Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Рид хмыкнул и невольно ухмыльнулся, выбираясь из машины. Ну, уж очень потешной была серая клыкастая физиономия тролля, пыжащегося от осознания собственной важности. Впрочем, тут, скорее, стоило бы отдать должное чувству юмора и уверенности хозяина отеля. Не каждый осмелится поставить перед входом в свое заведение привратника, чьи не столь уж далекие предки не гнушались разнообразить свое меню представителями разумных рас. Особенно, они уважали эльфов... по слухам, конечно. Но, судя по тому, как старательно эта парочка длинноухих огибает привратника по широкой... очень широкой дуге, в подобных слухах есть и доля правды.

Рид проводил взглядом удаляющуюся пару эльфов и, вновь усмехнувшись, подошел к дверям отеля. При его приближении, тролль склонил голову, но скрыть веселый блеск в маленьких глазках, глубоко утопленных под тяжелой лобной костью, не успел. И кто сказал, что эти гиганты не ценят хорошую шутку?

Тролль открыл застекленную дверь и Рид оказался в довольно просторном, круглом холле. Стук подошв по каменному полу сменился мягким шагом по короткому ворсу плотного синего ковра.

- Чем я могу вам помочь, ван...? - Щуплый портье за деревянной резной стойкой, дежурно улыбнулся.

- Ван Дейр. Я хотел бы снять номер в вашем отеле. На двое суток. - Вторая аллея Хооглана, конечно, не фешенебельный квартал доходных домов Амсдам-илл, но и не заречье Дорлаана, с его дешевыми ночлежками с почасовой оплатой. Так что...

- Сожалею, ван Дейр, но мы не предоставляем номера, менее чем на три дня. Политика отеля, ван Дейр. - Улыбка портье увяла.

- Что ж. На три, так на три. Так будет даже лучше. - Протянул Рид, изображая задумчивость и, побарабанив пальцами по полированной столешнице стойки, договорил. - Стандарт на трое суток меня устроит.

- Разумеется, ван Дейр. Это обойдется вам в тридцать талеров. - Негромко проговорил портье.

- Хм. - Рид мысленно охнул. Эти деньги составляли месячную плату за его квартиру! Кажется, у здешнего владельца все в порядке не только с чувством юмора, но и с аппетитом.

Лоу наконец справился с собой и вытащил из портмоне.

- Нет проблем. - После этих слов посетителя, улыбка окончательно исчезла с лица портье, а в следующий момент на стойку опустился ворох бумаг.

- Что ж. Тогда, прошу вас заполнить вот эти бумаги.

Лоу с недоумением пролистал поданную ему кипу, перевел взгляд на портье, но тот сделал вид, что рассматривает полку с ключами от номеров. Хм, это только кажется, или в этом отеле и в самом деле не рады клиентам?

Честно прочитав и заполнив все анкеты, Рид, еле сдерживая злость, вернул их портье, присовокупив к бумагам три десятиталеровые банкноты и тот, деланно радостно улыбнувшись, ударил ладонью по звонку.

- Грог! Проводи господина Дейра. Номер шесть Б.

- Ваши вещи, ван Дейр? - Прогудел некто за спиной Рида и тот, обернувшись, имел возможность наблюдать еще одного тролля, для разнообразия наряженного в униформу гостиничного мальчишки, с характерной шапкой-таблеткой на бугристой лысой макушке.

- Я налегке, Грог. Идем. - Рид еле сдержал удивление и, хлопнув «мальчишку» по плечу, выше он все равно не достал бы, направился к лифту. Но его притормозил трубный глас тролля.

- Извините, ван Дейр, но лифт уже два дня не работает. Придется идти пешком. - Еще один юморист!

Лоу мог бы поклясться, что в голосе серого гиганта сквозит насмешка. Ну-ну. Он тоже упрямый!

- Веди, парень. - Рид развернулся на каблуках и решительно кивнул «мальчишке».

Увидев предлагаемый ему номер, Лоу окончательно убедился в жадности владельцев отеля. Предоставленный ему стандарт, больше походил на чулан в его съемной квартире. Такой же маленький, темный и без единого окна. А количество пыли делало сходство еще более полным.

Однако, если оставить шутки, то ситуация выглядела странно. И больше всего происходящее наводило на мысль, что Лоу здесь просто не желают видеть. Однако... только ли самого Рида, или...

- Господин Лоу? - Голос, раздавшийся из-за спины застывшего на пороге номера тролля, заставил молодого человека тяжело вздохнуть. Этот говор он уже слышал. Знакомый жесткий северный акцент.

Тролль поспешно отошел в сторону и Рид, наконец, смог увидеть говорившего. Однако.

- Вижу, вы меня узнали. - Уверенно кивнул гость. - Да, это именно меня и мою... знакомую вы выручили у клуба «Розарио». Позвольте представиться, Герхард Трой. Торговый представитель и владелец этого отеля, по совместительству. - На последних словах Трой еле заметно улыбнулся, но его тонкие черты почти тут же приняли безразличное выражение. А вот темно-серые, словно грозовое небо, глаза смотрели цепко и внимательно, словно в пику и мелькнувшей улыбке и ничего ныне не выражающему лицу.

- Рад знакомству, ван Трой. - Кивнул Рид, выжидающе глядя на собеседника. А тот, услышав, скривился почти демонстративно.

- Господин Лоу, будьте добры, избавьте меня от такого обращения. Господин Трой, и то звучит лучше. Но... вам не кажется, что здесь не лучшее место для беседы?

- Можете предложить что-то более удобное? - Приподнял бровь Рид.

- Мои апартаменты. - Невозмутимо кивнул хозяин отеля. - Составите компанию?

- Почему нет?

Апартаменты Герхарда Троя, как оказалось, располагались на последнем, двенадцатом этаже здания, и занимали все пространство под его крышей. И лифт, кстати, добрался туда без проблем, несмотря на объявленную «поломку», что еще больше убедило Рида в странном чувстве юмора здешних работников.

- Да, господин Лоу, вы совершенно правы. - Проговорил Трой, заметив, с каким интересом Рид рассматривает кабину лифта и как внимательно прислушивается к работе машин. - В этом отеле, совершенно нежелательны иные клиенты. И именно для того, чтобы не допустить таковых, и создан весь этот... театр.

- И вы так спокойно об этом говорите? - Хмыкнул Рид.

- А чего скрывать? - Пожал плечами Трой. - Вы же и так сложили два плюс два. Так к чему увертки? К тому же, это даже не тайна... так небольшой финт, чтобы отвадить н е п р и ч а с т н ы х. И он, знаете ли, неплохо работает. О! Вот мы и приехали.

Трой распахнул дверь лифта и, справившись с замком второй двери, толкнул от себя тяжелую створку.

- Лина! Взгляни, кто пришел к нам в гости! - Голос Троя разнесся по обширной прихожей и, эхом отразившись от стеклянного купола, затих где-то в недрах апартаментов. - Совсем, как ты обещала!

- Здравствуйте, господин Лоу. - Появившаяся в холле девушка, как две капли воды похожая на свой портрет, кивнула Риду. Ну да, именно она была в компании Троя в тот вечер в клубе «Розарио». И чувства Лоу сейчас прямо указывали на присутствующих, как на отправителей письма. А еще... Рид мысленно чертыхнулся. И как он еще в первую встречу не узнал в этой Лине запретника? А ведь должен был!

Глава 12. Рыбак рыбака, или цех, он объединяет.

Рид окинул взглядом застывшую на пороге гостиной девушку и одобрительно хмыкнул. Определенно, у Герхарда Троя очень недурной вкус. Высокая и стройная, подруга хозяина дома, кажется, демонстративно пренебрегает амсдамской модой. Ни тебе короткой стрижки, ни длинного бесформенного платья, что так любят здешние флаппи. Вместо этого, шикарный черный, словно вороново крыло, водопад волос опускается на плечи прикрытые строгой белой блузкой, а узкая, черная же, юбка плотно облегает длинные ноги. Хм... стиль Джанни, можно сказать. И он ей идет.

- Госпожа... - С вопросительной интонацией протянул Рид, поняв, что еще немного и его пристальный взгляд вкупе с молчанием, могут счесть, по меньшей мере, невежливым.

- Просто, Лина. - От девушки явно не укрылся интерес гостя, но она только еле заметно улыбнулась.

- Рад знакомству, Лина. - Кивнул Лоу и попросил, - тогда уж и я буду настаивать на Риде, без всяких господ и ванов, договорились?

- Хорошо, Рид. Проходи в гостиную. - Лина перевела взгляд на Троя. - Герхард, ты ведь займешься баром?

13
{"b":"313699","o":1}