Литмир - Электронная Библиотека

Кейн отвернулся и выглянул в открытое боковое окно. В очередной раз Лейт легко и быстро обыграл как своих врагов, так и своих союзников… и в очередной раз тот факт, что на его стороне была логика, ни черта не помогал.

Лейт обогнул угол, и в нескольких кварталах впереди Кейн увидел забор, окружающий Атену по периметру.

– Я надеюсь, что у тебя есть какой-нибудь способ прорваться сквозь войска Службы Безопасности, которые они, несомненно, стянули к воротам, – кисло сказал он, – Было бы невероятно стыдно попусту потратить великолепные заслуги двойного агента, попав в место, из которого не можешь уйти.

– У меня есть план, – ровно сказал Лейт.

– Тот, который принимает в расчет лазеры, стоящие на вершине Зеленой Горы?

– Если ты не заметил, – прозвучал голос Скайлера из переполненного отсека сзади, – то мы едем по маршруту, на котором мы минимально открыты огню этих лазеров.

– Что, вероятно, и не особенно необходимо, – добавил Лейт. – Я сомневаюсь, что лазеры настроены так, чтобы вести огонь по целям, расположенным внутри забора – слишком велика опасность непопаданий или ошибок в поиске врагов. Но мы не должны идти не необоснованный риск.

– А что будет, когда мы ударим по самому забору? – спросила Анна Силкокс. В ее голосе чувствовалась заметная дрожь. – Мы же не собираемся проломить его и пронестись мимо охраны, да?

– Нет, по только что упомянутой причине, – успокоил ее Лейт. – Фактически я питаю довольно сильную надежду, что лазеры все-таки запрограммированы на стрельбу и в том случае, когда противник пытается вырваться из города.

Кейн глубоко вздохнул, пытаясь противостоять бабочкам, переполнившим его нутро.

– Я уверен, что ты не забыл, что на Анне все еще надета вся наша пластиковая броня.

– Против тех лазеров? – прохрипел Дженсен из задней части фургона. – Да она защитит ее не больше, чем тряпочная повязка на голове. Лейт, к нам приближается компания. Один из вертолетов движется в нашем направлении.

– Он нас уже заметил?

– Нет, я так не думаю. Он поворачивается довольно неопределенно, так, как будто собирается подлететь, чтобы посмотреть повнимательнее. Но если мы не хотим, чтобы он заметил нашу великую высадку, то лучше выбраться поскорее.

– Хорошо. На следующем углу всем быть готовым к высадке.

Следующий угол находился на расстоянии двух блоков от забора, и теперь стали хорошо видны сильно охраняемые ворота. Скайлер собрал всех в укрытии сводчатого дверного проема одного из зданий на перекрестке, в то время как Хокинг и Лейт оставались на водительском кресле фургона. Мгновением позже все было закончено, и двое спецназовцев выпрыгнули из фургона, несущегося с бешеной скоростью к воротам.

– Станьте невидимыми, – пробормотал Лейт, как только он вместе с Хокингом присоединился к остальным в арке. – И скрестите пальцы.

– Он отклоняется от пути, – напряженно заметил Колвин, как только фургон растаял вдали за зданиями на другом конце улицы. – Начинает немного смещаться на другую полосу.

– Небольшое отклонение не повредит, – успокоил его Хокинг, – покуда этот забор ка… – ох! Туда двинулся вертолет.

Это был, как подумал Кейн, неминуемый атрибут вечера. Воздушный аппарат пронесся над ними на уровне уличных фонарей, ударившись в погоню за пустым фургоном, как безумная валькирия.

– Всем на другой конец улицы, напротив того здания, – выкрикнул Лейт. Они практически достигли другой стороны улицы, как раздался

оглушительный грохот металла о металл, фургон врезался в забор…

И без всякого предупреждения ландшафт озарился, как внутренности солнца, и воздух содрогнулся от ужасного громового раската.

Затем последовала кромешная темнота и звенящая в ушах тишина. Лейт осторожно выглянул за угол.

– Всем оставаться, – сказал он, и в стремительном беге исчез за углом здания.

Впереди, разыгранная перед воротами сцена была до боли в животе впечатляющей. Кругом были разбросаны обломки металла, в которых можно было смутно узнать части фургона, или вертолета, некоторые же искореженные глыбы были настолько деформированы, что не подвергались даже такой идентификации. По крайней мере, пять метров забора было сметено, или вообще отсутствовало; то самое место, где лазерный луч нашел свою мишень – то, что было видно – почернело и покрылось волдырями. И не было ни малейших признаков, стоявшей там ранее, охраны.

– Что случилось? – спросила Анна Силкокс, подбежав к Кейну.

– Похоже на то, что Лейт оказался прав, – ответил он ей. – Должно быть, фургон задействовал систему управления огнем автоматических лазеров в тот момент, когда налетел на забор.

Я полагаю, что вертолет оказался слишком близко и попал в зону взрыва, или же лазерный луч попал прямо в него.

– Господи, – она покачала головой, снова не веря своим ушам и глазам.

– Я уверен, что «Факел» чинил точно такие же беспорядки, – прокомментировал Лейт, остановившись рядом с ней.

Кейн взглянул на него, удивленный тоном его голоса.

– Это неотъемлемая часть любой партизанской, или нет… и если ты на самом деле считаешь себя предназначенной к участию в войне, то необходимо как можно скорее привыкать ко всему этому.

Она взглянула на него, затем безмолвно отвернулась. Кейн встретился взглядом с Лейтом и кивнул на забор.

– У тебя что, есть магическое заклинание, которое поможет нам избежать участи быть зажаренными лазером?

– Нам не понадобится волшебство, – сказал комвзвода. – Я сомневаюсь, что эта штука настроена на стрельбу по пехоте. Слишком расточительно, не говоря уже об опасности, тем более, что теперь поджарены практически все сенсоры, расположенные поблизости. Настоящий вопрос заключается в том, удастся ли нам проехать сквозь дыру в заборе на машинах, которые ждут нас в следующем квартале, прежде чем Куин очнется и пришлет дополнительные войска.

Очевидно Куин на самом деле был сильно шокирован; он, наверное, был убежден в том, что беглецы погибли во время взрыва. Как бы то ни было, машины уже находились далеко от Атены и спокойно ехали на север, прежде чем в небе снова появились запоздалые вертолеты.

89
{"b":"30558","o":1}