Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Назад! Назад!» — замахали члены «голубой команды» Симу Харрису, который усиленно жестикулировал за бронированным стеклом; если бы он коснулся стекла, прикрепленная к нему пластическая мина могла сдетонировать, и его разорвало бы на куски. Встревоженный шумом, на балконе второго этажа появился террорист, державший наперевес автомат. Он попал прямо на прицел снайпера, давно ждавшего момента в засаде в Гайд-парке, через улицу.

«Да, нам здорово повезло! — признался Роуз. — Наш снайпер снял террориста, охранявшего заложников, единственного из бандитов, вооруженного автоматом».

Автомат «скорпион» чешского производства выпал с балкона на траву, когда террориста отшвырнула к стене пуля, пробившая ему череп. Этот первый выстрел операции, по существу, предрешил ее успех, если не считать, что все остальное шло как нельзя более неудачно.

Взрывы пластита на окнах потрясли здание. Часть перекрытий обрушилась, во все стороны разлетелись осколки, на верхних этажах начался пожар. Обвал преградил дорогу «голубой группе» через чердачный ход. Однако троим штурмующим удалось попасть на принципиально важный второй этаж, где содержались заложники. Однако при этом коммандос должны были позаботиться о командире своей группы, который все еще раскачивался на уровне третьего этажа, борясь с веревкой.

Люди из второй волны штурма наконец высвободили его, разрезав веревки, но он неудачно приземлился с высоты в три с лишним метра, в результате чего к его ожогам добавились еще и серьезные травмы.

Ворвавшись через окна в главный офис, восемь коммандос были неприятно удивлены отсутствием заложников, о наличии которых именно здесь бойцам говорили на последнем инструктаже. Стало ясно, что пленников удерживали во внутренних комнатах второго этажа, где двери были забаррикадированы мебелью.

Со своего командного поста Роуз видел Кейт Эдай, стоящую перед дымящимся, наполненным воплями и грохотом посольством. «Похоже, дела там обстоят вовсе не так гладко!» — вела репортаж ветеран Би-би-си в своей обычной развязной манере. «Мда... — подумал Роуз. — Конечно, три минуты только на то, чтобы ворваться в здание — это чертовски погано...» Но его несколько успокоил отчет командира группы по радиосвязи: «Мы захватили важнейшие этажи одновременно большими силами. Если так пойдет и дальше, все будет нормально».

На первом этаже полыхал огонь, заложнику Симу Харрису удалось спастись, выскочив на балкон, когда атакующие коммандос применили ослепляющие взрывпакеты. «Отойди, Тревор!» — прозвучал сквозь респиратор металлический голос капрала САС, когда Локк был обнаружен, катающимся по полу в схватке с Салимом. Полисмену удалось достать свой пистолет, который он прятал в течение всех шести дней, но применить его он не успел. Салим был поражен в грудь и голову пятнадцатью пулями из МР-5 в упор. Другой конец этажа заполнили густые клубы дыма из канистр со слезоточивым газом «С$». Пробивавшийся сквозь дым луч фонаря выловил фигуру террориста, пытавшегося спрятаться за диван. Он взмахнул пистолетом, но моментально был изрешечен пулями.

На втором этаже царила паника; «красная команда» наконец вломилась через главный офис в маленькую шифровальную комнату в кабинет посла. Четыре насмерть перепуганные женщины визжали до хрипоты, когда увидели надвигающиеся из клубов дыма и гари черные глыбообразные фигуры коммандос. Один из них, здоровенный шотландец Томми, по собственной инициативе вернулся в главный офис и заглянул в примыкающий архив, где увидел террориста, пытающегося поджечь бумаги. Коммандос навел автомат, но его заклинило. Глаза его наполнились слезами, он закашлялся от дыма, проникшего под респиратор. Стянув маску и обнажив ярко-рыжую шевелюру, Томми отбросил автомат, достал пистолет и кинулся преследовать террориста, пытающегося улизнуть через коридор.

В комнате связи, на другом конце второго этажа, загремели выстрелы. Там террорист стрелял из пистолета по заложникам. Если бы снайпер с самого начала не убрал автоматчика, потери могли бы и превысить обещанные Роузом 60 процентов. Так или иначе, двое заложников были застрелены.

Два террориста забежали внутрь и, кинув на пол оружие, попытались смешаться с кучкой скованных ужасом заложников.

Но фанатик, охранявший заложников, продолжал стрелять и успел ранить еще одного, прежде чем Томми ударом ноги вышиб дверь.

Быстро присев в классической позе стрелка и держа пистолет обеими руками, Томми направил оружие на фанатика, который тем временем успел вытащить гранату. Но чеку он выдернуть уже не сумел, и пуля, выпущенная Томми, пробила ему лоб ровно посередине.

Через пару мгновений еще двое коммандос возникли в дверном проеме. Теперь надо было быстро выводить заложников, поскольку огонь распространялся по нижним этажам. На то, чтобы проверить и пересчитать заложников не оставалось времени.

«Пот заливал мне глаза, — вспоминает солдат И., — и резина на моем респираторе стала скользкой. В висках бешено стучала кровь». Он быстро обыскал комнату, ничего не обнаружил. Но тут ему померещился террорист, и он выпустил длинную очередь. Однако предмет оказался всего лишь большой мусорной корзиной.

Транс и экстаз, которые он ощущал от адреналинового всплеска в крови, теперь начали спадать. Его доспехи, в начале штурма «казавшиеся невесомыми, как футболка, теперь, на пути по лестнице в подвальный этаж, стали придавливать к земле...» Они с Секом прошли через библиотеку, которая оказалась нетронутой благодаря командиру «красной группы», упросившему перед штурмом не ставить мину на этот вход... Оглядев ровные ряды книг, солдат И. тоже удержался от применения здесь своих взрывпакетов. Как выяснилось впоследствии, если бы он сделал это, библиотека могла бы загореться, что перекрыло бы единственный выход из охваченного огнем здания.

«Идут заложники. Пропускайте их через задний выход, повторяю, через задний выход!» — поступили распоряжения от командира «Эскадрона В», майора Дж.

Солдат И. оставил автомат болтаться на шее, чтобы освободить руки для помощи заложницам. Четыре женщины были в шоке и с трудом могли передвигаться. Вдоль по лестнице уже стояла цепочка из коммандос — вплоть до самого выхода в сад.

«Это не заложник! Это террорист!» — в приемной посольства вдруг раздался истошный вопль. Солдат И. быстро глянул на смуглое лицо под жесткой шапкой черных курчавых волос. Человек неестественно пригнулся, а потом... «Потом я увидел — у него была осколочная граната советского производства. Я быстро рванул предохранитель своего автомата, но вот дьявол! Я не мог стрелять!» Прямо за террористом стоял другой коммандос! «Я инстинктивно поднял свой автомат и одним быстрым и резким движением опустил его прикладом на затылок террориста». Лицо с мучительно оскаленным ртом откинулось в сторону, террорист скатился на пару ступенек вниз, прежде чем его прошили две автоматные очереди, эхом отдавшиеся в пустом приемном зале...

«В эти доли секунды мой мозг был словно промыт начисто адреналином, я глядел на гранату и ее предохранитель, казалось, целую вечность, но то, что увидел, заставило меня ощутить невероятное облегчение... Чека не была выдернута. Значит, все обошлось».

В шлемофонах снова раздались приказы командира: «Вам следует покинуть здание. Все другие этажи и выходы горят, входите через библиотеку сзади. Посольство должно быть очищено, повторяю, полностью очищено».

Последний террорист Али Абдулла, затесавшийся среди заложников, был быстро выявлен и арестован людьми САС во дворе, где коммандос провели обыск и подсчет заложников. У него в кармане был найден 9-мм пистолет, террорист был захвачен без оружия в руках, поэтому его надо было оставить в живых.

Как только люди их «Эскадрона В» попали назад, в соседнее здание колледжа, то стали жадно вскрывать большие банки с пивом. И тут неожиданно перед только что начавшими расслабляться триумфаторами появилась сама Маргарет Тэтчер! За ней в комнату втиснулся раскрасневшийся и улыбающийся до ушей Роуз. «Нет ничего лучше успеха! — говорила Маргарет Тэтчер своим усталым, потным и счастливым воякам. — И вы, ребята, заслужили успех...» Она много говорила о «блестящем и храбром руководстве», «прекрасной сплоченности команды» и «огромной личной отваге».

25
{"b":"313982","o":1}