Литмир - Электронная Библиотека

Дэвид чувствовал себя несравненно более умным.

— Взрываются?

— Да, когда их бросают, — подтвердила Хлорка. Ей наконец-то удалось отцепить от ветки платье. Ткань заняла надлежащее место, а Шон снова начал дышать. Ага, а этот случай оказался действительно случайным.

Но вид открылся очень и очень притягательный. Дэвид начал интересоваться такими вещами только в последние два месяца, но подозревал, что со временем этот интерес начнет расти. А тело Хлорки было просто потрясающим. Но это не позволило ему забыть о вишнях.

— А что-нибудь еще так делает? — поинтересовался он. — Взрывается то есть?

— А как же. Лимонки или ананаски, например. Они гораздо более опасны. Ведь они больше.

Появился Филя, одетый в очередную партию вещей Шона. Но брат не обратил внимания, он был полностью поглощен слежкой — авось ветка зацепится за что-нибудь еще.

— А что это за разновидность бамбуховой вишни? — спросила Хлорка.

Филя написал ответ. Никто никак не мог заметить, как у него в руках появляется блокнот и карандаш и как они исчезают. Парень вручил записку Дэвиду.

— У этих вишен в ядре яд, — прочитал Дэвид. — Они гораздо более мощные, чем обычные. Эти ягоды нужны нам для реки.

— Ядерная бамбуховая вишня! — поразился Шон. — Они уж точно супермощные!

Дэвид заметил небольшую приписку:

«То, что ты испытал, когда увидел, что у Хлорки за вырезом платья, — это эмоция?»

Дэвид улыбнулся. Ну да, в каком-то роде. Но, если уж хочется ощутить это в полной мере, Филе лучше забраться в чувства Шона. Сам Дэвид возбуждается только чуть-чуть, а вот Шон распаляется по максимуму. Судя по внешности, Филя того же возраста, что и Шон, так что ему надо реагировать так же.

Филя уселся на свободное место. Дэвид с удовольствием наблюдал, как он теперь смотрит на Хлорку. Почти как Шон, — исподтишка, но настойчиво. Он учится.

— О-хо-хо, — мрачно проговорил папа.

Дэвид посмотрел вперед и увидел баррикаду с надписью «Объезд». Рядом с ней стоял тролль в сияющем шлеме. Папа подрулил к нему.

— А куда ведет этот объезд?

— Обратно в лес, — последовал ответ. — Там во время урагана безопаснее.

— Но нам засветло нужно добраться до Бес Подобия!

— Дорога может стать непроходимой. Там наводнение.

— А если мы хотим рискнуть? — Тролль строго посмотрел на папу:

— Можете ехать, только на свой страх и риск. Тролли снимают с себя ответственность за вашу безопасность.

— Но охранное заклинание продолжает действовать? На нас не нападут?

— Нет. Но вода течет туда, куда ей вздумается. Наводнение может втянуть тебя в какую-нибудь неприятность, несмотря на заклятие.

— Понятно. Мы едем дальше.

— Ну и глупо, — буркнул тролль и отошел в сторону.

— В этом ты, наверное, прав, — согласился папа. Дэвид выглянул в окно:

— А что там за здание в форме бутылки? — Хлорка посмотрела туда, куда он указывал:

— Это винный погреб. — Шон засмеялся:

— Хорошая идея сделать винный погреб в форме бутылки!

Между тем дождь усилился. Вскоре ом перерос в сильнейший ливень. Цветные струйки бежали по стеклам, стекаясь в радужный узор. Переливающаяся дымка проникала сквозь щели полуопущенных окон.

Что-то попало в глаз. У Дэвида потекли слезы. Он плакал, хотя и сам не знал отчего. Сквозь слезы он оглядел остальных и увидел, что все, кроме Фили, трут глаза и рыдают. Даже папа хлюпает носом. Что это такое?

— Мы что, по луковому полю едем? — мокрым голосом спросила Карен.

— Тут знак, — сказала мама. — Река Слезняк.

— А! Слезняк! — повторила Хлорка. — Тогда все ясно. В винном погребе отсюда берут воду, для вина. Даже черствые люди, обидевшие кого-то, попробовав это вино, чувствуют вину и рыдают. А от воды этой речки слезы льются просто так. Странно, но когда мы ехали в другую сторону, мы почему-то не плакали…

— Тогда она не вышла из берегов, — ответил папа. — Вода была далеко внизу, и до нас не дошел ее запах.

Машина сбросила скорость. Дэвид разглядел, что они доехали до воды. Слезный поток пересекал дорогу. Нечего и думать ехать прямо через него.

— Только непонятно, как вода поднялась так быстро и высоко, — пожал плечами папа. — Между рекой и мостом было приличное расстояние. Дождь был, конечно, сильный, но за такое время поток не мог подняться на шесть метров.

Филя принялся что-то писать. Он передал записку Дэвиду и тот озвучил ее для остальных:

— Филя говорит, что гоблины устроили на реке запруду. Как раз за границами действия охранного заклинания. Поэтому река так быстро вышла из берегов.

— Опять гоблины! — возмутился папа. — Можно было уже и самим догадаться. А можно с ними как-то справиться?

Филя накатал новое письмо.

— Поэтому я набрал ядерных бамбуховых вишен, — прочитал Дэвид. — Они уничтожат плотину, и вода схлынет.

— А гоблины не нападут на нас, когда мы пойдем взрывать завал? — забеспокоилась мама.

— Нет, если мы останемся в зоне действия охранного заклинания и сбросим вишню на плотину, — прочел Дэвид.

— Но мы можем запросто промазать, — возразил Шон. — Давайте сначала спустим ветку на веревке, а под конец отпустим.

— Так и сделаем, — решил папа.

Дождь уже закончился, только иногда принималось моросить. Папа, мама, Филя, Хлорка и Шон вылезли из фургончика.

— А вы, ребята, оставайтесь тут, — скомандовал Шон. Дэвид и Карен уселись, свесив ноги из открытой боковой дверцы машины, и смотрели на уходящих взрослых. Отовсюду поднималась радужная дымка, превращаясь в воздухе в разноцветные фигуры.

Где-то весело звякнул колокольчик.

— Я пойду посмотрю, что там, — крикнула Карен, выпрыгивая наружу. — Похоже на коровий колокольчик.

— Нам нельзя никуда уходить! — одернул ее брат. — Это опасно!

— Мы же на заколдованной дороге, дурачок! — Карен побежала по тропинке на звон колокольчика. Ей только дай чем-нибудь позвенеть! Твиттер приземлился ей на голову и взволнованно зачирикал, но она только отмахнулась.

Дэвид разрывался между желанием побежать и вернуть свою непутевую сестру и наказом взрослых сидеть тут. Он нашел компромисс.

39
{"b":"31408","o":1}