Литмир - Электронная Библиотека

— Принц Дольф, — изо всех сил стараясь выглядеть бравым, объявил Дольф и сел рядом со Скриппи.

— Присяжные! — продолжил Конь Тьмы.

Из толпы начали выходить разного рода существа. Первым оказался дракон.

— Дракон Кондрак из горы Съелл, — пророкотал Кондрак и занял свое место на скамье присяжных.

Дольф глазам своим не поверил: Кондрак? Здесь?

Да еще говорит человеческим голосом? И тут он вспомнил, что это гипнотыква, царство сновидений, где все возможно. Он, Дольф, сейчас здесь только душой. Наверное, и Кондрак тоже.

Тем временем из толпы вынырнуло новое лицо.

Ну, скорее не лицо, а небольшая серебристая рыбешка, почти круглая.

— Барракуд Мурипираньо X, — объявил странный субъект и занял место рядом с драконом.

Третьим оказался кто-то похожий то ли на птицу, то ли на мышь с крыльями.

— Бэт Мэн, — важно известило существо и перелетело на скамью присяжных.

Четвертым присяжным пожелал стать какой-то корявый пенек.., то есть гоблин.

— Черезгубуплюй меня зовут, — осклабился гоблин и затопал к своему месту.

А потом появился красивый молодой человек с утиными перепончатыми лапами.

— Главный Обдирал, — объявил он и сел рядом с гоблином.

Полногрудая красавица, окутанная зеленой листвой, со струящимися, доходящими до самой земли огненными волосами, соблазнительно покачивающая бедрами, заставила в публике всех, вплоть до подслеповатых рассеянных наугадов, напряженно вытянуть шеи. «Где-то я ее видел, — подумал Дольф. — Да это же…»

— Вила Вилда, — мелодичным голосом произнесла красавица. «Это ее дерево предлагал срубить Косто, — озабоченно вспоминал Дольф, — это за меня она возмечтала выйти замуж, потому что я принц.

Если она узнает, что я обручился с другой.., да еще узнает об Электре, плохо мне придется. Впрочем, с другой стороны, Вилда, кажется, очень нежно относится к детям…»

Присяжных, таким образом, стало уже шестеро, и ни один из них Дольфу, честно говоря, не нравился. Но надо отыскать еще шестерых… Какими они будут?

Следующим претендентом на место присяжного оказалась тоже женщина, но какая-то странная. Она все как-то мерцала и при этом становилась похожа то на одно, то на что-то совсем другое.

— Онома-Топея, — назвалась женщина, — а проще говоря, Звуко подражательница.

«Опять неудача, — подумал Дольф. — Эта Онома как начнет топеить, подражать то есть, всему, что услышит, так что толку от нее не добьешься». И Дольф решил задать ей проверочный вопрос:

— Скажи, Онома, как ты относишься к несправедливому наказанию: справедливо ли, если кто-то за хороший поступок оказывается наказан? Не странно ли это, как по-твоему?

— Твоему по как, это ли странно не, — заговорила Топея, — наказан…

«Моя фраза, только наоборот! — понял Дольф. — Что же делать? Отослать эту Топею прочь? Но кто знает, не явится ли на ее место еще худший экземпляр».

— Спасибо, Онома, — остановил ее Дольф, — займи свое место на скамье присяжных.

Вслед за Ономой Звукоподражательницей явилась не более и не менее как свинья, вернее евин. Да не один, а с громадным обломком слоновой кости. Из такой кости впору статуэтки вырезать!

— Пиг Малион, скульптор, — отрекомендовался новый кандидат и направился к скамье. Вилда и Онома помогли ему втащить на скамью обломок кости (кажется, Пиг собирался без отрыва от заседания трудиться над своим произведением).

Дольф на всякий случай решил задать несколько вопросов:

Что ты собираешься сделать из этой кости?

— Статую Галатеи, прекраснейшей из свинок. Я влюблен в эту статую.

— Ее еще нет! — пожал плечами Дольф.

— Тем легче любить, — ответил Пиг.

Принц не смог придумать, о чем еще спросить, а тут как раз следующий присяжный явился перед публикой. Вид у него был, скажем прямо, глуповатый.

— Невежда, — изрек глуповатый.

— Кто? — приняв это на свой счет, нахмурился Дольф.

— Невежда, — с нажимом повторил глуповатый.

— Ах это ты невежда? — наконец понял Дольф.

— Совершенно верно, — расплылся в улыбке кандидат.

— Ну хорошо, ответь мне на такой вопрос: следует ли наказывать женщину, если она…

— Не знаю, не был, не участвовал, — протараторил Невежда.

— А как же ты будешь голосовать? — спросил Дольф.

— Как другие. Я всегда так делаю.

Если другие проголосуют правильно, то и Невежда проголосует правильно, рассудил Дольф и позволил невежде проследовать к скамье.

Но еще более странное явление ждало Дольфа впереди. Человек с огромной черной дыркой в огромной голове!

— Ум-л-аут, — свесив дырявую голову, произнес незнакомец.

— Как это? — не сразу сообразил Дольф. — Чей ум?

— Мой. Вот убедитесь. Совершенно пусто.

— Гм, ну, а как вы относитесь к обвиняемой?

— Поскольку мы с ней очень похожи, то отношусь, безусловно, хорошо, — очень умно ответил умалишенный.

— Ну что ж, — развел руками Дольф, — займите ваше место.

— Архи… — прошамкал одиннадцатый по счету кандидат в присяжные заседатели. Прошамкал, потому что был страшно, ужасно, невероятно дряхл, — .. Тип, — завершил с трудом старикашка. — Мы, архитипы, уверяю вас, очень мудры, на своем веку повидали столько…

Дольф поспешно махнул рукой. От всех этих раритетов у него голова шла кругом. К счастью, остался всего один кандидат.

— Прототип, — коротко отрекомендовался двенадцатый.

— Прото Тип? — осторожно переспросил Дольф.

— Так точно, — браво ответил двенадцатый.

— А не состоите ли вы в родстве с Архи Типом.

Родство между присяжными запрещается.

— Ни в коем разе. Оне-с существуют вечно, а мы, прототипы, с вашего позволения, только раньше.

Итак, присяжные набраны: двенадцать престраннейших существ! Уж как они будут решать судьбу Скриппи, Дольф сказать не мог. Но то, что недоразумения возникнут, это и сейчас было понятно.

— Обвинитель! — торжественно объявил Конь Тьмы.

Из толпы зрителей появи…

Опа!

У Дольфа подкосились ноги.

— Принцесса Айви, — звонким голосом произнесла…

Да, это и в самом деле была его сестрица!

Не нашла лучшего места для своего появления!

Разрази ее гром!

Все как в страшном сне. А.., позвольте, а где же они все сейчас находятся, как не в страшном сне, изготовленном по рецепту главного повара — Коня Тьмы!

— Эта женщина обвиняется в намеренной порче хорошо продуманного сна. А также в том, что, вопреки запрету, вернулась в гипнотыкву, — объявил Конь Тьмы. — Обвиняемая, что вы можете сказать по этому поводу?

— Да, — прошептала Скриппи, — все, как вы сказали. Я…

— Нет, стойте! — вскочил Дольф. — Вы не поняли! Она не виновата! Потому что…

Присяжные повернули головы в его сторону. Они ждали продолжения.

— Виновата! — заявила Айви, да так безапелляционно, словно всю жизнь только то и делала, что судила. — И я вам это докажу…

Присяжные теперь смотрели на Айви.

Не дождавшись продолжения с одной стороны, они обратили свои взоры и уши к другой.

— ..Вызываю первого свидетеля, — надменно объявила Айви. — Тролля Кровожадника.

К свидетельскому месту приблизился какой-то тролль, тощий, безобразный и хмурый.

— Известно ли тебе, что бывает с лгунами? — многозначительно спросил Конь.

— Известно, — мрачно произнес свидетель. — Скажу все, что требуется, честно, — и добавил:

— Клянусь.

— Свидетель поклялся, — громко объявил Конь.

Теперь Айви приступила к процедуре допроса.

— Кровожадник, ты родом из той же деревни, что и тролль Тристан?

— Вы об этом негоднике, так его растак? — оскалив зубы, спросил Кровожадник. — Ни дна ему ни покрышки!

— Отвечай на вопрос, — прервал его Конь.

— Да. Стыжусь, но мы с ним из одной деревни.

— И что же совершил этот самый Тристан? — спросила Айви.

— Извести нашу деревню захотел, вот что! Поймал добычу да и отпустил! Мы чуть с голоду не померли. Страшно вспомнить!

— Защитник, у тебя есть вопросы к свидетелю Кровожаднику, а, защитник? — покосившись на Дольфа, спросила Айви.

56
{"b":"31389","o":1}