Всевидящий Бог и Владыка духов и Господь всякой плоти, избравши Господа Иисуса Христа и чрез Него нас в народ избранный [69], да даст всякой душе, призывающей великое и святое имя Его, веру, страх, мир, терпение, великодушие, воздержание, чистоту и целомудрие в благоугождение имени Его чрез Первосвященника и Ходатая нашего Иисуса Христа, чрез Которого Ему слава, величие, держава и честь ныне и во веки веков. Аминь. Глава LIX Посланных от нас, Клавдия Эфеба и Валерия Витона с Фортунатом, немедленно отпустите к нам в мире с радостию, чтобы они скорее известили нас о желаемом и вожделенном для нас мире и согласии вашем, дабы и мы скорее могли порадоваться о вашем благоустройстве. Благодать Господа нашего Иисуса Христа да будет с вами и со всеми, которые повсюду призваны Богом и чрез Него; чрез Коего Ему слава, честь, держава и величие, престол вечный, от веков во веки веков. Аминь. Послание Климента к Коринфянам первое [70]. Приложение. Первое послание св. Климента Римского к Коринфянам (Гл. 57, 7 — 63, 3) [71] 57. (7) «… Ибо за то, что обидели младенцев, они убиты будут, и суд нечестивых погубит. Меня же слушающий будет обитать (уверенно) [72] в надежде и упокоится без страха от всякого зла» [73]. 58. (1) Итак, будем повиноваться всесвятому и славному имени Его, избегая прореченных Премудростью угроз непокорным, дабы «обитать уверенно» [74] в пресвятом имени величия Его. (2) Примите совет наш, и не раскаетесь. Ибо жив Бог и жив Господь Иисус Христос и Дух Святый, вера и надежда избранных, так что выполнивший в смиренномудрии, с непрестанной кротостью, Богом данные заповеди и повеления, не раскаиваясь [в этом ], — сей поставится и изберется в число спасающихся чрез Иисуса Христа, чрез Которого Ему слава во веки веков. Аминь. 59. (1) Если же некоторые не покорятся реченному Им чрез нас, — пусть знают, что свяжут себя падением и немалою опасностью. [Великая молитва] (2) Мы же неповинны будем во гресе сем и имамы непрестанно молитися, просяще и умоляюще, да сохранит Творец всех нерушимо исчисленное число избранных Своих [75] во всем мире чрез возлюбленнаго Отрока Своего (Господа нашего) [76] Иисуса Христа, чрез Негоже призвал еси ны из тьмы в свет [77], из неведения в познание славы Имени Его [78], (3) надеятися на сущее прежде всея твари Имя Твое, — Отверзший очеса сердца нашего [79] во еже знати Тя, Единого [80] Вышняго в вышних, Святаго во святых почивающаго [81], смиряющаго надмение гордых [82], разрушающаго замыслы языков [83], смиренных возносящаго и смиряющаго вознесенных [84], обогащающаго и разоряющаго [85], убивающаго и животворящаго [86], Единаго Благодетеля духов и Бога всякия плоти [87], видящаго бездны [88], Всевидца человеческих дел [89], в опасности сущих Помощника, отчаявшихся Спасителя [90], всякого духа Творца и Назирателя [91], умножающаго на земли языки и от всех избравшаго любящих Тя чрез возлюбленнаго Отрока Твоего Иисуса Христа, чрез Негоже Ты нас научил, освятил, почтил еси [92]. (4) Просим (Тебя) [93], Владыко, Помощника и Заступника нашего быти [94], сущия от нас в скорби спаси [95], <смиренныя помилуй> [96], падшия воздвигни, просящим явися, немощныя исцели, заблуждающияся от народа Твоего обрати [97], напитай алчущия, плененныя от нас свободи, восстави немощныя [98], утеши малодушныя: да познают Тя вси языцы, яко Ты еси Един Бог [99], и Иисус Христос Отрок Твой, и «мы людие Твои и овцы пажити Твоея» [100].
60. (1) Ты бо чрез совершаемое Тобою соделал еси зримо вечное составление [101] мира; Ты, Господи, сотворил еси вселенную, верный во всех родех [102] и праведный в судех, чудный в силе и великолепии, мудрый в творении и разумный в основании сотвореннаго, благий в видимых и верный [103] в уповающих на Тя, милостивый и щедрый [104], остави нам беззакония наша и неправды и грехи и прегрешения. (2) Не вмени всякого греха рабов Твоих и рабынь, но очисти ны очищением истины Твоея [105] и исправи стопы наша [106] ходити в святости, (правде и простоте) [107] сердца [108] и творити благое и угодное пред Тобою [109] и пред князи нашими. (3) Ей, Господи, яви Лице Твое [110] нам во благо в мире, во еже осенитися нам рукою Твоею [111] сильною и избавитися от всякого зла Твоею мышцею высокою [112], и избави ны от ненавидящих нас неправедно [113]. (4) Подаждь единомыслие и мир нам и всем населяющим землю, якоже дал еси отцем нашим, призывающим им Тя свято в вере и истине [114], покорни [ны ] быти всемогущему и всесовершенному Имени Твоему, и князем и вождем нашим на земли. 61. (1) Ты, Владыко, дал еси власть царства им великолепия и неизреченныя Твоея державы ради, во еже познати нам данную Тобою им славу и честь покорятися им, ничимже противлятися воле Твоей; подаждь сим, Господи, здравие, мир, единомыслие, благостояние, во еже исполняти им Тобою данное им водительство неблазненно. (2) Ты бо, Владыко пренебесный, Царю веков [115], даяй сыновом человеческим славу и честь и власть над сущими на земли: Ты, Господи, исправи совет их ко благому и угодному пред Тобою, яко да совершающе в мире и кротости благочестно данную им Тобою власть, обретут Тя милостива. (3) Един могий творити сия и большая благая с нами [116], Тебе исповедуемся чрез Первосвященника и Предстателя душ наших Иисуса Христа, чрез Негоже Тебе слава и величие и ныне и в род родов и во веки веков. Аминь. вернуться Περιουσιος особенный, избранный. см. Тит. 2, 14. вернуться Так оканчивается в александрийской рукописи послание Климента. вернуться Перевод по изданию SC 167, р. 192–202, с привлечением греческого текста в исследовании Приселкова. «Великая молитва», ввиду ее торжественности и объема, переведена на церковнославянский язык, с некоторыми упрощениями однако и с приближением по возможности лексики к русскому языку. вернуться Опущено в Иерус. рук. и у 70, имеется в лат., сирийск. переводах и у Клим. Алекс. вернуться Притч. 1, 32–33 (здесь и далее цитаты по тексту 70). вернуться Ср. Откр. 6, 11; Пост. Апост. VIII. 22, 3. вернуться Деян. 26, 18; 2 Петр. 2, 9. Ср. Ис. 42, 16. вернуться Ср. Иов 5, 11; Ис. 10, 33; Иез. 17, 24; 21, 31. вернуться Втор. 32, 39. Ср. 1 Цар. 2, 6; 4 Цар. 5, 7. вернуться Ср. Пост. Апост. VIII, 10, 14–15; 12, 45 и ектении литургии св. Марка. вернуться Опущено в лат., сир. и копт. переводах. вернуться Ср. 3 Цар. 8, 60; 4 Цар. 19, 19; Ис. 37, 20; Иез. 36, 23; Ин. 17, 4. вернуться Ср. Прем. 7, 17; Пост. Апост. VIII, 22, 3. вернуться «полезный» лат., сир., копт. переводы. вернуться Ср. Устав IV, 21 (с. 39); Ин. 17, 17. вернуться Втор. 6, 18; 12, 25, 28; 13, 19; 21, 9. вернуться Числ. 6, 25; Пс. 30, 17; 66, 2 и др. вернуться «с нами» — гебраизм, иместо «нам», восходящий к периоду 70–ти, ср. 2 Цар. 2, 6; Пс. 118, 65 и др. |