Литмир - Электронная Библиотека

Кеайра покраснела.

— Спасибо.

— И тебе важно мое мнение, несмотря на то что я толстый, как тыква?

— Самые толстые тыквы всегда самые лучшие, — ответила она, еще гуще заливаясь краской.

Как отвратительно. Надо заканчивать эту сопливо-слезливую сцену.

— Ну ладно, пора заняться делом, — объявил Дэвид. — Кто на кем поедет?

— Кто на ком, — не унималась мама.

Дэвид пропустил это замечание мимо ушей. И так же он будет поступать со всеми комментариями вроде этих.

— Которая из гологрудых кобылок моя?

— Дэвид! — возмутилась мама. Карен еле подавила смешок.

— Хорошо. Какая из гологрудых кеитавриц моя?

Мама выглядела так, как будто проглотила гнилую сливу, но на этот раз сдержалась. Отлично. Может, когда-нибудь она привыкнет и успокоится. Само собой, дома ему грозит глобальная взбучка, но к тому времени мама запросто успеет все забыть.

Хлорка зачитала:

— Поедешь на Чене. Она считает, что ты очень мил.

Дэвид был изумлен.

— Серьезно?

Филя кивнул. Ему виднее. Он же умеет читать мысли. Теперь ясно, почему он был так уверен, что Дэвид будет доволен!

Межу тем мамина слива, видимо, начала пахнуть как вонючка. Но она снова героически сдержалась и ничего не сказала.

— Возьмите с собой наоборотное дерево, — продолжала инструктировать Хлорка.

Дэвиду и Кеайре вручили по связке из двух деревяшек. Они были чем-то скреплены между собой, так что случайно не развалятся, но запросто разделятся, когда понадобится. Тогда все, что им встретится, будет вывернуто наизнанку.

— Но используйте их в случае крайней необходимости, потому что они лишат кентавриц волшебной легкости.

Это понятно! Если Дэвид решит использовать эти деревяшки, он сначала разорвет веревку, чтобы активировать их, а потом бросит, как гранату. Так они подействуют только на то, во что попадут. А он, как супермен, уничтожит кучу врагов. Дыщ! Я вас всех выверну! Парень прикрепил связку к ремню.

Они вышли из фургончика. Остался один Адам, который как раз выискал глазами тяжеленный камень. Он перенял его свойства и стал массивным и твердым. Кеайра потрогала его плечо костяшками пальцев и улыбнулась. Адам, несмотря па тяжесть, был готов воспарить от счастья.

Как только Адам набрал вес, фургончик плотно прижало к земле. Кентаврицам больше не нужно было удерживать его за веревки. Хлорка сняла с себя куртку и вручила ее Дэвиду. Затем еще раз объяснила, что написал Филя.

— Ну хватит, — улыбнулась Чена. — Давай, Дэвид, залезай. В ее словах чувствовалась какая-то дерзость, видимо, она на самом деле считала, что он мил.

Дэвид надел Ветровку, которая еще хранила тепло и запах кожи красивой девушки. Чем же она пахла? Бассейном. Ну конечно! Хлоркой! Химическим веществом, которым очищают воду. Только теперь этот аромат больше напоминал духи.

Папа посадил его на спину Чене, прямо за ее белоснежными крыльями, которые сейчас были сложены, но все равно неплотно прилегали к туловищу. Потом папа помог и Кеайре залезть на Кристал.

— Еще раз напоминаю, что ты очень легкий, — сказала Чена, поворачиваясь к Дэвиду верхней частью тела так, чтобы посмотреть ему в глаза. К сожалению, это значило, что нужно встретить ее взгляд, ведь она не должна догадаться, куда он на самом деле хочет посмотреть. Обидно. — Поэтому крепко держись за гриву.

— За гриву, — тихо повторил он. Волосы Чены волной ниспадали на плечи и в какой-то момент переходили в гриву. Но Дэвид не был уверен, где точно.

— Прямо перед тобой. И обхвати меня ногами, если сможешь.

— Обхватить ногами, — отозвался Дэвид. Когда кентаврица отвернулась, он мог свободно смотреть, куда хочется. Но ничего не было видно. Вдвойне обидно.

— Держись! — скомандовала Чена, расправляя крылья. Он наконец за что-то уцепился. Руки крепко сжали волоски покороче. Там, где человеческая часть переходила в лошадиную.

Кентаврица взмахнула крыльями, подпрыгнула и поднялась в воздух. У нее это получилось очень легко. Потом Дэвид вспомнил, что она такая же легкая, как и он. Так что крылья нужны только для движения вперед, а не для того, чтобы поднять кобылку в воздух.

Он мог следить за изящными взмахами ее крыльев. Но не больше. Торса было не видно. А он-то думал, что тут он сполна насладится ее бюстом без всяких уловок и хитростей. А вместо этого — такое.

— Пи-и-и-п! — пробормотал он.

— Можешь тогда смотреть на Кристал, — посоветовала Чена. Она знает! Мальчики, вообще-то, не должны краснеть, но Дэвид почувствовал прилив крови к щекам. Тем не менее хорошая мысль.

— Спасибо, — ответил он и принялся созерцать.

Он был вознагражден потрясающим видом. Крылышки Кристал грациозно поднимались и опускались, ее передняя часть была выставлена на всеобщее обозрение. И, кстати, она была немного более щедро одарена прелестями, чём Чена. И…

В этот момент Кристал обернулась, и Дэвиду пришлось срочно отвести глаза. Не может же он пялиться, если кто-нибудь на это смотрит!

Так что, снова расстроившись, он принялся оглядываться по сторонам. Рядом летела Ива. Ее платье специально оставляло возможность работать крыльями.

Теперь, когда они все находились в воздухе, Ива подлетела поближе. Кристал тоже пристроилась рядом, поэтому теперь можно было разговаривать.

— Филя написал мне записку, объясняя, что нужно сделать, — начала Ива. — Весельчак напоминает огромный слоеный пирог, состоящий из чередующихся слоев облаков и воздуха, собравшихся вокруг центра. Нам надо найти дорогу к центру, где находится его око, чтобы Дэвид воспользовался Ветровкой. Куда направляется око, туда летит и Весельчак. Он ничего не может с этим поделать. Так что мы будем толкать центр на север, в Сферу Воздуха, где Тучная Королева постарается его укротить. Наша задача — найти око и справиться с ним. Ураган может затеять всякие хитрости, чтобы спрятать его от нас. Но Дэвиду нужно использовать Ветровку в определенном месте. Иначе ничего не выйдет. Кеайре нужно будет находиться рядом с ним и сохранять безветрие. Только я могу свободно летать и искать дорогу. Но, если я вылечу за пределы островка спокойствия, мне будет ой-ой-ой как плохо. Так что вам придется не отставать, когда я буду разыскивать дорогу.

85
{"b":"31408","o":1}