Литмир - Электронная Библиотека

Мы наелись вволю. Ягоды были удивительно вкусные. Затем Мари-Анна вскрикнула.

— Что? — спросил я, бросаясь к ней.

Она указывала на лежащую под кустом горку костей.

Подошла Дана.

— Ого! — сказала она. — А кости-то человеческие! Теперь понятно, что случилось с теми тремя пропавшими поселянами.

— Неужели ягоды ядовиты? — ужаснувшись, спросил я.

— Нет, насколько я могу судить, — ответила Дана. — Мы, демоны, кое-что смыслим в ядах.

— Тогда почему они умерли? — дрожа, спросила Мари-Анна.

— Может быть, какой-нибудь людоед... — предположил я, нервно озираясь.

— Давайте уйдем отсюда, — сказала Мари-Анна.

Мы двинулись к двери. Но там, как раз между ней и нами, стояла стая свирепых тварей. У них были волчьи головы и паучьи тела, и каждый зверь достигал половины человеческого роста.

— Пауки-волки! — воскликнула Дана. — Меня они не тронут, а вам, по-моему, пора спасаться!

— Теперь-то мы знаем, как погибли сельчане, — мрачно сказал я, доставая нож. Жалкое оружие!

Пять пауков выстроились в линию. Один остался стеречь дверь. Вне всякого сомнения, твари были опытные; и их действия, и кости под кустами — все подтверждало эту мысль.

Мари-Анна вцепилась в меня.

— О, Хамфри, что нам делать? Я не могу вызвать коней, они просто не смогут сюда попасть!

Я стиснул нож. Теперь он казался мне еще более жалким, чем раньше. Во-первых, я не был бойцом, во-вторых, клинок был не длиннее, чем клыки моих противников. Даже если мне посчастливится нанести смертельный удар, это остановит лишь одного паука.

Куда бежать? Поляна была окружена зарослями со всех сторон и представляла идеальное место для паучьей охоты. Нам оставалось лишь драться и погибнуть в бою, как это случилось с тремя сельчанами.

— Держись сзади, — сказал я Мари-Анне. — Я попробую их отвлечь, а ты постарайся проскользнуть к двери.

Я сам не верил в успех такого маневра, но другого выхода не было.

— О, Хамфри, я люблю тебя, — сказала она.

— Ну-ка вы оба! — сказала Дана. — Встаньте у меня за спиной и действуйте так, будто меня здесь нет.

Мы подчинились, и она приняла облик свирепого огнедышащего дракона. Повела головой в сторону ближайшего паука и выбросила струю пламени.

Но паук ловко уклонился, и пламя скользнуло мимо. Остальные тем временем уже заходили с флангов. Ясно было, что даже огнедышащий дракон их не остановит — он ведь не мог защищать нас сразу со всех сторон!

— Василиск! — шепнул я. — Можешь ты в него обратиться?

— Глаза прикройте, — шепнул в ответ дракон и обернулся маленькой крылатой ящерицей.

Мы с Мари-Анной закрыли глаза ладонями. Встретиться взглядом с василиском — верная смерть!

Но может ли притворившаяся василиском демонесса убивать взглядом? Пламя из пасти дракона было настоящим, но ведь для этого достаточно было правильно воспроизвести внутреннее устройство дракона. А взгляд василиска — это магия в чистом виде, и вряд ли она была доступна демонессе. Если пауки поймут...

Василиск зашипел и повел головенкой в сторону пауков. Те поначалу бестолково заметались, потом кинулись кто куда. Трюк удался!

Но тут один из пауков, видимо, самый сообразительный, остановился. Судите сами: сначала он видел демонессу, затем дракона, затем василиска. Невольно заподозришь, что все это — иллюзия.

Паук и василиск встретились взглядами — и ничего не произошло. Разинув волчью пасть, вожак явно собирался известить стаю о бесстыдном надувательстве. Я понял, что все пропало, и изо всех сил метнул в него нож. Я знал, что, скорее всего, промахнусь.

Клинок со свистом влетел в отверстую волчью пасть и вонзился в горло изнутри. Я был изумлен. Не будучи ни метателем, ни фехтовальщиком, как мог я совершить такой подвиг! Но тут я вспомнил свое нечаянное купание в целительном источнике — и все сразу стало на места. Я опять недооценил свои новые физические возможности.

Паук издал вопль агонии и рухнул.

Остальные обернулись и увидели своего мертвого товарища.

Уродливая головка василиска уже поворачивалась в их сторону.

Толкаясь и налезая друг на друга, пауки кинулись наутек. Достигли стены зарослей и забились там в какую-то берлогу.

Мы последовали за ними. Берлога оказалась началом длинного прохода в чаще, несомненно ведущего наружу. Теперь стало ясно, каким образом могли пауки проникнуть сюда, минуя магическую дверь. Обнаружив однажды этот лаз, они нашли в конце его отличное охотничье угодье.

Мы тщательно завалили проход камнями и ветками, чтобы уберечь зачарованную рощу от иных незваных гостей. Пауки, конечно, могли бы с легкостью разобрать нашу баррикаду, но теперь они и близко сюда не подойдут, боясь попасться на глаза василиску.

Я возвратился к поверженному пауку и, запустив руку в его отверстую пасть, вырвал окровавленный нож. Вытер его о траву, снял с крюка ключ и прошел сквозь дверь.

— А ты довольно храбр для смертного, — заметила Дана. — Отличный был бросок, а главное — вовремя.

— А ты доказала, что у тебя есть душа, — ответил я. — И не надо было никакого ключа, чтобы в этом убедиться. Будь ты нормальным демоном, ты бы только посмеялась над нашей смертью.

— Это верно. Но, знаешь, в тот момент мне было не до доказательств.

— Мне тоже.

Мы улыбнулись друг другу. Затем Мари-Анна свистнула крылатых коней, и мы полетели к горе Парнас.

***

Мы продолжили наши исследования. Дана решила не принимать мой облик и беседовала с менадами, оставаясь юной прелестной девушкой. Мы с Мари-Анной ждали ее в деревне. Нам не было смысла лететь вместе с ней к менадам еще по одной причине: храм оракула располагался у самого подножия Парнаса, то есть в опасной близости от гнезда Симурга, древней огромной птицы, охраняющей Древо Всех Семян.

Как я и думал, у менад обнаружился всего один талант: злобная красота.

Покончив с этой местностью, мы взялись за другие. Дана оказалась неоценимым помощником. Твари, которых мы опасались больше всего, нас теперь не трогали, видя рядом с нами дракона. А то и кого-нибудь пострашнее.

В должный срок мы вернулись в Южную Деревню, и я представил свой первый обстоятельный отчет Королю Эбнезу.

22
{"b":"31382","o":1}