— Они пытаются выбраться наружу! Вани отступила от двери.
— Видимо, сирена активизировала вторую команду. Команду охотиться за нами.
Через мгновение все трое уже мчались к выходу. Грейс обернулась и увидела, как поверхность двери выгибается. Она снова сосредоточилась на выходе. И тут серый прямоугольник двери, через которую они вошли в здание, сделался черным. Дверь закрыли!
В тридцати футах впереди показались две тени. И они двигались прямо к беглецам.
Горлеты! И их становится больше.
— Назад, — крикнула Вани. — Бегите в обратную сторону. Быстро!
И Грейс с Тревисом бросились назад. Позади слышались звуки ударов и яростное рычание. Вскоре их догнала Вани.
— Я ликвидировала двоих, — на бегу крикнула она. — Но появляются все новые!
Они добежали до двери, за которой находились остальные горлеты. Металл деформировался, из помещения доносился грохот, сопровождаемый звуком когтей, скребущих по двери.
Беглецы не останавливались. Наконец коридор закончился очередной дверью. Сзади опять послышался грохот, и Грейс поняла, что горлеты взломали дверь и присоединились к преследователям.
Дверь оказалась закрытой.
— Отойдите, — бросила Вани.
Она уперлась обеими руками в дверь и закрыла глаза. Сирена завывала по-прежнему, но раздался и какой-то новый звук, от которого у Грейс мороз пошел по коже.
Он становился все громче и громче.
— Торопись, Вани! — крикнул Тревис.
Вани не отвечала, челюсти ее были стиснуты. Дверь под ее руками начала подергиваться рябью, словно краска под пламенем паяльной лампы.
Грейс обернулась. Горлеты быстро двигались по коридору. Перед ними мчался какой-то сгусток огня, словно указывая дорогу. Видимо, он и являлся источником странного звука.
Дверь под руками Вани словно становилась прозрачной. Можно было разглядеть стоянку, машины на ней.
— Вперед! — крикнула Вани, и дверь распахнулась. Беглецы выскользнули во двор, и Вани захлопнула дверь.
Как раз вовремя — глухой удар обрушился изнутри на металлическую поверхность.
— Бегите, — сказала Вани. — Переберитесь через изгородь, оттуда бегите к шоссе и постарайтесь остановить какую-нибудь машину.
— А ты? — выдохнула Грейс.
— Я задержу их.
— Нет, — твердо сказал Тревис. — Их слишком много. Мы не бросим тебя.
Вани обернулась:
— Не будь дураком, Тревис. Вы только помешаете мне. Если хотите помочь — бегите!
— Тревис! — выкрикнула Грейс. — Послушай ее… Договорить она не успела. Что-то со страшной силой ударило ее в бок.
Грейс покатилась по мостовой, солнечное сплетение взорвалось болью. Она попыталась подняться, и тут горлет обрушился на нее. Разверзшаяся пасть была совсем близко. Чудовище занесло лапу со страшными когтями, словно выбирая место удара.
И «тут воздух за горлетом вскипел, и через мгновение его лапа оказалась вывернута под неестественным углом. Все это сопровождал хруст ломающейся кости.
— Тревис! — крикнула Вани. — На землю.
Грейс увидела, как неподалеку Тревис бросился на землю, а над ним пронеслась черная тень. Вани махнула рукой и швырнула в горлета каких-то три маленьких предмета — они блеснули сталью.
Горлет покачнулся — из его груди торчали три стальных треугольника. Он попытался вырвать их своими длинными когтями, затем рухнул наземь и затих.
Грейс выпустила воздух из легких. Оба атаковавших горлета были мертвы, но откуда они взялись? Она подняла глаза и всмотрелась в крышу здания.
— Да, — сказала Вани, — они напали сверху. Бегите, пока не появились новые.
Она помогла Грейс подняться на ноги. Тревис хотел было что-то сказать, но тут дверь распахнулась, и пять горлетов рычащим клубком вылетели во двор.
Грейс мгновенно оценила расстояние. Даже Вани не успеет — горлеты доберутся до Тревиса первыми. Она вся сжалась, ожидая, как ее друга сейчас разорвут на куски.
Раздавшийся звук напоминал крик. Он становился все громче, и что-то непонятное вылетело из-за угла здания. Зеленой вспышкой это нечто рванулось к горлетам. Те повернули головы как раз, когда оно ударило в них. Пять волосатых тел взлетели в воздух, раскинув длинные лапы. В верхней точке они словно застыли в воздухе — Грейс даже показалось, что твари умеют летать, — затем рухнули на мостовую пятью неподвижными грудами. Больше они не поднялись.
Зеленая штуковина крутанулась, и, только когда она остановилась рядом с Грейс, та наконец поняла, что это. Это был грузовичок — большой зеленый старый пикап. Капот и бампер забрызганы кровью. Из заднего окошка торчат два ружья, на зеркальце заднего вида болтается освежитель воздуха в виде радуги. На переднем сиденье расположились двое мужчин.
Нет, не мужчин, Грейс. Посмотри на их шляпы. Это же ковбои!
Стройный мужчина на пассажирском сиденье выглянул в окошко и присвистнул:
— Вот это я называю дорожным происшествием, Митчелл.
Водитель не ответил. Он смотрел на Грейс; глаза за стеклами очков в проволочной оправе были серьезными. Затем густым мелодичным голосом произнес:
— Вас подбросить, мэм?
Тревис смотрел в заднее окошко пикапа, но не видел ничего, кроме машин и тротуара. Они отъехали уже примерно милю от кошмарного здания. Если скирати и приказал горлетам преследовать их, так быстро двигаться эти твари не способны. Он почувствовал, как ему пожали руку. Грейс!
Тревис обернулся.
— Итак, Тревис, — обратился к нему Дэвис Бэрк-Фейвер, — собираетесь вы представить ваших друзей?
Троица погрузилась в пикап со всей возможной скоростью, не ожидая, пока остальные твари покинут здание, и Митчелл рванул грузовичок вперед, не дожидаясь даже, пока они захлопнут дверцы.
— Это Грейс Беккет, — сказал Тревис. — Она врач. А это Вани. Она…
Он помедлил: а кто на самом деле Вани?
— Я их друг, — проговорила Вани.
Тревис взглянул на нее, Вани подняла бровь, и он улыбнулся.
— Она наш друг, — повторил он.
Дэвис сдвинул на затылок свой «стетсон» и расплылся в широкой ухмылке:
— Приятно познакомиться.
— Ладно, Тревис, — сказала Грейс. — Теперь наша очередь спрашивать.