Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вэрана кивнул.

– Их специально обучали этому, – доверительно сообщил он. – Окопы мы очистим.

– Вместе с армией мы вывезем и раненых, – сказал Родар. – Пусть кто-нибудь разыщет Полгару и принцессу. Пора уходить.

– А какую задачу ты ставишь перед лордом Хеттаром и мною? – поинтересовался Мендореллен. На доспехах прославленного рыцаря виднелись несколько вмятин, но он говорил с таким спокойствием, будто и не участвовал в тяжелом сражении.

– Я хочу, чтобы ты со своими рыцарями защищал тылы, – сказал ему Родар. – Не давай маллорийцам ударить мне в спину. – Он повернулся к Хеттару. – А тебе и твоему клану я поручаю недраков. Не хочу, чтобы они всей своей массой навалились на нас, когда мы будем драться в окопах.

– Это отчаянный шаг, король Родар, – серьезно сказал генерал Вэрана. – Атака даже на поспешно сделанные укрепления всегда обходится дорого, а вы собираетесь предпринять это в то время, когда другая армия подходит к вам с тыла. Если ваша атака будет отбита, вы окажетесь зажаты между превосходящими силами противника. Вас тут же изрубят на мелкие кусочки.

– Знаю, – мрачно признался Родар, – но наша единственная надежда спастись – прорваться с боем сквозь окружение. Нам нужно вернуться в верховья реки. Скажите солдатам, что мы должны взять эти окопы с первой же атаки, иначе всем нам придется здесь же и умереть. Итак, господа, желаю удачи.

И снова Мендореллен повел рыцарей в атаку, и снова передовые ряды наступавших маллорийцев откатились под смертоносным напором мимбратов. На этот раз, однако, копейщики и легионеры свернули влево, оставив свои позиции, чтобы последовать за сендарами и астурийцами, которые уже уходили с поля боя на запад.

Но сдерживание атак противника дорого обошлось мимбратским рыцарям. Лошади без всадников метались по полю боя; то тут, то там среди красных туник, усеявших поле, виднелась одинокая фигура упавшего рыцаря. Снова и снова мимбраты бросались на красную волну наступающих, но сдерживать маллорийцев становилось все труднее.

– Это будет трудно, ваше величество, – говорил тем временем генерал Вэрана королю Родару. – Даже если мы и прорвемся, основные маллорийские силы будут висеть у нас на хвосте.

– У вас большой талант говорить очевидные истины, генерал, – ответил Родар. – Как только прорвемся, мы переместим лучников в тыл, пусть маллорийцы идут под дождем стрел. Это сдержит их.

– Пока у лучников будут стрелы, – добавил Вэрана.

– После того как мы прорвемся, я пошлю вперед олгаров. У Фулраха целые повозки стрел стоят у порогов.

– До которых два дня пути.

– Вы всегда смотрите на вещи с мрачной стороны?

– Просто стараюсь все предвидеть, ваше величество.

– А не могли бы вы предвидеть что-нибудь еще?

* * *

Олгары переместились на правый фланг отступавшей армии и собирались в небольшие группы, готовясь атаковать недраков, расположившихся на холмах у реки. Хеттар с развевающимся чубом и саблей наголо галопом вылетел вперед. Взгляд его был тверд, как кремень. Недраки, казалось, ожидали его атаки, но затем, к удивлению наступавших, повернули и быстро поскакали к реке.

Вдруг от них отделились с полдюжины всадников и под недракским знаменем устремились к приближавшимся олгарам. Один из всадников размахивал короткой палкой с привязанным к ней белым флагом. Ярдах в ста от лошади Хеттара они резко осадили коней.

– Мне нужно поговорить с Родаром, – сказал один из недраков настойчивым тоном. Это был высокий изможденный человек с испещренным оспинами лицом и небольшой бородкой, с короной на голове.

– Опять какой-нибудь трюк?! – прокричал в ответ Хеттар.

– Конечно, идиот! – ответил увенчанный короной человек. – Но на этот раз он тебя не касается. А теперь немедленно доставь меня к Родару.

– Не спускай с них глаз, – сказал Хеттар стоявшему рядом вождю клана, показывая на недракские войска, устремившиеся к маллорийским окопам, преграждавшим путь отступавшей армии. – Я отведу этого сумасшедшего к королю Родару. – Хеттар повернулся и повел группу недракских воинов туда, где находилась пехота.

– Родар! – визгливо закричал тощий человек в короне, когда они приблизились к драснийскому королю. – Ты когда-нибудь отвечаешь на письма?

– Что ты здесь делаешь, Дроста? – прокричал в ответ король Родар.

– Перехожу на другую сторону, Родар, – отвечал король Дроста лек Тан с почти истерическим смехом. – Присоединяю свои силы к твоим. Я обмениваюсь посланиями с твоей королевой в течение нескольких недель. Разве ты не получил ее писем?

– Я думал, что ты просто играешь за двумя столами.

– Естественно, играю, – захихикал король недраков. – У меня всегда припасено кое-что в рукаве. Теперь моя армия открывает вам спасительный путь к отступлению. Ведь ты же действительно хочешь выбраться отсюда, не так ли?

– Конечно, хочу.

– Этого же хочу и я. Мои войска перебьют маллорийцев в их же окопах, а затем мы сможем убежать все вместе.

– Я не верю тебе, Дроста, – резко сказал Родар.

– Родар, – отвечал Дроста с наигранным огорчением, – как ты можешь говорить такое старому другу? – Он захихикал опять, голос у него был скрипучим и нервным.

– Я хочу знать, почему ты перебегаешь на другую сторону в разгар битвы, особенно когда ваша сторона побеждает.

– Родар, мое королевство наводнили маллорийцы. Если сейчас я не помогу вам победить их, Зарат попросту проглотит Гар-Ог-Недрак. Это слишком длинная и запутанная история, чтобы обсуждать ее сейчас. Принимаешь мою помощь?

– Я приму любую помощь, которую только смогу получить.

– Хорошо. Может быть, позже мы вместе выпьем и поговорим обо всем, но сейчас давай выбираться отсюда до того, как об этом услышит Зарат и прибежит лично за мной. – Король Гар-Ог-Недрака засмеялся тем же скрипучим, почти истерическим смехом. – Все же я сделал это, Родар, – ликовал он. – Я действительно предал Зарата Маллорийского и ускользнул.

– Но ты еще не ускользнул, Дроста, – сухо сказал Родар.

– Ускользну, если мы помчимся достаточно быстро, Родар. Сейчас я действительно чувствую себя беглецом.

77
{"b":"31422","o":1}