Литмир - Электронная Библиотека

Ксендз. Я не могу оставаться равнодушным… вы обманываете Марину…

Ютта (просто). Я никого не обманываю… Ее муж ей верен…

Ксендз (язвительно). И поэтому вы видитесь с Яном Гедройцем вне его дома?..

Ютта (грустно). Это дружеские встречи.

Ксендз (резко). Вы пытаетесь разбить чужое счастье…

Ютта (пылко). У Яна нет счастья!

Ксевдз (страстно). Есть. И это счастье — Марина. Вы можете завидовать, ненавидеть, клеветать, но вы не слепы — "он" обладает счастьем…

Ютта (пристально глядя на него). А… продолжайте…

Ксендз (тише). Я сказал что-нибудь лишнее?..

Ютта (с иронией). Вы испугались?

Ксендз (уклончиво). Ваш ум настроен двусмысленно…

Ютта. О, я не дэвотка*… И я не донесу епископу…

Ксендз (вне себя). Не смейте…

Ютта (надменно). Ксендз-декан, ваша сутана обязывает вас к вежливости…

Ксендз (опомнившись). Я извиняюсь…

Ютта быстро уходит. Ксендз курит и ходит взад и вперед.

Явление 10

Ксендз и Марина.

Марина (входит быстро). Ютта уже ушла?.. Ах, ксендз-декан… (Целует его руку.) Я запоздала… я дежурила в столовой…

Ксендз (мягко). Добрый день, дитя мое…

Садятся.

Вы догадываетесь, почему я заехал к вам?..

Марина (напряженно). Вы слыхали уже от мама и о продаже имения… и о том, что Ян…

Ксендз. Да. (Серьезно.) То, что сейчас происходит в вашем доме, — непристойно, грешно, отвратительно. Вы обязаны прекратить соблазн. Вы за него ответите и Богу, и людям…

Марина (пугаясь). Значит, уже есть соблазн?

Ксендз (глухо). Да.

Марина (упавшим голосом). Что мне делать?

Ксендз. Не принимать у себя Луку и его жену.

Марина. Под каким предлогом?

Ксендз. Их тысячи.

Марина (разражаясь слезами). Верните мне моего мужа… Научите… Спасите…

Ксендз (бледнея). Вы так его любите?..

Марина. Безумно…

Ксендз. Тише…

Марина (исступленно). Ах, что мне… Я люблю его. Пусть весь мир это слышит… Я закричу на площади… Я при всех стану перед ним на колени. Я буду молить его!.. Я пойду за ним на край света!.. Я люблю его!.. Верните мне его. Он — мой…

Ксендз (шаг к ней, в бешенстве). Довольно! Постыдитесь моей одежды. Вы — неприличны… Вы ведете себя, как любовница.

Марина. Я люблю его.

Ксендз. Я приказываю вам — довольно… В браке вы не смеете культивировать страсть. Вы обязаны переносить некоторые физиологические гнусности, вы должны терпеть их, ноне любить… это позорно… Вы католичка… Вы обязаны так любить своего мужа, чтобы иметь силу похоронить его ежедневно… в каждый час… с верой в загробное счастье… Жена-любовница… О… О… (С глубоким горем.) И это вы, вы — моя целомудренная, невинная Марина. Это вы, душою которой я так гордился… Боже!.. Я думал, все грехи мне отпустятся только потому, что пятнадцать лет я веду вашу душу к небу и совершенству… Да… Я вел вас к совершенству… Вы были слепком моих рук… моей совестью… оправданием… культом… (Задыхается.)

Марина (пристыженная, испуганная). Ксендз-декан, простите меня…

Ксендз (глухо). Да, вы изменились… вы даже говорите уже другим языком… (С угрозою.) И я узнаю этот язык… страстный, истеричный, бесстыдный… это влияние Ютты Лабуньской… О, гнусная, гнусная женщина!.. Я не хочу называть ее Подгаецкой… Это ваша девичья фамилия, Марина… Нет, она не Подгаецкая… Она — Лабуньская. Она из другого мира, она — порочна, распутна, заразительна, как проказа… Да, она отравила вас… (Пауза.)Тде я найду противоядие?..

Марина (смущенно). Ксендз-декан, я говорила глупости… Мне самой стыдно… Забудем…

Ксендз (помолчав). Забудем. (Пауза. Улыбаясь через силу.) Простите и меня… я погорячился… Не принимайте близко к сердцу. (Пауза. Нежно.) Я забыл рассказать вам… прихожане прислали депутацию к епископу… Они не хотят меня больше деканом… и в числе подписавшихся ваш муж…

Марина (скандализированная). О… Ян!.. Он мог участвовать в подобной интриге… я отказываюсь верить…

Ксендз (просто). Это так. Он ненавидит меня. Мы боремся… За вашу душу мы боремся, Марина… (Задумывается. Пауза. Очень устало.) До свидания, дитя мое…

Она встает проводить его. Нет… нет… останьтесь… вы заплаканы… неудобно… (Быстро уходит.)

Явление 11

Марина — одна. Она бросается ничком на диван. Ее плечи вздрагивают от рыданий. Через минут пять медленно входит Верциньский. У него шляпа, перчатки, несколько белых роз. Он сделал шаг-два. Он смотрит на плачущую Марину.

Верциньский (нежно). Марина… любовь моя!..

Четвертое действие

Кабинет в доме Луки Подгаецкого. Прямо дверь в следующие комнаты. Правая сторона кабинета образует фонарь. Внутри этого фонаря огромное, широкое, венецианское окно. Сейчас оно распахнуто. Окно доходит почти до полу — подоконник напоминает очень широкую ступеньку: это на шестом этаже. Великолепный вид на город. Весенний день. Часа четыре. Солнце, синева неба, в нем купаются птицы. Характерная черта кабинета — обилие живых цветов. Мебель красного дерева Empire*. Копии с картин Жерара*, Давида*. Направо дверь в коридор, переднюю.

До поднятия занавеса сцена пуста. Потом сюда идет Ютта — одета в костюм для гулянья. Она исхудала, побледнела до неузнаваемости. Сейчас кажется очень взволнованной. За нею горничная. Горничная бестолкова, робка, новенькая.

Явление 1

Ютта и горничная.

Ютта (отрывисто). Мне звонили по телефону?

Горничная. Нет, барыня.

Ютта. И не было писем?.. Для меня?..

Горничная. Нет, барыня.

Ютта. Ни телеграммы?..

Горничная. Нет, барыня…

Ютта (устало, измученно). А… (Бросается в кресло, как будто не знает, что с собою делать.) Где барин?

Горничная. Барин ушли гулять…

Ютта молчит, забывая о ее присутствии.

(Робко.) Барыню спрашивал…

Ютта (поднимая голову, вздрогнув). Кто?..

Горничная (виновато). Старый лакей…

Ютта (движение). От Яна Гедройца?..

Горничная (пугаясь). Я не знаю… Павел… Старик…

Ютта (волнуясь). Впустите его ко мне… скорее… скорее… (Дрожит. Начинает ходить, садится.)

Горничная уходит.

Явление 2

Ютта, потом Павел. Ютта стоит и ломает кончики пальцев. Она смотрит на дверь. В ее глазах мука и ожидание. Входит Павел, камердинер Гедройца.

Ютта (рванувшись). Ну?..

Лакей (смущенный). Барыня простит, если я осмелился…

Ютта (перебивая, смотря на его руки). Ну… дайте мне письмо (нетерпеливо)… Вас прислал барин?..

Лакей (еще более смущаясь). Барыня позволит…

Ютта. Как?.. Вы не?..

Лакей (заикаясь). Я пришел самовольно… (Тише.) Я не видел барина…

Ютта (сраженная). А… (Садится. Внешне спокойно.) Это хорошо, что вы навещаете меня, Павел…

Лакей молчит.

(Глухо.) Он здоров?..

Лакей. Здоров.

Ютта. Весел?

Лакей. Да… бодрый… веселый…

Пауза.

Ютта. Он часто дома?

Лакей. Почти никогда, барыня…

13
{"b":"303906","o":1}