Литмир - Электронная Библиотека

— Руки вверх, — сказала она.

— Что?!

— Поднимите руки, чтобы я смогла снять с вас через голову рубашку.

Киган поднял руки. Рен снова ощутила волну нежности. Никогда раньше она не испытывала ни чего подобного. Поднявшись на носки, чтобы дотянуться до ворота рубашки, она наконец сняла ее.

Шрам от ожога, который начинался на шее Кигана, становился все шире и тянулся через всю спину, уродуя это красивое тело. Но вместо того, чтобы оттолкнуть, этот шрам вызывал в ней еще большую нежность к Кигану. Ее руки тянуло к нему как магнитом. Она нежно провела по шраму кончиками пальцев.

— Не надо, — сказал он резко. Рен отдернула руку.

— Простите.

Мужчина ничего не ответил. Рен взглянула ему в лицо. Глаза Кигана были закрыты, губы плотно сжаты в жесткую линию.

— Пойдемте, — сказала она. — Вам нужно лечь.

Ее сердце билось все сильнее, пока он шел к кровати. Почему же ей так больно видеть его в таком положении? Почему ее бедро болит сильнее, когда она видит его спину, пересеченную шрамом? Почему ее так тянет к нему?

Киган сел на постели, а потом позволил уложить себя. Рен подоткнула под ним одеяло. Он невнятно пробормотал слова благодарности.

Она вышла в холл, тихо прикрыв за собой дверь. Прислонилась к стене. Заложив руки за спину, она боролась с бурей эмоций, бушевавшей в ней.

Так кто же он, этот таинственный незнакомец, спящий в ее доме?..

Глава четвертая

Вернувшись в сарай, чтобы закончить утренние дела, Рен поняла, что не может прогнать от себя мысли о Кигане Уинслоу. Убирая из стойл солому и навоз, засыпая пол свежей соломой, она все время видела перед собой его лицо.

Теперь было бы глупо отрицать, что он ей нравится. Рен не знала, было ли это вызвано тем, что он предстал перед ней в образе «плохого парня». Или ее завораживала аура опустошения и безнадежности, которая окружала его темным облаком. Как бы там ни было, она находила Кигана необычайно привлекательным и загадочным.

И это пугало ее.

Если он скрывается от властей, у нее возник нут сложности. Хотя бы потому, что она прячет его здесь. С другой стороны, если он бежит от себя, она должна помочь ему. Но Рен не могла излечить его. Женщины часто думают, будто им по силам изменить мужчину. Рен знала, какой долгий и тяжелый путь должен проделать человек, чтобы измениться. И никакая внешняя сила, даже сильная любовь, не может излечить больную душу.

Боже, почему она не может прекратить эти бесплодные фантазии о незнакомце?

Как все это похоже на старую грустную историю об одинокой и несчастной женщине. Но Рен не позволит себе броситься в объятия первого попавшегося мужчины — «перекати-поле», который постучался в ее дверь.

Она остановилась передохнуть, опершись на ручку лопаты. У нее снова разболелось бедро, да и дыхание стало прерывистым от физической работы. Ей, конечно, нужен не любовник, а сильные руки. Помощник, чтобы управляться на ферме.

А что, если?.. Нет. Рен покачала головой. Очень глупая идея.

Босси задумчиво жевала рукав ее пальто, помахивая хвостом. Рен протянула руку, отобрала у коровы рукав и так же задумчиво погладила ее широкий лоб.

— Привет, старушка. Все еще сердишься на меня за вчерашний вечер?

Склонив голову, Босси ответила зычным мычанием.

— Да, понимаю. Прошу прощения, но обстоятельства вышли у меня из-под контроля, — извинилась Рен.

Босси подняла на нее свои огромные глаза и моргнула.

Рен улыбнулась. Иногда кажется, что Босси все понимает. Рен поджала губы. Будет очень глупо предложить Кигану работу на ее ферме. Она ни чего о нем не знает, кроме имени, и даже оно может оказаться вымышленным.

И он окажется не первым мужчиной, который ее обманул.

Вот только Киган Уинслоу был совсем другим.

Она сочувствовала ему и хотела помочь. И между ними все происходило совсем не так, как с Блейном.

Рен попыталась прогнать воспоминания, но они становились все ярче.

Однажды жарким летним днем Блейн Томас въехал к ней во двор на новеньком красном «мустанге». Рен пропалывала траву в саду, и первым се побуждением было спрятаться за кустами и подождать, пока он уедет. Но Блейн уже заметил ее и выбрался из машины.

— Привет, хозяюшка! — крикнул он, направляясь прямо к ней. — Как дела? Меня зовут Блейн Томас.

Он говорил быстро и оживленно жестикулировал. Рен смотрела на него с удивлением. Она сто яла в саду, открыв рот и крепко сжимая мотыгу. Ее соломенная шляпа сбилась назад, лицо было в грязи, но все это, казалось, ничуть его не смутило.

Блейн был ярким, красивым мужчиной. У него были густые светлые волосы, сложен он был как атлет.

— Чем… чем я могу вам помочь? — заикаясь, спросила Рен. Она вспыхнула словно молоденькая учительница в свой первый день в школе.

От взгляда Блейна, ее бросило в жар. Никогда еще мужчины не смотрели на нее так, словно она была мороженым, которое им не терпелось съесть.

— Да, мэм. Вы можете мне помочь. — Он подошел прямо к ней и протянул руку. Но Рен была так ошеломлена и заворожена его взглядом, что ей даже не пришло в голову пожать протянутую руку.

Блейн, конечно, все понял и сразу воспользовался ее замешательством, положив руку ей на плечо. Это неожиданное прикосновение заставило ее вздрогнуть. Разве такой красивый, холеный мужчина может заинтересоваться женщиной вроде нее! Ей стоило бы прислушаться к тихому голосу, который шептал ей это. Но она отмахнулась от него, ведь у нее появился шанс избавиться, наконец, от гнетущего одиночества.

— Мне сказали, что вы — очень хороший, надежный человек, но они ни словом не обмолвились, что вы еще и красивая женщина, — произнес он мягким, мурлыкающим голосом.

— Они?

— Преподобный отец Дюваль и его прихожанки из баптистской церкви.

Она успокоилась при упоминании об отце Дювале. Если ее пастор направил сюда этого человека, то она может не тревожиться.

— Так вас послал отец Дюваль?

— Да, мэм. Когда я сказал ему, что ищу хольстенских коров, он сказал, что у вас имеется одна на продажу.

— Вообще-то, даже несколько.

Их встреча произошла, когда у нее еще было стадо в восемьдесят голов и два помощника. Незадолго до того, как Блейн ее обчистил. Рен невесело усмехнулась при этом воспоминании. Она была такой наивной дурочкой.

Однажды обжегшись, она ведет себя даже глупее, чем тогда, ведь Киган Уинслоу может посту пить с ней так же.

Босси снова замычала, отвлекая Рен от грустных мыслей. Пожалуй, самое время проведать своего подопечного. Но сначала надо забрать вещи Кигана с чердака.

На чердаке все еще было очень холодно. Хорошо, что она увела отсюда Кигана. Она окинула взглядом комнату. Коричневая шляпа и кожаная куртка Кигана валялись рядом с койкой.

Рен подняла шляпу. Слегка касаясь ее пальца ми, она надела ее на голову. Шляпа была слишком велика и сползла ей на лоб.

Его рюкзак лежал на ветхом стуле, у которого одна ножка была короче остальных. Рен подняла рюкзак с кресла и закинула его на плечо. Потом подняла и отряхнула куртку. Когда она взяла ее в руки, на нее повеяло запахом Кигана.

Рен тряхнула головой. Ей придется пересилить себя и перестать думать об этом. Такие чувства и раньше не доводили ее до добра.

Не стоит опрометчиво поддаваться смутным чувствам только потому, что ее привлекает его за пах или тревожит его грустное лицо.

Рен заспешила к лестнице. Из рюкзака выпал какой-то листок. Фотография.

Опустив на пол куртку, шляпу и рюкзак, Рен подняла ее.

Края фотографии были разлохмачены, на ней остались следы пальцев, видно было, что она по бывала в воде.

Рен глубоко вздохнула, рассмотрев, кто на ней запечатлен. Семья. Мужчина, женщина и ребенок.

Мужчина — это Киган. Его можно было узнать сразу.

Но выглядел он совершенно иначе. В его взгляде не было ничего таинственного, он широко и радостно улыбался. Вместо изможденного и мрачного человека она увидела сильного, уверенного в себе мужчину. На нем были шорты, рубашка с короткими рукавами. На руке — обручальное кольцо

9
{"b":"31276","o":1}