Звали девушку Соня. Огненно-рыжие волосы, сейчас скрытые под капюшоном плотного дорожного плаща, послужили причиной для прозвища «Рыжая» или «Огнегривая». Так называли ее редкие товарищи, с которыми она недолго шла по жизненному пути,— наемники, воры, бродяги.
Соня знала, что нигде на всем белом свете ее не ждет родная душа. Чувство горечи и боль утраты в какой-то миг сменились в ее душе почти нечеловеческим успокоением. Соня шла по следу… Во всяком случае, теперь она была почти уверена в том, что нащупала следы убийц… Впрочем, ей уже не раз приходилось ошибаться. Ничего. У нее много времени впереди. Соня не боялась разочарований. Она знала: рано или поздно она перережет глотки всем, кто послужил причиной гибели ее родных.
Опасная, осторожная, полная одной лишь жаждой мести, пробиралась она по Боссонским топям в Аквилонию, желая только одного: отыскать негодяев и сквитаться с ними.
Развращенная, погрязшая в роскоши Аквилония! Соня чувствовала какое-то странное удовлетворение, зная, что эта страна стонет под властью варваров-пиктов.
…Казалось, не будет конца этому бескрайнему ржавому болоту, тоскливому, как жизнь без проблеска надежды.
Стояла мертвая тишина. Соне она казалась странной. Конечно, места здесь мертвые — и все же какая-то жизнь должна быть даже здесь, на болотах…
После одной встречи всякая странность настораживала молодую девушку. Она была больше чем уверена в том, что то загадочное явление, которое привело ее сюда, на дорогу в Аквилонию, еще не раз даст о себе знать.
Неожиданно Соня остановилась. Впереди ей померещилась человеческая фигура… Кто-то стоял на дороге и глядел на путницу широко раскрытыми глазами, огромными и пустыми, как глазницы черепа. Мгновением спустя видение исчезло.
Соня нахмурилась. Она слыхала о том, что такие вот гиблые места кишат призраками и разной нечистью.
— Кто ты? — крикнула она, стараясь, чтобы голос ее звучал властно и невозмутимо.— Что тебе нужно?
Тишина. Призрак исчез.
Соня сделала еще несколько шагов и снова остановилась. Она чувствовала — все ее звериные инстинкты буквально кричали об этом! — что таинственный призрачный гость никуда не исчез. Должно быть он где-то здесь — подстерегает… кто знает, для чего?
Во всяком случае Соня не позволит ему запугать себя. Кем бы он ни был — хоть упырем, хоть ожившим мертвецом, хоть беспокойным духом, не ведающим покоя могилы!
— Покажись! — снова крикнула она,— Что ты хочешь?
Неожиданно привидение вновь поднялось перед Соней во весь рост. Теперь Соня смогла разглядеть его получше. Это был высокий немолодой мужчина, седой, светлоглазый, с правильными чертами лица. На нем была богатая одежда, сшитая по последней аквилонской моде позапрошлого года, некогда роскошная, украшенная шитьем и драгоценными камнями, но сейчас страшно обветшавшая. Странно выглядели изумруды и рубины чистой воды, крупный жемчуг и сверкающие сапфиры на этих чудовищных лохмотьях. Несмотря на диковинное одеяние, незнакомец держался с горделивым достоинством. Несомненно, при жизни он был одним из представителей высшей аквилонской знати. И только в глазах призрака застыло выражение бесконечного отчаяния.
— Помоги мне…— прохрипел он.
Соня инстинктивно положила ладонь на рукоятку кинжала. Но странное явление, казалось, не обратило на этот угрожающий жест никакого внимания.
— Помоги…— повторил незнакомец, простирая к Соне дрожащие руки. Соня заметила, что с костлявых пальцев призрака клочьями свисают мох и сырая трава.
— Чем я могу помочь тебе, аквилонец? — спросила Соня.— Мне недосуг заниматься чужими делами!
— Следы… Ты ищешь следы, я знаю… Но зло… Храм Митры… Вечное проклятие, что тяготеет над родом… Порождение зла — о, несчастное порождение зла! — простонал призрак.
Соня насторожилась.
— Да, я ищу кое-кого. Но что ты знаешь об этом?
Однако на дороге больше никого не было. Когда Соня приблизилась к тому месту, где находился призрак, там лежал лишь белый, обглоданный зверьми и омытый дождями человеческий череп.
* * *
Уже под вечер молодая девушка приблизилась к воротам Велитриума и, заплатив небольшую пошлину за въезд, оказалась в городе.
Постоялый двор, где она решила остановиться, назывался «Дойная козочка» и располагался на центральной площади Велитриума, совсем недалеко от святилища Митры. Содержала это заведение пухлая женщина лет тридцати пяти, которую звали госпожа Элистея. Эта дама отличалась полной осведомленностью касательно всего происходящего в городе и крайней разговорчивостью. Оба этих качества — не говоря уже о превосходной стряпне — Соня сочла настолько ценными, что ради них с готовностью пренебрегла даже таким чудовищным, с точки зрения Рыжей Сони, недостатком постоялого двора, как невыносимая роскошь обстановки.
Комната, представленная госпожой Элистеей Соне, была битком набита подушечками — и круглыми, с кружевной каймой, и розовыми, в виде сердечек, и пышными, с бантами по углам, и совсем крошечными, «под локоток». На кровати с пуховой периной, в которой можно было утопить по крайней мере еще пять человек сложения и роста Сони, лежало стопкой четыре атласных стеганых одеяла.
На стене красовался гобелен, изображавший юную полуобнаженную красавицу с вьющимися золотыми волосами и выставленной напоказ розовой грудью. Красавица прогуливалась под цветущей яблоней, поглаживая очаровательную белоснежную козочку с бантиком на шее и позолоченными рожками.
Видимо, на обветренном лице Сони отразилась слишком сложная гамма чувств при виде всего этого великолепия, потому что хозяйка постоялого двора обеспокоенно заметила:
— Мы стараемся, чтобы постояльцы чувствовали себя у нас как дома. Знаете, дорогая моя, ведь в таверне редко встретишь настоящий домашний уют. Это оттого, что почти все хозяева таверн — мужчины. А что мужчины вообще могут понимать в домашнем уюте, не правда ли? Другое дело — мы, женщины. Верно?
— Меня зовут Соня,— напомнила путница, еле сдерживая раздражение и из последних сил стараясь вести себя вежливо.
Хозяйка таверны ничуть не смутилась.
— Прелестное имя! Ваша мама и папа, должно быть, очень любили вас, коли дали вам такое очаровательное имя! И как они только отпустили такую красотку в далекое путешествие — совсем одну, без слуг и без защитников! Наверное, все глаза уж проглядели: где там наша красавица, не едет ли!.. Времена-то какие, ужас! Кругом одни беды, да горе, да разорение. Взять вот, к примеру,— тут болтливая хозяйка предусмотрительно понизила голос и мотнула головой куда-то в сторону,— взять хотя бы старый храм Митры. Ведь какой был богатый храм! И дары ежегодно от правителя, и четыре раза в год пышнейшие празднества с жертвоприношениями, и курения с благовониями… И рабов — видимо-невидимо!..— Глаза хозяйки таверны затуманились, в них даже показалась слезинка.— А теперь все погибло. Еле сводят концы с концами. Оставили в живых — и ладно.— Словоохотливая женщина огорченно махнула рукой.
— А храмовый жрец? — спросила Соня.
— Жрица,— поправила госпожа Элистея.— Жреца-то пикты разрубили… Да вы ничего и не слыхали, поди, дорогая моя, пока в странствии ножки о дорогу били! Как Скарроу-пикт у нас в городе утвердился, прогнал он всех, кто хотел ему служить, через клятву верности. Для примера, назидания и устрашения.
— И присягнули? — спросила Соня, презрительно кривя губы.
— А как же! — с жаром подхватила госпожа Элистея.— Очень даже присягнули! А куда им деваться-то, сами посудите! Не из города же бежать… У многих здесь и дом, и все добро…
— Неужто все как один склонили голову перед варваром? Неужели для аквилонцев «дома и все добро» оказались дороже гордости? — Соня не скрывала своего отвращения.
— Тише, тише! — Госпожа Элистея испуганно приложила палец к губам.— Склонили, дорогая моя, а как же! Как миленькие. Без этого же нельзя. Ну вот. Только один человек отказался поклониться вождю Скарроу — граф Ардалион. Взошел было на помост, поглядел на пикта Скарроу, на воинов его диких, плюнул себе под ноги да и спрыгнул вниз. Пикты хотели остановить его, да какое там! Вскочил граф на верного коня и умчался прочь — только его и видели…