Литмир - Электронная Библиотека
A
A

6

Ингрид Келд сидела в кабинете напротив фон Болдта. – Курите? – спросил генерал.

– Могу не курить и не пить, – равнодушно, даже с пренебрежением ответила Келд. Она посмотрела на портрет Бисмарка: лицо железного канцлера казалось ей более симпатичным и человечным, чем физиономия хозяина кабинета.

– Не люблю воевать с прекрасным полом, – проговорил фон Болдт.

– Однако господину генералу это не мешает держать женщину в заключении в подвале собственного дома, – отпарировала Келд.

– Не будем играть в жмурки, дорогая Келд. – Старый пруссак вставил монокль в глаз и потянулся за сигарой. – Ставка больше, чем жизнь. Я не думаю ни о себе, ни о своих подчиненных, важнее всего – великая Германия. Вы добровольно взялись помогать нам и согласились передать мою шифровку… известному вам человеку в Стокгольме.

– Я бы выполнила ваше задание…

– Вы, кажется, шутите, – прервал ее генерал. – Мне доложили что вы… сотрудничаете с Мюллером. Это правда?

Келд колебалась недолго:

– Да, это правда.

Фон Болдт вздохнул и продолжал:

– Я не хотел верить в это даже тогда, когда получил донесение. Я не спрашиваю, почему вы так поступили, но требую ясных и честных объяснений. Свободу не обещаю, однако… дам вам шанс выжить. Прошу только честно ответить: что вы сообщили Мюллеру?

– Ничего, – ответила Ингрид.

– Лжете, – спокойным голосом произнес генерал. – Где шифровка?

– В моей квартире.

– Конкретно?

– Господин генерал, – Ингрид посмотрела ему в глаза, – я возвращу вам шифровку, если вы отпустите меня на свободу. Клянусь я не говорила о ней Мюллеру ни слова.

Ингрид хотела рассказать генералу о своих душевных переживаниях, но была уверена, что он этого не поймет. Что может знать прусский генерал о настоящей любви? Она жила лишь памятью о любимом, думала только о нем. «Мы имеем право ненавидеть», – сказал ей однажды Хейн. А когда он погиб, то она стала повторять другие слова: «Мы имеем право мстить». Месть сделалась смыслом ее жизни. Она предъявила счет убийцам своего возлюбленного… Не чувствовала ни угрызений совести, ни жалости, когда предавала очередную жертву Мюллеру. «Смерть Хейна Кейтла, – утверждал хауптштурмфюрер, – будет им дорого стоить. – И добавлял: – Понимаю и ценю вашу ненависть, госпожа Келд. Я тоже их ненавижу».

Почувствовав на себе пристальный взгляд генерала, Келд добавила:

– Я работаю с Мюллером только против убийц Хейна. Генерал молчал. Его неподвижное лицо на миг прояснилось.

– Если бы я мог в это поверить! Красивая и увлекательная история. Но лживая, дорогая Келд. Честность и преданность доказываются иначе.

– Я думала, господин генерал, – тихо прошептала девушка, – * что вы, начальник Хейна, поверите мне. – Хотя теперь Ингрид было все равно, поверит ли ей этот старый пруссак или нет. Ей не хотелось возвращаться в Стокгольм. Она боялась одиночества. Когда-то Ингрид просила Мюллера, чтобы он поручил ей более серьезное задание. Готова была даже отправиться в Варшаву, которую никогда не видела. Хотела побывать в городе, где погиб Хейн, увидеть людей, которые, может быть, и не стреляли в него, но радовались тому, что погиб еще один немец. «Я любила Хейна, он был дорог мне. Его убили, предали. Поэтому его врагов предаю и я», – неоднократно повторяла Ингрид. «Ничего ты не смыслишь в этой войне, – сказал ей однажды Хейн. – Ты только глупенькая шведка».

– Я доверяю сотрудникам гестапо, – внезапно проговорил генерал. Потом он спокойно произнес слова, от которых она пришла в ужас. – Доверяю женщине, – сказал генерал, – сотрудничающей с Мюллером, несмотря на то, что тот уничтожил близкого ей человека…

Ингрид показалось, что ее пробудили ото сна и вернули в жестокую действительность – обнаженную и лишенную всякого смысла.

– Что вы сказали?! – в ужасе вскрикнула Ингрид. – Хейна убили поляки!

Генерал был безжалостен.

– Это официальная версия, дорогая Ингрид, – ответил он. – У меня нет оснований скрывать от вас правду. Обер-лейтенант Кейтл оказался предателем. Он был связан с польским подпольем. Мюллер сам расстрелял его. Я предлагал предать его полевому суду, но у Мюллера свой метод расправы, и на войне он вполне уместен. Родственники Кейтла, и в особенности его отец, не очень-то огорчились, а вам… Я думал, Мюллер все рассказал вам…

Ингрид молчала. Она не могла плакать. Ей казалось, что она вновь слышит голос Хейна: «Ты только глупенькая шведка». Потом девушка подумала о тех людях, которых выдала гестапо. Вспомнила лицо убитого на вокзале связного, вспомнила, как Мюллер сказал: «Удалось». Мюллер любил лично расправляться с жертвами.

– Еще раз спрашиваю, – настаивал генерал, – где моя шифровка?

У Ингрид не было сил произнести хоть слово. Она никак не могла понять, что еще нужно от нее этому старому генералу. Вспомнила о его шифровке на имя резидента американской разведки Кирстховена. Посмотрела на старика с ненавистью.

– Не хотите говорить! – крикнул генерал, теряя самообладание. – Тогда, может быть, скажете, кто такой обер-лейтенант Клос? Почему он так интересуется вами?

Клос? Ей казалось, что вечер, проведенный с Клосом в ресторане «Золотой дракон», уже давно в прошлом.

– Клос не хотел, чтобы вы выехали ранним поездом в Стокгольм. Почему? Вы меня слышите?

– Слышу, – тихо ответила Келд. – Клос хотел… – Она подумала, что Мюллер, наверное уже разыскивает ее. И что еще один человек, которого она должна встретить на вокзале, находится в смертельной опасности. – Прошу вас, господин генерал, отпустите меня.

– Сначала вы расскажете все и ответите на вопрос: где шифровка? Подумайте, даю вам время до утра.

Подвал, в который ее снова доставили, был душным и сырым. Высоко над жестким топчаном виднелось наглухо закрытое, забранное железной сеткой небольшое окно. На каменный пол солдат поставил стакан чая и тарелку с хлебом, маргарином и джемом. Морить ее голодом, очевидно, не собирались.

– Не буду есть, – с раздражением сказала Ингрид.

Солдат, молодой парень в каске и с автоматом через плечо, посмотрел на нее с удивлением и нескрываемым интересом… Кажется, он видел ее на сцене. Но он никогда не имел дела с такими женщинами, как она, с женщинами недоступного ему мира.

13
{"b":"30665","o":1}