– Порядок. – Отряхнув ладони, я встал с колен. – Пойдём дальше.
И повёл Тхэна теперь уже прочь от реки. Гильзы следовало вкопать так, чтобы в охватываемый ими сектор свёртки пространства попадала палатка. Честно говоря, не верил я, что гильзы сработают в нужный момент и, главное, успеют накрыть млечника. В лучшем случае у меня будет пять секунд, а разгонное время энергетического выброса гильз составляет три с половиной секунды. То есть для нажатия кнопки мне остаётся всего полторы секунды, причём это только в том случае, если я замечу млечника в самый момент его появления. Поэтому я не очень рассчитывал на гильзы, надеясь только на то, что свою другую роль – провокационную – они сыграют.
Вторую гильзу мы не вкапывали. Тхэн поставил её на указанное мною место, и она сама легко, как раскалённый стержень в масло, вошла в землю. Теперь понятно, почему аборигены не знают лопат.
Когда я, стоя на коленях, подгибал усики антенн и вкручивал в торец гильзы активатор, нас вдруг на мгновение накрыла тень. Словно птерокар неслышно, на бреющем полёте пронёсся над нами. Это было столь неожиданно, и столь непривычно для безоблачного неба Пирены, что мне показалось, будто нас атакует млечник. Я прыгнул в сторону, упал на землю, откатился и выхватил парализатор. И увидел, как метрах в десяти над нами, аритмично взмахивая крыльями, стремительно скользит парусник «скорбящая вдова». Двигался он, как и все большие чешуекрылые, скачками, прыгая в воздухе из стороны в сторону.
Я выстрелил в него раз, другой, но не попал, и парусник, выйдя из зоны досягаемости, скрылся за прибрежными деревьями.
– Чёрт! – выругался я и в сердцах стукнул рукоятью парализатора по земле. Нужно было выставить парализатор на рассеивающий луч, а не стрелять узконаправленным.
– Плохо, сахим, – мрачно изрёк Тхэн. Он стоял метрах в пяти от меня, скрестив руки на груди. Впервые я видел его в такой позе и без улыбки. – Когда вестница смерти появляется днём, это не к добру.
Он вдруг резко повернулся ко мне спиной и застыл.
– Так и есть, – глухо сказал он. – И Колдуну что-то не нравится. Завтра днём он будет здесь.
Я встал с земли, отряхнул с одежды пыль и с сожалением посмотрел вслед скрывшемуся паруснику. И только тогда до меня дошло, что сказал проводник.
– Как – завтра? Ещё на солончаках ты говорил, что хакусинам туда добираться два дня!
– Я говорил правду, сахим. И именно сейчас моё племя на солончаках ловит тахтобайю.
Я совсем оторопел.
– Ну и что? Ведь отсюда до солончаков в три раза дальше, чем от них до вашего селения!
– Это не имеет значения, – невозмутимо обронил Тхэн. – Где мы будем ставить следующую гильзу, сахим?
Я внимательно посмотрел на проводника. Кажется, события начинали развиваться в ускоренном темпе. Может, и к лучшему, что не удалось подстрелить «скорбящую вдову». Похоже, времени на её мумификацию у меня бы не было.
– Идём, – сказал я.
Остальные три гильзы мы поставили глубоко в долине, окружив палатку полукольцом. Когда мы вкапывали четвёртую гильзу, я неосмотрительно выпил всю воду из фляги, и оставшийся путь изнывал от жажды. Не знаю, то ли сегодняшняя жара оказалась чересчур сильной и для Тхэна, то ли его обеспокоил неожиданный дневной разговор с Колдуном, или появление вестницы смерти выбило из колеи, но он уже не пел, движения стали вялыми, и он еле плёлся за мной, спотыкаясь на каменистой почве.
Хорошо, что я утром догадался поставить чайник с кипячёной водой в палатку. За время нашего отсутствия вода охладилась, и я, забравшись под полог, жадно выхлебал её прямо из носика. И, как подкошенный, рухнул на спальник. Каждой клеткой обезвоженного организма я чувствовал, как вода, словно в сухой песок, впитывается в меня, насыщая блаженной влагой. Когда вода полностью пропитала всё тело и выступила на иссушенной солнцем коже испариной, я испытал острый пароксизм безумного счастья. Как от наркотика. Не нужно мне было больше ничего на свете.
И в этот пик наивысшего блаженства снаружи донёсся сдавленный крик, а затем глухой звук упавшего тела. Находясь ещё в полуобморочном состоянии, я высунул голову из палатки. Так и не сняв рюкзак, Тхэн навзничь лежал на земле, широко раскинув руки. Глаза его были закрыты, и, похоже, он не дышал.
– Тхэн! – позвал я.
Мой проводник никак не отреагировал.
– Что с тобой, Тхэн?
Я выбрался из палатки. Никакой реакции. Чёрт, неужели пиренита тоже может хватить тепловой удар?
Я протянул к нему руку, но тут же отдёрнул её. Чего-чего, а тактильного контакта с экстрасенсориком я не мог допустить даже в такой ситуации. Дрожащими руками извлёк из заднего кармана брюк металлизированные экранирующие перчатки, надел их и только тогда положил руку на грудь Тхэна. Сердце аборигена билось нормально, лёгкие работали замедленно, но спокойно. Он будто спал. Непослушными в перчатках пальцами я поднял Тхэну левое веко и вздрогнул. Чёрный глаз аборигена тускло и неподвижно смотрел на меня. У человека при обмороке или тепловом ударе глаза обычно закатываются, но физиология пиренитов была для меня тайной за семью печатями. Может, у них так и должно быть?
– Тхэн, ты меня слышишь?
Я осторожно потрепал его по щеке. И опять никакой реакции. Левое веко так и осталось открытым, но, как мне показалось, глаз смотрел на меня вполне осмысленно. Вот только его выражение… Никогда не видел у Тхэна такого застывшего, холодного взгляда. Если бы он был человеком, я бы сказал, что его разбил паралич.
Не зная, что делать, я взял котелок, спустился к реке, зачерпнул воды и, вернувшись, вылил ему на голову. Но и это не помогло. Словно вылил воду на труп. Вода скопилась в глазницах, и было жутко видеть открытый глаз, наполовину погружённый в мутную лужицу. Я провёл рукой перед лицом Тхэна. Лужица в глазнице дрогнула, и радужка последовала за рукой. Всё-таки я не ошибся в своём предположении, Тхэн меня видит. Но что с ним теперь делать? Перетащить куда-нибудь в тень?
Я попытался сложить его раскинувшиеся по земле руки, чтобы было удобнее тащить тело, однако это оказалось не таким простым делом. Если бы Тхэн не дышал и не смотрел на меня, я бы подумал, что имею дело с окоченевшим трупом. Впрочем, и это не совсем верно. Руки, хоть и с трудом, но всё же гнулись, застывая в любом положении, как у куклы. Вот это было вообще непонятно. Не по-людски.
Кое-как, с трудом преодолевая сопротивление одеревеневшего тела, я посадил Тхэна и уже собирался перетаскивать в тень палатки, как вдруг он забился в моих руках в ужасной судороге. От неожиданности я отпрыгнул в сторону. Страшно и непонятно заиграли, забугрились с огромной скоростью все мышцы тела, однако сам он при этом был неподвижен, оставаясь в том положении, в котором я его усадил.
Судорога прекратилась так же внезапно, как и началась. Наконец Тхэн медленно повернул голову и посмотрел на меня. От его жуткой кукольной позы и пустого одноглазого взгляда по спине пробежали мурашки.
– Тхэн… – выдавил я.
Он не ответил. Левый глаз смерил меня сверху вниз, и лишь тогда правое веко дрогнуло, и второй глаз стал медленно открываться. Также неторопливо, расслабляясь, опустились руки, чуть согнулась спина, и тело Тхэна приняло нормальный вид сидящего пиренита. Лишь застывшее лицо и неподвижный взгляд красноречиво говорили, что последствия непонятного припадка полностью не исчезли. И неизвестно, когда пройдут.
Около часа я пытался разговорить Тхэна, заставить его сказать хоть слово. Но все мои ухищрения разбивались, как о глухую стену. Он сидел, подобно изваянию, вперившись в меня тяжёлым немигающим взглядом. Я чувствовал, что он меня понимает, но то ли не может, то ли почему-то не хочет отвечать.
В конце концов я оставил его в покое и, поскольку уже начинало вечереть, принялся готовить ужин. Как я понял, рассчитывать на то, что Тхэн, как всегда, накормит меня, не приходилось.
Впервые на Пирене я сварил суп из земных концентратов. Пока я ходил за водой, включал насос и возился у печи, Тхэн не отрываясь наблюдал за мной, не по-человечески поворачивая голову чуть ли не на сто восемьдесят градусов.