Литмир - Электронная Библиотека

— Его что, от моря тащили? — проворчал Зезва, поднимаясь. Низко-низко пролетела чайка, сделала полукруг и понеслась вниз, к еде. — Я сразу на виртхов подумал.

— Виртхи, говоришь, — Ваадж задумчиво подергал свою куцую бородку, затем натянул шляпу на самые глаза.

— Но крысолюды, — мрачно продолжал Зезва, — никогда не выходили из моря в этой местности. Их часто видят севернее, даже в Цуме. Я, курвин корень, уже имел счастье с ними встретиться…

Ныряльщик помрачнел еще сильнее, отвернулся к накатывающимся на гальку волнам. Перед ним словно живая предстала Атери — Цветок Эжвана темных квешей… Где она сейчас, жива ли? Темные квеши ушли из города, а белые — их извечные враги — так и не заняли место подданных царя квешей Амкия. Курвова могила, может, и заняли, или кто-то уже исследовал катакомбы?

Недалеко от берега белело два треугольных паруса — мзумские галеры патрулировали побережье. После захвата судна с грузом фальшивых монет, Вож Красень велел усилить интенсивность вылазок в море. Мурман указал гамгеону, что моряки уже второй месяц сидят без жалованья, и в этих условиях вряд ли "возгорят рвением к великим свершениям". На это Красень ответил, что они будут воевать за корону и порядок, в противном случае "возгорят их задницы". Зезва знал, что офицеры вроде Окропира и не заикнутся про деньги, но матросы… Особенно если учесть, что добрая их половина вообще не мзумцы, а наемные солдаты со всех концов Темного моря.

Наблюдая, как Ваадж переворачивает труп с одного бока на другой, Зезва думал про хыгашей и их предводителя Марена. Еще пара дней, и морелюды смогут плыть…

— Марену бы показать, — сказал Ныряльщик.

Ваадж поднял голову.

— Как же ты его притащишь сюда? В бочке, что ли? Хыгаш на суше и сотни шагов не сделает, разве что кто-то будет идти за ним и постоянно обливать водой. Не хочешь заняться, рыцарь из Горды? К тому же… Великий Ормаз, посмотри-ка!

Зезва отшатнулся.

— Курвова могила!

Ваадж взглянул на небо. Серые тучи мчались к горизонту. Ветер все усиливался.

— Пиво, господа, пиво!

Хриплый голос трактирщика вывел Зезву из задумчивости. Он поднял голову, кивнул и положил на стол серебряный роин. Корчмарь уставился на монету, затем, еще немного поколебавшись, осторожно взял монету и замялся, переступая с ноги на ногу.

— Что с тобой, милейший? — удивился Каспер, отставляя стакан. — Что-то не так?

— Говори же, сын мой, не бойся, — пробасил брат Кондрат, отдуваясь после очередной кружки цумского темного.

— Попробуй на зуб, — устало посоветовал Зезва, — не корчь тут рожи…

Трактирщик взвесил монету в руке, затем поднес ее ко рту. Через мгновение просиял, склонился в поклоне и убежал на кухню. Вскоре две девушки-служанки принесли нехитрую снедь — кашу, вареные овощи и жареную рыбу. Кроме троицы друзей, в трактире было малолюдно. В темном углу пьянствовало два солдата, да одиноко сидел у окна путник в арранском платье, судя по внешнему виду — купец или торговый представитель. До вечера еще было далеко. Сонный хозяин вылез из пропахшей маслом и рыбой кухни и застыл у прилавка словно паук, поджидающий очередную жертву. За подслеповатыми окнами хлестал дождь, чадили масляные лампы, а над потолочной балкой оживленно чирикал воробей.

— Хозяин, вина! — разнеслось по корчме с иностранным акцентом. — Живее, я умираю от жажды, клянусь Столпами!

Громкий голос и стук распахнувшейся двери расшевелили хозяина. Он встрепенулся и помчался встречать гостя — высоченного баррейнца, широкоплечего, с мощными руками воина. На плечах гостя сидела массивная, гладко выбритая голова. Маленькая рыжая косичка на затылке свисала через плечо. С широкого, с квадратной челюстью, лица надменно смотрели раскосые серые глаза. Хищный крючковатый нос дернулся; казалось, баррейнец принюхался к спертому воздуху, царившему в невзрачной прибрежной корчме.

Завидев посетителя, Каспер посветлел лицом и поднялся.

— Господин Аскерран, надо же! Рад тебя видеть! Прошу к нам за стол!

Лев Аскерран, сын Столпов Баррейна из рода Великих Львов, огляделся, заметил Каспера и кивнул. Затем положил ладонь на рукоять кривого меча и степенно подошел к столу, за которым сидели Зезва, Кондрат и Каспер.

— Господа. Святой отец.

Аскерран забросил косичку за спину. Обменялся поклонами с Зезвой и отцом Кондратом, уселся на предложенный стул. Прискакал хозяин с вином. Спросил, не желает ли господин рыцарь чего-нибудь откушать. Получив отрицательный ответ, корчмарь умчался, сжимая в руке еще одну монету. Зезва отметил про себя, что трактирщик никак не усомнился в пробе серебряного роина, полученного от баррейнца. Видно, Аскерран часто сюда захаживал. Вот так, доверия к чужеземцу больше, чем к солдату собственной армии. Ныряльщик потер щетину на подбородке. Фальшивые деньги уже расползлись как тараканы…

— Пью за ваше здоровье! — рыцарь осушил стакан и тут же снова наполнил его вином из кувшина. — Пусть вечно стоят Столпы Священного Баррейна! Да славится дружба Баррейна с благородными странами Мзума, Кива и Аррана! Благородный Каспер, искренне рад тебя видеть и особенно радуюсь возможности познакомиться ближе с твоими достойнейшими спутниками. Наслышан, клянусь Столпами.

При этом Лев Аскерран пристально взглянул на Зезву. Тот спокойно выдержал взгляд. Едва заметная улыбка тронула губы баррейнца.

— Нам также весьма приятно, сын мой, — приветливо кивнул отец Кондрат. — Мы слышали про твои подвиги во время боев в Даугреме. Воистину, Ормаз ниспослал тогда тебя и твоих людей на подмогу! Помнится, ваш отряд на небольшое время занял Северный Вал и удерживал его вместе с сотней арбалетчиков Мзума, пока наши войска отступали к Южному Валу. А самое главное, и да благословит вас за это Ормаз — твой отряд дал возможность спастись несчастным жителям Даугрема. Когда они вернутся в родные дома…

Аскерран криво усмехнулся, сделал большой глоток.

— Думаешь, они вернутся, отче?

— Сын мой?

Баррейнец откинулся на спинку нещадно заскрипевшего стула. Зезва и Каспер в упор смотрели не него. На лице отца Кондрата лежала печать изумления.

— О чем ты, сын мой? Конечно же, вскорости мятежники будут разбиты, и беженцы вернутся в отчие дома! Ормаз свидетель…

Лев Аскерран поднял руку, словно призывая отца Кондрата замолчать.

— Ах, господа мзумцы, господа мзумцы… — глухо заговорил он, смакуя вино. — Осмелюсь быть с вами предельно откровенным. Надеюсь, вы не примите за обиду слова человека, сражавшегося с вами плечом к плечу против элигерцев…

— Элигерцев, — хмуро повторил Зезва.

— Именно элигерцев, господа солнечники, — Аскерран покачал головой. Косичка смешно запрыгала. — Или вы воображаете, что у Влада Картавого хватит денег на поддержку столь дорогостоящего предприятия, как вооруженный мятеж? Мятеж против королевской власти! Кто, по-вашему, финансирует повстанцев? Кто поставляет оружие? Фураж? Лошадей? Корабли? Жратву, в конце концов, кто? О, клянусь Столпами, вы прекрасно знаете ответ. Но не говорите вслух.

— Действительно, роль Элигершдадской Директории в последних событиях неоднозначна, благородный Лев, — возразил Каспер, — но столь прямые обвинения… Мы все знаем про непростые отношения Баррейна и Элигера, поэтому…

— Отношения? — кулак баррейнца обрушился на стол, зазвенели кружки, умолк под крышей воробей, а хозяин проснулся, сонно захлопав глазами. Арранец у окна повернулся, смерил компанию оценивающим взглядом, вежливо кивнул и опять отвернулся к окну. Пьянствующие солдаты словно ничего и не услышали, полностью поглощенные кувшином с чачем.

— Отношения… — язвительно повторил Лев Аскерран. — Я хочу дожить до дня, когда увижу знамена Столпов над поверженной Директорией. Мечтаю запустить огненного петуха в их вонючие жилища. В грезах вижу гибель их богомерзкой державы. И тогда…

— И тогда, — насмешливо сказал Зезва, — пусть славится великий Баррейн — гроза морей и владыка Стран Зари, не так ли?

8
{"b":"313810","o":1}