Литмир - Электронная Библиотека

Пропел мальчишка стихи, подняв вверх кулаки.

Эльтюль посмотрел вперед, он оказался на краю водоворота, воронки в сверкающем тумане. Дальний край извивающейся спиральки в трех верстах от него расширялся в большой круг; его смутно очерченные края сталкивались со стеной города. Как будто перед ним прямо на боку лежит конус из хрустального прозрачного воздуха, а на его изогнутые стороны давит некая подобная полупрозрачному пенопласту среда, значительно тяжелее земной атмосферы, но легче воды.

Верхняя дуга основания конуса уходила в высоту на добрую пару с половиной километров; над ней все скрывала мерцающая туманность, похожая на огромное облако светляков. Со всех сторон словно извивались змеиные хвосты, насколько хватал взгляд, уходило в бесконечность, мерцающее могильным и вместе с тем ледяным светом марево.

— Квазарно! — Бывший попаданец на Землю мальчик-эльф вспомнил фразу популярного боевика.

Вдруг на мареве появились тысячи ярких проблесков, они метнулись, заплясали, сплетались и расплетались, пролетали туда и сюда — миллиарды лучей исполинских прожекторов в фосфоресцирующем туманном море. Невообразимы как бесчисленные полосы зари, пробивающие собственный радужный покров. И в игре этих лучей чувствовалось что-то ужасное механическое, ритмичное и упорядоченное. Способное, что есть живое ввести, в состояние глубокого гипнотического транса.

Словно это были светящиеся струны лиры, приводящиеся в движение невидимыми, но от этого не менее искусными пальцами. Волшебная мелодия сопровождающееся золотыми песнями, переливающуюся алмазными аккордами. Казалось это драгоценные бабочки, машут крыльями, даря свет мирозданию. При этом каждое крылышко имеет собственный окрас, абсолютно между прочим неповторимым, не имеющий аналогов в подлунных мирах.

— Вижу чудо! — Прошептал Эльтюль, провел ладонями по разом вспотевшему лбу и добавил. — Такое чудо, которому трудно найти аналоги в земном или даже в богатейшей космической империи цветоэльфов.

Чиполинно ответил ему:

— Это более чем чудо! Имеющий, мудрость сочтет цвета счастья!

Мальчик-эльф не на шутку удивился:

— Что ты хотел сказать?

Вместо него ответил Карандаш-Незнайка.

— В свое время я мог соперничать с Леонардо Давинчи. — Как часто любят хвастать невежды, особенно в вопросах искусства и науки добавил. — В каждом моем штрихе и черточке была заложена информация для потомков!

— Круто! — Ответил мальчишка-эльф. Впрочем мальчишка ли? Может даже наоборот, опытнейший ветеран, не имеющий себе равных в уме и изощренности.

Чиполинно с улыбкой настоящего ветерана, по различным деяниями смело ответил:

— Так вот и тут имеет место не просто игра, в ней скрытое значение, какой-то тайный смысл.

Эльтюль сахарно улыбаясь на это, согласился:

— Знаешь, я своим мозгом это и так понимаю, но постичь не могу. Суть великой тайны мироздания сокрыта для моего мозга.

Чиполинно ответил:

— Придет время, и ты все постигнешь. Мало того чрезмерное знание будет тебя утомлять. А пока смотри и думай!

Лучи, казалось, поднимаются вверх от самой земли, если это конечно можно назвать землей. Теперь они походили на бесчисленные копья, которые несет марширующая армия титанов. Блестят остро заточенные ослепительные секиры, слышаться всплеск и хлопанье крыльев динозавров. Что звенит и снова, словно падают капельки дождя, постепенно превращаясь в ливень стрел, испускаемых боевыми отрядами гениев света. Они вздымаются вертикально, а между ними, раздвигая потоки, движутся огромные смутные фигуры, словно образуются и рассыпаются горы. А ледяные верхушки гор еще и разбиваются на миллионы хрустальных осколков. Мальчишка-эльф, пробормотал:

— Да в это что-то есть, но что?

Темные и вместе с тем сверкающие чудовища пробиваются сквозь густой лес, высоченных деревьев объятых холодным, напоминающем, могильные венки пламенем.

Угрожающая химера бредет сквозь торчащие, словно башни стволы сосен, раздвигая их огненными клыками.

Становиться все страшнее, бурлит море, фантастический левиафан всплывает сквозь гигантские, сверкающие водоросли на поверхность моря под свет звезд.

Эльтюль тревожно шепнул, обратившись к Чиполинно:

— Откуда эта сила! Каков механизм производит волшебные лучи?

Легендарная луковица хихикнул, через ряд стальных зубов плотоядно скалясь ответила:

— Оглянись!

Мальчик-эльф повернулся, сзади по-прежнему колыхалось марево.

Эльтюль растерянно оглядываясь, пробормотал:

— Кажется следующее! Хотя я в этом и не уверен, — энергия исходит от отдаленной стены самого города.

— Возможно гениально азбучно и эффективно! — Ответил Карандаш-Незнайка и тут же выдал прямо противоположное, ранее сказанному. — Все это просто белиберда!

Конус на вершине которого находились, Эльтюль и его свежеиспеченные приятели по бреду, расширялся от того места где они стояли.

Юный воитель и попаданец в неведомый мир, еще раз осмотрелся, и заметил:

— Основание корпуса в стене, а вершина там, где мы!

— И что это дает!? — Спросил Чиполинно и луковый человечек добавил сам за себя. — Можно устроить отличный Гайд-Парк. И не только поверьте наблюдать, но и едать!

В большом круге поверхность стены была гладкой и тусклой: ни следа мельчающих огней. Что-то мертвое, могильно, но сюрреалистическое, а значит живое. Она слабо светилась. Без единого выступа, гладкая вертикальная стена из полированного синеватого металла — просто кладбище энергии.

Эльтюль крикнул, вернее, пропел, то, что он уже не раз слышал при воплощении на Землю:

— Мы смело в бой пойдем, за власть советов! С лопатой и дубьем, под песню эту!

Чиполинно ответил:

— Джанни Родари был бы тобой доволен.

— И я тоже! — Эльтюль направился к Чиполинно, пытаясь, дотронутся до него. Лук аккуратно сместился в сторонку.

И тут, словно движение послужило сигналом, огромный конус двинулся. Круглое основание медленно скользнуло вниз с мерцающей стены. Все стало проваливаться, словно в исполинское болото. Эльтюль понял что скверно, он словно приближался к преисподней.

— Да что это такое! Воскликнул мальчишка-эльф.

Перед ним неожиданно оказалась великолепная голова неведомой богини, сильно смахивающая на голову Афродиты из фильмов про Геракла, и незнакомая девушка немного скромнее, но не менее очаровательная. В ней что-то и от богини и от монашки, принявшей покаяние в монастыре.

Они вынырнули из мерцания как пловцы из глубин. И вот прямо перед Эльтюлем, красивые ножки в золотых сандалиях попирают поверхность куба.

Девушки впрочем, словно не замечали перед собой мальчишку-эльфа. «Афродита» обнимала незнакомку за талию.

Чиполинно тронул Эльтюля за плечо и сказал:

— Проявляй сдержанность!

ГЛАВА 14

Анастасии стало куда интереснее, и она спросила:

— Фантастика имеет прикладное значение как любой другой литературный жанр или как-то по-особому?

Зоя решительно заявила:

— По особому! Несомненно, по-особому! Ведь нельзя, например, ставить знак равенства в жанре, в котором есть все, что в других, но и много другого сверх этого! Тут все до такой степени…

Виталий поддержал подругу:

— Да фантастика это и в самом деле жанр которому, не найти равных по прикладной ценности. В частности, сколько сделал Жюль Верн для создания электродвигателей? Или взять тепловые лучи и атомную бомбу Уэльса. А также множество иных фундаментальный, и частных открытий. Особенно когда Жюль Верн доказал перспективность аппаратов тяжелее воздуха, в частности винтового принципа.

Зоя подтвердила:

— Да это верно. Хотя в дальнейшем винт и уступил, реактивному принципу, а принцип реактивной тяги в будущем заменит гипердвигатель.

Анастасия захотела уточнения:

— А что такое гипердвигатель?

Зоя принялась объяснять:

— Если взять растолкование из сериала «Звездные войны», то там изложена спорная версия существующего гипердвигателя.

42
{"b":"315518","o":1}