Литмир - Электронная Библиотека

Дженн немного отодвинула от себя мальчика и стала гладить его темные волосы. Взгляд Эндрю был очень серьезен, выглядел ребенок прекрасно. Дженн посмотрела на Беллу и отца Джона.

— Спасибо, что привезли его. В дороге были какие-нибудь неприятности?

— Только с Лоренсом, — буркнула Белла. — Он ничего не понимает.

— Я разожгу костер, — с улыбкой сказал отец Джон. Белла с воинственным видом повернулась к Фионе:

— Я вас знаю. Вы приезжали в Элайту учить Дженн, верно? Может быть, вы тоже колдунья?

Фиона подошла к отцу Джону и стала ему помогать.

— Не думаю, что такие вещи следует обсуждать здесь, где нас могут услышать.

— Ах, значит, моя сестрица и вас использует для достижения своих целей? — бросила Белла.

— Пожалуйста, Белла. — Дженн поднялась не отпуская от себя Эндрю. — Я знаю, что ты сердишься, но все-таки…

— Сержусь? Гневом мои чувства вовсе не исчерпываются, — прошипела Белла. — Удивляюсь, как это ты еще не привела с собой Роберта, чтобы оскорбление было более полным.

— Роберт находится с войском, — вмешалась Марта. Как всегда, ее спокойствие и доброжелательность несколько смягчили напряженность. — Он намерен не дать Селару вторгнуться в Майенну. — Марта подошла к Дженн и опустилась на колени перед Эндрю. — Привет!

— Привет, — неожиданно смутившись, ответил мальчик.

— Ваше путешествие было интересным? Эндрю кивнул:

— Я никогда еще так далеко не ездил — мы скакали много-много дней. Я хороший наездник.

— Я в этом не сомневаюсь, — улыбнулась Марта.

— Дженн, — перебила ее Белла, — ты собираешься рассказать мне, что происходит, или по-прежнему оставишь в неведении?

Дженн опустилась на землю рядом с разожженным отцом Джоном костром и посадила Эндрю к себе на колени.

— Все так, как сказала Марта. Две армии приближаются сейчас к западной оконечности Шан Мосса. Роберт хочет остановить Селара, прежде чем его войско перейдет границу.

— Что ж, пора ему сделать хоть что-нибудь! А что будет потом? Ты вернешься домой?

— Я никогда не смогу вернуться домой, — прошептала Дженн; все ее внимание было поглощено Эндрю. Мальчик настороженно смотрел на нее, словно опасаясь, что она в любой момент может убежать и исчезнуть.

— А что насчет твоего сына?

— Пожалуйста, Белла! Неужели мы должны обсуждать все это немедленно?

— Я хочу получить ответ.

— Я… я пока не могу забрать его с собой.

Глаза Эндрю наполнились слезами, однако мальчик не заплакал. Малыш обладал мужеством, которым мог бы гордиться и взрослый мужчина. Дженн прижала его к себе и прошептала:

— Ты же знаешь, как я тебя люблю, но есть вещи, которые я обязательно должна сделать. Это нужно нашей стране, и люди погибнут, если я не приду им на помощь.

— Например, герцог Роберт? — прошептал в ответ Эндрю. — Он спас тебя от папы.

— Да, любовь моя, так и было.

Эндрю внимательно посмотрел на мать; его пальцы перебирали завязки ее плаща.

— Почему я не могу поехать с тобой и помогать? Я не буду тебе мешать. Я хочу помочь герцогу Роберту — он ведь помог тебе. Я обещаю хорошо себя вести.

Дженн отвернулась, неожиданно почувствовав, что ей трудно дышать. Марта и Фиона молча наблюдали за ней, но на их лицах были написаны совсем разные чувства.

— Конечно, ты будешь хорошо себя вести, — прошептала Дженн. — И ты можешь помочь — тем, что отправишься домой с тетей Беллой и будешь прилежно учить уроки. Я обещаю: как только смогу, я приеду повидаться с тобой. Я часто буду приезжать. А потом, когда ты подрастешь, я возьму тебя с собой.

— Когда?

— Ох, еще нескоро, так что не начинай считать дни и изводить свою тетушку. Я приеду к тебе гораздо раньше. Тебе ведь нравится жить в Мейтланде?

Эндрю кивнул:

— Там лучше, чем в Клоннете. Дядя Лоренс подарил мне лошадку, и мы каждый день ездим с ним кататься. Он такой забавный! Он все время шутит, и я смеюсь так, что даже живот болит.

Дженн взглянула на Беллу. Та только пожала плечами:

— Лоренс очень боялся, что ты заберешь Эндрю с собой. Он хочет, чтобы мальчик рос в Мейтланде, — думаю, тебе понятно почему.

Хотя Лоренс никогда и словом не обмолвился, всегда было ясно, что единственное, о чем он жалеет, — это что у них с Беллой нет детей.

— А ты?

Белла нахмурилась:

— Разве тебе нужно спрашивать? Конечно, я хочу, чтобы Эндрю жил у нас. Просто я была бы рада, если бы… Ах, да что толку! Я никогда не смогу получить у тебя вразумительного ответа.

— Мне очень жаль.

— Да, ты все время так говоришь.

— То, что случилось, случилось не по моей воле, и выбора у меня нет.

Гнев Беллы испарился; теперь она выглядела просто усталой.

— Когда все кончится и ты приедешь повидаться с сыном, я добьюсь у тебя ответов на свои вопросы, нравится это тебе или нет.

Дженн с легкой улыбкой снова повернулась к Эндрю.

— Что ж, может быть, тогда они будут мне известны.

Прозрачный ломтик месяца повис над горами, когда Дженн снова скрылась в лесу. Марта и Фиона молча ехали рядом с ней. Было так трудно оставить мальчика, отдать его Белле и уйти! Эндрю не плакал, зато Дженн не смогла сдержать слез. Правильно ли ее решение позволить сыну расти в Мейтланде? Обеспечат ли Лоренс и Белла ему такое обучение, какое нужно? С другой стороны, мальчик никогда не узнает свой народ, если будет жить в Анклаве, а скрываться там ему теперь не нужно.

— Я одно хотела бы знать, — пробормотала Фиона не поднимая глаз.

— Что именно?

— Знает ли Роберт, что Эндрю — его сын?

Дженн резко натянула поводья, так что ее конь едва не столкнулся с конем Фионы.

— Что ты хочешь сказать?

— Мне очень жаль, Дженн, — успокаивающе протянула к ней руку Марта, — мы вовсе не хотим ничего предположить…

— Ах, к чему увертки, Марта, — спокойно прервала ее Фиона. — Дженн прекрасно знает, о чем мы говорим.

На мгновение Дженн лишилась дара речи.

— Как вы узнали?

Фиона подарила ей одну из своих редких улыбок.

— Я уже пять лет замужем за его дядей, Дженн. Неужели ты думаешь, что я не заметила семейного сходства? Я знаю, что Эндрю — не сын Финлея, а вы с Робертом уже многие годы любите друг друга. К какому другому выводу я могла прийти?

Дженн повернулась к Марте:

— А ты?

— Сходство есть, но, говоря по правде, если бы я его не искала, я могла бы и не заметить ничего. Я догадалась раньше: поэтому я и захотела поехать с тобой.

— О боги, — выдохнула Дженн, — и многие еще догадались?

— Не особенно, — пожала плечами Фиона. — Марта верно говорит: нужно знать, что искать. У Эндрю твои глаза и волосы, даже форма лица та же, но что-то в том, как он наклоняет голову, как улыбается… Я однажды видела Ичерна. В мальчике нет ничего от него, но очень много от Роберта. Вот я и хочу знать: Роберту все известно? Совершенно очевидно, что мальчик ни о чем не подозревает.

— Нет, Роберт не знает, — бросила Дженн, но тут же пожалела о своем резком тоне. — Простите меня. Еще несколько недель назад я собиралась все ему рассказать, но теперь это невозможно. Ведь Роберт снова женился, и едва ли я когда-нибудь открою ему правду. Я в первую очередь должна думать об интересах Эндрю, а такое открытие не пойдет ему на пользу.

— Понятно, — протянула Фиона. — Кто еще знает?

— Только Мика и Финлей. Они оба догадались.

— Что ж, неожиданно проясняются многие непонятные вещи.

— Ты так и хочешь хранить все в тайне? — спросила Марта.

— Да.

— Великолепно! — Фиона развернула коня и снова выехала на тропу. — Еще одна тайна — только ее нам и не хватало. И, как я полагаю, ты собираешься забрать Финлея из Анклава и вместе с ним отправиться на войну?

— Откуда ты знаешь?

— Я же его жена, Дженн. — В голосе Фионы прозвучало легкое раздражение. — Неужели ты думаешь, что после всех этих лет я не научилась угадывать, о чем он думает? Он в ужасе, но он тебе доверяет. Он поедет с тобой, если ты его об этом попросишь.

94
{"b":"30286","o":1}