой.

— Спасибо, не стоит, он совсем легкий. Я могу сама его донести.

Эндрю не стал спорить и открыл дверь, пропуская Джейн вперед. Отперев багажник, он снова протянул руку за чемоданом, на этот раз Джейн отдала его без возражений. Поставив ее чемодан рядом со своим, Эндрю обошел машину и открыл перед Джейн дверцу.

— Думаю, дорога не займет много времени. — Он завел мотор. — По пути я расскажу вам о своих планах относительно дома. Сейчас в Пайн-корт, можно сказать, запустение. Строители должны приехать в начале следующего месяца. По их расчетам, работы могут занять не менее полугода.

Джейн нахмурилась.

— Как же вы будете жить там, когда идет стройка?

— Жить? — удивленно переспросил Эндрю. В этот момент ему пришлось сделать особенно крутой поворот, и он на время замолчал. — Я там не живу. Дом слишком велик для одного человека, я живу в Фаммер-хилл.

Ах да, мама ведь говорила, что огромный дом стоит пустой, вспомнила Джейн.

— Что же вы собираетесь делать с Пайн-корт?

Почему-то Джейн было грустно представить, как красивый старый дом с прилегающим садом превращается в еще один комфортабельный отель или комплекс для проведения различных конференций, хотя такое решение, безусловно, было бы выгодным для владельца.

Ответ Эндрю изумил ее.

— Я хочу открыть дом отдыха для детей из неполных семей.

Джейн повернулась к Эндрю. Он смотрел на дорогу, и она видела только его профиль, но ничто не давало оснований заподозрить, что он шутит. По-видимому, он ошибочно принял ее изумление за осуждение.

— Не одобряете? Что ж, в этом вы не одиноки. Мне пришлось немало побороться с властями графства, прежде чем они согласились с моим предложением. У некоторых представителей местной администрации понятие «семья с одним родителем» стойко ассоциируется или с гулящими женщинами, или с пьющими мужчинами и обязательно с несовершеннолетними правонарушителями, — пояснил он с горечью. — Однако мне удалось пробить свой план. К счастью, меня поддержал один весьма, влиятельный местный землевладелец. Разумеется, я не буду лично управлять домом отдыха, излишне говорить, что у меня просто не хватит времени, чтобы глубоко вникать во все проблемы. Этим займется попечительский совет из представителей различных благотворительных организаций, в который войду и я. Вместе с прилегающим к дому участком я прикупил еще несколько акров земли. Этого вполне достаточно, чтобы организовать подсобное хозяйство, и даже завести скот. Городские дети получат возможность приобщиться к традиционному сельскому укладу жизни. Надеюсь, мы сможем предложить самым нуждающимся пожить у нас бесплатно неделю или две. Жаль, если моя идея пришлась вам не по вкусу, — сухо закончил Эндрю.

Пришлась не по вкусу? Джейн воззрилась на него с недоумением и возмущением. Нужно быть совершенно бездушным человеком, чтобы не одобрить его идею. Неужели она дала Эндрю повод считать себя бесчувственной?

15
{"b":"3311","o":1}