Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В дальней комнате Карин и Стен уложили Оскара на диване.

— Спи, малыш, — сказал отец, прикрывая его пледом, и поцеловал мальчика. — Завтра расскажешь, что во сне увидел.

— Расскажу, — пообещал Оскар, зевая.

В гостиной Стен привлек Карин к себе.

— Ты боишься? — спросил он.

— Завтрашней премьеры? Нет, не боюсь.

— А чего ты боишься?

— Я ничего не боюсь, — лицо Карин светилось счастьем.

Она прижалась к нему нежно и доверчиво. Он заключил ее в объятия.

Аксель Хольм остановил машину так, чтобы видеть то, что происходит у лавки Зандерса. Там два мотоциклиста извлекли из крытого грузовика последние свиные туши, отнесли их в помещение и вернулись вместе с Зандерсом и Грюне. Сами прыгнули в кузов, а Зандерс и Грюне сели в кабину.

Грузовик сначала петлял по городским удицам, потом побежал по шоссе. Инспектор Хольм, с погашенными огнями и соблюдая дистанцию, следовал за ними.

Хольм видел, как грузовик въехал в ворота фермы, которые предупредительно были кем-то распахнуты. А когда ворота закрылись, он проследовал к старому сараю под высокой крышей. Тут он заглушил мотор, осторожно прикрыл дверь автомашины и вошел в сарай. По скрипящим ступеням стал подниматься наверх. Одна ступенька подломилась, он чертыхнулся и двинулся дальше. Приник к слуховому окну. Отсюда ферма была видна, как на ладони. Хольм старательно, метр за метром, разглядывал ее в бинокль. Тишина, ни души. Инспектор устроился поудобнее, приготовился ждать…

А в это время в подвале дома профессор говорил Эрвину Грюне:

— Другого выбора теперь нет: придется ликвидировать. Завтра сделаешь это, до премьеры…

Рассвет подкрался незаметно, заблестела роса на траве, проснулись птицы.

Через двор побрел глухонемой старик. Он открыл стойло и принялся выталкивать свиней в открытый загон. Они, тесня друг друга, повизгивая и хрюкая, выбегали под открытое небо.

В трусах вышел на заднее крыльцо дома Зандерс. Блаженно зажмурился, потянулся. Следом появился мрачный, явно невыспавшийся Эрвин Грюне.

С чердака сарая Аксель Хольм в бинокль узнал обоих.

— Водичкой облить? — благодушно спросил Зандерс Эрвина.

Тот вяло отмахнулся.

— А я люблю, — Зандерс из крана напустил в ведро воду и опрокинул ее на себя. — Уф! В здоровом теле и дух здоровый. Разделаемся с твоей артисточкой, одну врачиху прижмем…

Не слушая Зандерса, Эрвин отрешенно смотрел перед собой.

— Покрупнее будет птичка, — Зандерс с удовольствием растирался полотенцем. — Они, дурачье, о чем только в очереди не болтают. А я слушаю. Теперь, значит, придумали собирать русским детям теплые вещи и деньги. А во глава — врачиха, комитет свой образовала: тут работы невпроворот… — разминаясь, он приседал и играл торсом. — Надо быть в форме…

Из слухового окна Аксель Хольм увидел, как одна свинья нашла лазейку в ограждении загона и вырвалась на свободу. Она бежала, хрюкая, сквозь кусты в сторону сарая, а следом за ней бежал переполошившийся глухонемой старик. Хольм замер, за ветхой стеной сарая он слышал хрюканье и возню. А старик в это время обнаружил машину Хольма. И тут же припустил обратно к дому, нечленораздельно мыча и размахивая руками.

Оценив ситуацию, Хольм стал быстро спускаться по лестнице. Но в этот момент ступенька, на которую он поставил ногу, подломилась, и Хольм всей своей немалой массой грохнулся на пол сарая. Сразу попытался встать, но вскрикнул от боли в ноге.

Зандерс, Эрвин Грюне, два мотоциклиста с автоматами наперевес бегом приближались к сараю.

— Это машина Акселя Хольма, — сразу узнал Эрвин Грюне.

— Дерьмо, — прохрипел Зандерс, — это ты его сюда привел. — Вы, — приказал он мотоциклистам, — в сарай, да осторожнее. Он может стрелять…

Мотоциклисты медленно пошли к сараю.

Аксель Хольм полз, волоча себя к щели у самого пола, за которой — он видел — густо росли кусты. Подтянув поврежденную ногу, он отодвинул одну доску, напрягся и, оказавшись по ту сторону, пополз дальше.

Мотоциклисты вошли в сарай, внимательно его осмотрели. На чердаке у слухового окна обнаружили забытый бинокль. Один посмотрел в него — ферма, как на ладони.

— Нет его здесь, — сообщил первый мотоциклист, выходя из сарая.

Зандерс и Эрвин, старичок им помогал, осторожно просматривали ближайшие заросли. В стороне раздался хруст веток, и вышедший из сарая второй мотоциклист разрядил автомат в эту сторону. Все бросились туда, где виднелось что-то неподвижное, белое и большое. Это оказалась свинья, которая еще несколько минут назад и не подозревала, чем закончится ее порыв к свободе.

Зандерс сплюнул от досады и тут же втолкнул Эрвина Грюне на место водителя в машину Хольма.

— Без машины он далеко не уйдет, мы его сами достанем. А ты гони в город! И действуй! — приказал Зандерс Эрвину.

Эрвин рванул прямо через кусты.

Лежа на земле, Хольм увидел промчавшуюся мимо свою машину.

Аксель Хольм с трудом преодолел кювет и выбрался на обочину шоссе. Он сделал знак одной проходящей машине, другой, но водители не останавливались. Увидев приближающийся огромный грузовик, инспектор решительно преградил ему дорогу. Водитель резко затормозил.

— Эй, в своем уме? — закричал он.

Волоча ногу, Хольм подошел к нему, протянул удостоверение, затем влез в кабину.

— Гони! — сказал он водителю.

Эрвин Грюне останавливает машину у подъезда дома, в котором живут Аксель Хольм и его дочь Карин.

В это время у себя дома Карин играет с Оскаром в прятки.

— Раз, два, три, четыре, пять — я иду искать! — говорит она, и Оскар прячется в ванной комнате.

Карин слышит звук мотора, подходит к окну и видит подъехавшую машину отца.

— Наконец-то! — так и не посмотрев на того, кто вышел из машины, она направилась в прихожую, распахнула дверь. — Куда ты запропастился? Мы же опаздываем…

И осеклась — перед ней стоял Эрвин Грюне. Мягко, но решительно он оттеснил ее от двери, повернул ключ в замке и спрятал ключ в карман. В квартире Хольмов Эрвин горячо говорил, обращаясь к Карин:

— Хочешь, я встану на колени? Хочешь?.. Карин, не ходи в театр! Пусть премьера не состоится. Я умоляю!.. Ты ничего не знаешь… Я знаю…

Карин сидит на диване, с ужасом и удивлением взирая на Эрвина Грюне.

— Ты… ты не подозреваешь, — продолжал тот, — кто ты есть на самом деле. Ты лучше, прекраснее, ты необычайнее всех. Я не знал, что может быть на свете такая, как ты. Это правда. Я не лгу. — Он отошел к окну, глухо сказал: — Сейчас нельзя лгать….

— Сейчас? Почему сейчас? Ты… как умирать собрался, — насмешливо сказала Карин.

— Я? — переспросил Эрвин, оборачиваясь. — Не я, ты умрешь, если не послушаешь меня и пойдешь в театр.

За дверью, в ванной, притаился Оскар. Слушал.

Мчится по шоссе грузовик с Акселем Хольмом.

— Стой! — командует инспектор.

Визжа тормозами, машина останавливается. Аксель вылезает из нее, хромая, подходит к столбику с полицейским телефоном.

— Это Хольм, — говорит он в трубку. — Соедини с Бенгтом… Бенгт?.. Нужна твоя помощь… Выйди к подъезду. Нет, лучше за углом…

И снова грузовик мчится по шоссе.

В квартире Карин говорит Эрвину, который стоит перед ней с пистолетом в руке: — Нет, ты не убьешь меня. Знаешь, почему? Потому что ты еще не совсем фашист. Ты пока еще способен любить, ты маму вспомнил, сестру. В тебе осталось что-то человеческое, поэтому я с тобой и разговариваю. Убери пистолет. Пойдем со мной в театр, нас уже ждут. Выйдем на сцену и скажем людям то, что обязаны сказать. — Она поднялась и пошла навстречу Эрвину. Он отступал, повторяя:

— Не ходи туда, Карин. Я люблю тебя! Не ходи! Люблю… — Он чуть присел, будто готовясь к прыжку, выстрелил и в ужасе закрыл лицо руками.

Потом он бросился к двери, стал дергать ее, лихорадочно искать по карманам ключ, долго не мог попасть в скважину. Наконец вырвался из квартиры и побежал вниз по лестнице, оставив дверь распахнутой.

Бенгт ждал инспектора на улице. Подлетел грузовик, остановился, Хольм приказал водителю:

75
{"b":"314919","o":1}