— Что случилось? — спросил Квинт и ахнул.
Перед ними было огромное помещение, освещенное по краям, словно сигнальными огнями, маленькими желтыми светильниками. Друзья стояли на площадке, расположенной под самым потолком. От площадки вниз шла очень крутая, закрученная винтом железная лестница. Воздух был полон странных ароматов, навевавших навязчивую мысль о заброшенных подвалах и покинутых древних храмах.
— Никогда не видел ничего подобного, — прошептал Дарий, и его гулкий шепот наполнил собою пространство.
Гном сконфуженно покраснел и зажал рот обеими руками. Невзирая даже на то, что в одной из них он держал топор. Квинт строго посмотрел на друга и погрозил ему пальцем. Сам он даже дышать старался как можно тише. Техномаг подвинулся к краю площадки, чтобы дать пройти остальным. Опасаясь нарушить спокойствие этого странного места, он знаками привлек их внимание и показал вниз.
Внизу был расположен лабиринт. Он был построен из серого камня, очень большой — его конец был едва виден. Наверняка, стоя на мостике, можно было наблюдать за перемещением попавших в эту каменную ловушку. То тут, то там для этих целей были установлены специальные маячки. Лабиринт произвел на них неприятное впечатление.
— Нужно спуститься и продолжить поиски, — прошептал Квинт Криону на ухо и показал на выкрашенные зеленой краской двери в правой стене.
Техномаг согласно кивнул. Вампиры не захотели воспользоваться услугами лестницы, предпочитая более легкий способ перемещения. Летучие мыши по приказу Повелителя Вампиров полетели на разведку в разные концы зала. Когда все спустились вниз, появилась наконец возможность поговорить. Здесь не было эха.
— Что все это означает? — спросил Фокс. — Где мы? Ведь это место никак не может быть лавкой.
— Очень любопытное искривление пространства, — сказал Крион, осторожно касаясь стены лабиринта и пробуя ее на прочность. — Несомненно, это не иллюзия. Здесь все настоящее. Похоже, лабиринт представляет собой не просто ловушку, а кое-что похуже... Иначе с чего бы это я стал ощущать идущее от нее колдовское тепло? — Его слова послужили причиной того, что работники Агентства, исключая только самого Криона, проявив похвальное благоразумие, в мгновение ока отбежали в сторону. Подальше от лабиринта с его сюрпризами.
— Крион, отойди оттуда, — не выдержал Квинт. — Это место насквозь пронизано опасностью. Сейчас вернутся люди лорда Уникама, и мы пойдем дальше.
— Они уже здесь, — сообщил Теодор.
— Что-нибудь нашли? — спросил Фокс.
Вампиры удрученно покачали головами.
— Тогда займемся теми дверями. Одна из них должна нас привести к владельцу всего этого.
Дверей было четыре. Каждую из них они открывали со всеми предосторожностями. За первой оказалась банальная каморка для хранения метелок, ведер и моющих средств. Вторая вела в комнату с бассейном, из которой не было другого выхода. Судя по состоянию резервуара, им уже очень давно не пользовались. Третья и четвертая вели в другие залы. Из первого вело пять выходов, а из второго тринадцать.
— С ума сойти! — простонал Квинт, прикидывая, сколько времени им понадобится, чтобы осмотреть все помещения. — Я и не думал, что это окажется так сложно. Мы будем блуждать здесь вечно. Крион, твоя кукла может нам помочь?
— Я оставил ее вместе с подносом наверху с Гарди, — признался Крион. — Мне показалась, что при атаке на мороков она будет мешать.
— Дело в том, что мы избрали неверную тактику, — сказал лорд Уникам.
— Еще не поздно все изменить, — проговорил Квинт. — А что вы предлагаете? Это не слишком сложно?
— Нисколько. Надо просто поднять шум.
— О, это легко, — обрадовался Фокс и стал оглядываться в поисках приличной водосточной трубы, по которой можно было бы постучать мечом.
— Господин Фич услышит шум и наверняка захочет выяснить его причину. Выйдет из своего кабинета, или что там у него, тут-то мы его и сцапаем. — По губам Квинта скользнула улыбка. — Даже если он перенесет лавку в другое место, мы ничего не теряем.
— А как же те, кто остался наверху у спуска в шахту? — напомнил ему Дарий.
— Пошлем им весточку или сами вернемся, но это будет потом.
— Караулить будем в зале с лабиринтом. Единственный выход из лавки находится там, — сказал Теодор. — Мои воины сольются с камнем неподалеку от лестницы, а мы спрячемся в укромном уголке.
— Я могу наложить на всех общее заклятие невидимости. Оно будет работать, пока никто не будет двигаться, — сказал Крион.
— Так и сделаем.
Они вернулись обратно в зал с лабиринтом и сразу же ощутили на себе его гнетущее воздействие.
— Уже можно шуметь? — спросил Дарий и набрал полную грудь воздуха.
— Да, — ответил Квинт.
В ответ прозвучал молодецкий крик гномов. К слову сказать, так звонко и пронзительно, как кричат гномы, не умеет кричать больше никто. Их вопль волнами разнесся по залу.
— Я тоже добавлю. — Крион подмигнул гномам. — Давно руки чешутся. — Не допускающим возражений голосом он скомандовал: — Всем закрыть уши. Я серьезно.
Техномаг с загадочным выражением лица достал из-за пояса коробочку. В ней хранились маленькие непрозрачные стеклянные бутылочки. Он выбрал одну из них — фиолетового цвета. Потом аккуратно вставил специальные магические затычки в уши и открыл бутылку.
От немыслимого, невозможного рева содрогнулся воздух. Крион остался верен себе — это был настоящий взрыв, шквал звуков, сметающих все на своем пути. Все, кто был в зале, в ужасе повалились на пол. Даже лорд Уникам пригнулся, подстегиваемый инстинктом самосохранения. Посмотрев вокруг, техномаг решил, что этого будет вполне достаточно, и с невозмутимым видом закрыл бутылку. Последующая за тем тишина показалась не менее оглушающей, чем шум. Квинт потер голову и простонал:
— Теперь я знаю, как звучали трубы Иерихона.
— Почти угадал, — похвалил его Крион. — Данная вещь так и называется — «Трубы». Только не Иерихона, а Гавриила.
— Ну если Фич никак не отреагирует на эту какофонию, то он, наверное, просто глухой, — сказал Фокс, болезненно морщась.
— Стойте смирно — я прочитаю заклинание невидимости. — Крион достал бумажку с записью.
— Я думал, что ты знаешь его наизусть, — заметил Квинт.
— Знать-то знаю, но постоянно делаю ошибку в одном слове, и вместо невидимости получается окаменение, — пояснил Крион. — Лучше я лишний раз перестрахуюсь, чем испорчу все дело.
Три строчки неудобоваримого текста — и всех словно накрыло прозрачной пленкой.
— Пока мы стоим без движения — дыхание и моргание не в счет, — нас не видно, — сказал техномаг.
— Хорошая работа, — одобрительно проговорил Повелитель Вампиров.
— Зря ты сказал, что нельзя двигаться... — проворчал Фокс. — Потому что у меня сразу же начал чесаться нос.
— И у меня тоже, — признался Дарий. — Сначала ухо, нос, а потом все тело.
— Тихо! — шикнул на них Квинт. — Кажется, я что-то слышу...
Они прислушались. Где-то вдалеке раздались частые шаги. Шаги приближались. По звуку начальник Агентства определил, что человек перешел на бег.
— Это он. Всем приготовиться.
Одна из дверей резко распахнулась, и в зал влетел маленький человечек. Он был точно таким, каким они его запомнили во время показа иллюзии. Глаза человечка сверкали яростью, а в руке он держал дубинку. На этот раз он был без шляпы — еще бы, ведь она осталась в Агентстве. Проявив похвальное хладнокровие, друзья дождались, пока господин Фич достигнет начала лестницы. Как только он занес ногу на первую ступеньку, лорд Уникам специально шевельнулся, сбрасывая покров невидимости, что послужило знаком его людям. Вампиры кинулись на Фича и... промахнулись. Это было невозможно, но ему каким-то образом удалось ускользнуть.
— Я так и знал! — с досадой сказал Крион, разбивая о пол маленький разноцветный шар. — У него есть оберег неуязвимости. Но это его задержит, можете не сомневаться... Эх, жаль, он у меня единственный.
Шар разбился на тысячи блестящих осколков, и все они с жужжанием, словно рой шершней, полетели в сторону Фича. В полете они набухали, увеличивались в размерах и превращались в бесформенные черные комочки. С вязким чваканьем первые из них уже прилипли к спине злодея. Фич мог увернуться от рук вампиров, но у него не было никаких, даже самых ничтожных шансов спастись от древней магии, во времена которой еще не было ни оберегов, ни амулетов. Не прошло и нескольких минут, как Фич с ног до головы был облеплен комками, которые даже на нем продолжали расти. Фич испустил вой. который вполне можно было бы назвать звериным, и исчез под слоем комков, напоминая груду живого желе.