– Обязательно? – с дрожью в голосе спросила она. – Я имею в виду, обязательно ли нам двоим?
– Ну как вам сказать… Может быть, и одного вашего мужа окажется вполне достаточно, – ответил я. – Если и он, и Янос с уверенностью опознают убитого.
– В таком случае, наверное, будет лучше, если приеду все-таки одна я, – задумчиво ответила она. – Дело все в том, что они недолюбливают друг друга. Дэвид в свое время очень хотел жениться на Нине, но Людвиг увел ее из-под самого его носа. Несколько месяцев спустя Дэвид женился на мне.
– Вы опасаетесь, что между ними может возникнуть стычка?
– Да, как вам сказать… Во всяком случае, дружеской беседой это не назовешь, – ответила она. – Особенно, если Людвиг к этому времени уже будет знать, что Нина была у нас на вечеринке. Он сразу же заподозрит самое худшее. Он всегда такой и иным быть просто не способен.
– Что вы знаете об Элтоне Чейзе?
– Он работал у Людвига, – медленно ответила она. – Как все говорят, был его правой рукой. Мне почему-то все время казалось, что у него с Ниной… что они встречались друг с другом, когда Людвиг отсутствовал. Но это только мое предположение. Нина очень осторожна и умна, чтобы чем-нибудь себя выдать. Может быть, она и сегодня приезжала к нам только для того, чтобы встретиться у нас с Элтоном. Вполне возможно, что и Элтон привез с собой Изабель Мерман только для отвода глаз. Понимаете?
– Все это звучит довольно запутанно, – откровенно сознался я. – Вы, случайно, не знаете, кто мог желать смерти Элтона?
– Людвиг, – сразу же ответила она. – Конечно, только в том случае, если между Ниной и Элтоном что-то действительно было, а Людвиг как-то узнал об этом.
– А какого рода делами занимается Янос?
– Понятия не имею, – ответила она. – Знаю только, что он известен своей беспринципностью. Действует по правилу: цель оправдывает средства. Вполне возможно, что это в какой-то степени передалось и Элтону.
– Ну, что ж, всего хорошего, – сказал я. – Желаю вам приятного времяпрепровождения!
– Сейчас я больше всего хотела бы улечься спать и проснуться не раньше завтрашнего полудня. Вы все еще настаиваете, чтобы в морг мы явились оба?
– Думаю, что одного из вас будет вполне достаточно, – ответил я. – Кто из вас придет туда, решайте сами. Я буду ждать вас в одиннадцать, и уж, пожалуйста, не опаздывайте.
– В таком случае, туда все-таки приеду я, – решительно заявила Марта. – Но мужу я сначала скажу, что вы категорически настаивали именно на его присутствии. Это скорее его протрезвит. – Она тихонько хихикнула. – Может быть, он тогда даже забудет о своем распухшем носе.
Пэйн-сити гордился своим моргом. Это было солидное новое здание из кирпича, богато освещенное, с полированными стенами и полом. На холодильные установки были выданы письменные гарантии, что они не откажут в работе даже при тропическом зное. Я заметил, что на мистера Яноса и миссис Шепли стерильная атмосфера морга, когда они переступили его порог, произвела глубокое впечатление. Из глубины помещения появился дежурный.
– Добрый день, лейтенант! – Его водянистые глаза осмотрели меня с ног до головы, как будто он уже снимал с меня мерку. – Чем могу служить?
– Ничем, – ответил я. – Но хочу надеяться, что в дальнейшем мне понадобится ваша помощь.
– Как, как?
Он непонимающе заморгал глазами.
– Меня интересует человек, которого доставили сегодня ночью.
– Это тот, у которого перерезана глотка? – в его глазах появился некоторый интерес. – Такого я уже давно не видел, лейтенант!
– Скажите, этот предлог для разговора является совершенно необходимым? – слабым голосом спросила вдруг Марта.
– Откройте свою каморку! – коротко приказал я.
– Хорошо, лейтенант! – Дежурный пожал плечами. – Сделаем все, что вам будет угодно.
Через несколько секунд он уже открывал одно из отделений холодильной камеры, в котором, вытянувшись во всю длину, лежал ночной гость Яноса.
– Да, это Элтон Чейз! – Марта Шепли испуганно посмотрела на меня. – А теперь я могу идти, лейтенант? Иначе, боюсь, мне будет плохо…
– Разумеется, – ответил я. – Мне вас проводить? Она покачала головой.
– Сейчас мне нужно только одно: свежий воздух.
– Ладно, – сказал я. – Благодарю за помощь.
– Что за нелепые церемонии в такой обстановке!
С ее лица исчезли последние остатки живых красок, и она опрометью бросилась к выходу. Я сделал вид, что не заметил выражения полного удовлетворения, которое появилось на лице дежурного, и повернулся к Яносу.
– Да, это Элтон Чейз, – немедленно подтвердил он своим хриплым голосом. – Но я не понимаю очень многого. Во-первых, кому могло понадобиться убивать его? И, во-вторых, почему это сделали в моем доме?
– Этого я тоже пока не знаю, – ответил я, делая знак дежурному, что он может закрывать холодильник. – Давайте где-нибудь поговорим на эту тему.
– Наверное, будет самым лучшим, если мы поедем в ваше бюро? – заметил он с кривой усмешкой.
– Откровенно говоря, я предпочел бы поехать в ваше, – вполне искренне ответил я.
Фирма Яноса располагалась в современном здании в самом центре города. Обстановка в бюро была роскошной. То же самое можно сказать и о секретарше, которая нас встретила.
Мы расположились в кабинете Яноса, не уступавшем по величине всей моей квартире. Янос опустился в кресло за огромным письменным столом и милостиво кивнул мне на кресло гораздо меньших размеров, которое было предназначено для посетителей.
– Должен честно признаться, что я совершенно выбит из равновесия, лейтенант, – сказал он. – Я ведь сначала подумал, что вы просто забавляетесь за моей спиной с моей женой, а вся эта история с трупом в библиотеке – самая чистая выдумка. А теперь я…
– Как бы вы описали Элтона Чейза, если бы вас об этом попросили? – перебил я его. – Я имею в виду черты его лица.
Холодные серые глаза Яноса выдавали, что он сейчас находится все время настороже.
– Мне кажется, что я не совсем вас понимаю, лейтенант.
– Хорошо, возьмем для примера вас, мистер Янос, – пояснил я. – Если бы кто-нибудь потребовал от меня, чтобы я описал вашу внешность, я бы сказал, что вам около сорока лет, что у вас густые черные волосы, усики и серые глаза… Вы понимаете теперь, о чем я вас прошу?
– Да, ваше описание вполне подходит, – ответил он. – Но, тем не менее, я не вижу…
– Может быть, мне самому попытаться сейчас описать внешность Элтона Чейза? – заметил я великодушно. – А вы внимательно слушайте. Ему около пятидесяти лет, он совершенно лысый, с орлиным носом и толстыми губами. Как вы думаете, в общем и целом такое описание совпадает с его внешним видом?
– Да, – он медленно кивнул.
– Тогда давайте вспомним: вчера вечером я дал вам точно такое же описание человека, который был убит в вашей библиотеке, – заявил я. – И вы уверили меня, что не знаете его вообще, не знаете такого человека, к которому могло относиться такое описание.
– Я был немного не в себе вчера, – ответил он чересчур поспешно. – Я ведь подозревал, что вы – любовник моей жены, а всю эту историю придумали просто для отвода глаз. Учитывая эти обстоятельства, я, возможно, не очень внимательно вслушивался в ваши слова.
– Возможно, – буркнул я.
Он плотно сжал губы.
– Я не люблю, когда начинают сомневаться в моих словах.
– Видимо, вам не так уж часто приходилось лгать, – спокойно ответил я. – Кстати, чем занимается ваша фирма?
– Всем понемногу, что приносит прибыль, – ответил он. – Если я чувствую, что на чем-нибудь можно сделать бизнес, я сразу же включаюсь в это дело. В любом деле, в любой отрасли, начиная с рынка и кончая производством новых предметов самого разного плана.
– Какую работу в фирме выполнял Чейз?
– Он, собственно, был моим заместителем. – Янос насмешливо поднял густые брови. – Можно назвать его вице-президентом фирмы, моей правой рукой. У Элтона не было нюха на поиски новых выгодных капиталовложений, но это был чрезвычайно надежный и трудолюбивый человек. Я обычно теряю интерес к делу, как только первые трудности остаются позади. Но я всегда могу полагаться на него: он не бросит дела на полпути и доведет его до конца.