Литмир - Электронная Библиотека

- Ладно, Дорвин,- сказал Ваннар, стоя в окружении настороженных коллег. - Повтори еще раз, но без технических подробностей.

- Дело плохо.

- Это недостаточно подробно.

- Навикомпьютер не запускается.

- Ты не пробовал выключить и включить?

- Нет, я имею в виду - он не может запуститься, - сказал Дорвин. Он откинул крышку. В агрегате зияла дыра достаточной ширины, чтобы цереанин мог просунуть руку. - Видишь? Нет цилиндра активации!

Ваннар непонимающе уставился на устройство.

- Это как ключ, - пояснил Дорвин. - Без него корабль никуда не полетит.

Стоя в дверях, где она и остановилась, приведя лидера группы, Керра спрятала стиснутые кулаки. Что за нелепость? Остальные транспорты уже отправлялись на Челлоа. Их корабль был готов к полету; недоставало только экипажа. Транспорт не находился в ремонте.

Он не мог быть неисправным.

- Мы ничего не пропустили? - спросил Ваннар. - Когда мы расправились с пилотами, у них там ничего такого не было?

Керра прищурила глаза. Сумка.

Наверняка она. Маленький челнок, на котором летел экипаж, сбила не Керра, но именно она вошла внутрь, чтобы собрать плащи и пропуска.

- Там под одной из панелей лежала сумка, - слабым голосом проговорила она. - Я подумала, что там чьи-то личные вещи.

Дорвин посмотрел на нее.

- Большая сумка?

- Вот такая. - Сглотнув, Керра показала на отверстие в панели управления.

Джедаи возбужденно загомонили. Почти каждый из них был минимум вдвое старше Керры, их первые задания остались в далеком прошлом. Керра оказалась в их компании не благодаря Ваннару - он-то как раз старался оберегать ее от опасности. Она была с ними потому, что учитывала всё.

Но этого не учла.

- Успокойтесь все, - сказал Ваннар, посмотрев на Керру и успокаивающе кивнув. - Должно быть, со времени моего прошлого визита ситуация изменилась. - Он подошел к мертвой панели. - Зачем вообще хранить цилиндры активации отдельно от кораблей? Почему пилоты возят их с собой?

На это ответил трандошан с кожистым лицом.

- Безопасссность, - сказал Мрссск. - Дэйман не хочет, чтобы его бойцсссы десссертировали.

- Или переходили на сторону врага, - отважилась подать голос Керра.

Ваннар прислонился к спинке кресла и с приствистом выдохнул.

- В этом есть смысл, - признал он. - Пилотам Дэймана промывают мозги куда тщательней, чем солдатам. Если он боится, что кто-то может угнать его транспорт, это должно решить проблему.

Керра тяжело привалилась к дверному косяку. Они подозревали, что, кроме пропусков, могут быть какие-то еще меры безопасности. Но думали, что эти меры просто сводятся к тому, что гиперпространственные координаты знает только пилот. У джедаев были свои координаты прыжка к Челлоа и обратно. Но такого они не ожидали.

- Я даже не думала, что там может быть что-то важное, - сказала Керра, покачав головой. - К тому же после крушения эта сумка застряла под панелью. - Она подняла глаза. - Но я могла ее вытащить.

- Всего предусмотреть нельзя, Керра. Такое случается, - сказал Ваннар. Несколько джедаев благожелательно посмотрели на нее.

- У нас есть корабль, на котором мы прилетели, - заметил Дорван. - Детали к этому навикомпьютеру у нас нет. Мы не можем продолжить путь на нашем собственном корабле? Не на транспорте дэйманцев?

- Они нас близко не подпустят к Челлоа, - отозвался Ваннар. - Мы должны выглядеть как один из тех кораблей. - По плану Ваннара, у них был ровно час на то, чтобы проникнуть систему Челлоа, испортить погрузочный терминал и уйти. Если пробиваться с боем, это предупредит Дэймана об опасности, и он удвоит охрану комплекса. Нет, корабль должен быть из каравана. Иначе никак.

Выпрямившись, Ваннар принял решение.

- Надо возвращаться.

- Мастер Трис, нет! - выпалила Керра. Она отлично знала альтернативный план; ведь она сама помогала его составлять. Если не удастся попасть на Челлоа, они должны возвращаться в Республику и, используя любую возможность, взрывать рудовозы, идущие с Оранессана на Челлоа. Этот план был гораздо хуже. Больше одного-двух транспортов, конечно, им не уничтожить - а Дэйман с легкостью перенаправит к горнорудной планете другие корабли. Фабрики смерти заработают в срок.

- Керра, я не знаю, что еще мы можем:

- Мы еще можем попасть на Челлоа! Возможно, мы сможем захватить рудовоз в пути, как тот челнок с экипажем!

- То был маленький челнок, - возразил Ваннар. Рудовозы просто щетинились орудийными стволами. Именно поэтому имело смысл захватить транспорт на земле.

- Или можно вернуться к челноку. На этот раз я достану цилиндр!

- Челнок слишком далеко, Керра - и ты сама сказала, что он разбился. Цилиндр может вообще не работать.

- Можно попытаться!

Смущенно поглядев на слушавших их джедаев, Ваннар вышел из переполненной кабины.

- Извините, - сказал он и, взяв Керру за руку, вывел в коридор.

Когда они оказались в густой тени, Ваннар произнес приглушенным тоном:

- Это не мои рыцари, Керра. Ты это знаешь. Я их одолжил: в некоторой мере. Я не могу подвести канцлера Дженарру, не могу рисковать их жизнями ради плана с десятипроцентными шансами на успех!

Керра посмотрела в направлении выхода, затем снова повернулась к Ваннару.

- Мы добрались аж сюда, - сказала она. - Мы здесь. Можно сделать хоть что-нибудь. Зачем же возвращаться?

- Ты говоришь за нас всех, Керра? - спросил Ваннар и посмотрел ей в глаза. - Потому что, сдается мне, ты говоришь за саму себя. И ты уже знаешь: с одного джедая в пространстве ситов толку никакого. Тебя даже не заметят. Ты ничего не добьешься.

Несколько секунд Керра выдерживала его взгляд, потом отвернулась. Именно такой голос Ваннара, властный и авторитетный, слышали другие. Но с ней он таким тоном говорил редко.

Вдруг из кабины донесся другой голос. Ваннар и Керра повернули головы.

- :И лучше взлетайте, транспорт номер четыре! - Это был диспетчер с вышки, расположенной с другой стороны огромного ангара. - Взлетайте, иначе мы придем и разберемся с вами!

Ваннар сжал запястье Керры, затем отпустил и шагнул в кабину.

- Ладно, остается только одно, - распорядился он. - У нас нет гиперпривода, но есть транспорт. Нет смысла шагать несколько километров к кораблю под муссонным дождем. - Он похлопал по неработающей панели. - Дорвин, закрой люк, и взлетаем.

Керра посмотрела на Ваннара, который подошел к обзорному окну. Сцепив руки за спиной, он глядел на струи дождя. За его спиной джедаи что-то бормотали, выражая согласие. Стоя в темноте коридора, Керра знала, что Ваннар прав.

Оставалось только одно.

* * *

Ваннар посмотрел на монитор. Не может такого случиться. Только не на ее первом задании.

Он уловил проблеск намерений девушки через несколько секунд после того, как она вышла из коридора, но раньше, чем добралась до выхода. Он успел приказать Дорвину запереть все люки, чтобы их нельзя было открыть изнутри - тем не менее, когда транспорт поднялся над землей, с шумом распахнулись двери главного грузового отсека. Ваннар забыл, что у Керры осталось дистанционное управление, которое она забрала у начальницы наземной бригады. Но Керра не забыла.

Когда Ваннар добежал до проема, она уже соскочила в грязь и умчалась. Транспорт уже был слишком высоко, чтобы прыгать, и Ваннар бросился наверх, в командный центр. Но при такой погоде даже с высоты и даже при помощи внешних сенсоров разглядеть на земле одинокую фигурку было невозможно.

- Она же не собирается возвращаться к челноку, - вполголоса произнес Ваннар. Пешком слишком далеко. Но куда еще она могла пойти?

- Мы не можем здесь задерживаться, мастер Трис, - сказал Дорвин. Транспорт неподвижно висел в воздухе. Надо было возвращаться к кораблю, больше ничего не оставалось. - За ангаром стоят десятки ситских истребителей. Если придется сражаться, нам с Оранессана не выбраться!

3
{"b":"313953","o":1}