– Они захватили Гиперида, – сразу сообщил Клетон. Имя этого капитана я уже слышал.
– Кто захватил? – спросил Асет.
– Нессибур и Делопт.
– Ты не волнуйся, – сказал Эгесистрат, – не то тебе станет хуже. А куда они его повели?
– Во дворец.
– Понятно. Эобаз говорил, что ты на улице спорил сразу с несколькими фракийцами – наверное, с охраной тех, кто увел Гиперида?
Клетон устало кивнул.
Эгесистрат повернулся к Асету:
– Значит, эти двое из высокородных, сторонники Котиса. Видимо, они выскользнули из дворца через боковую дверь.
Клетон снова кивнул.
– Так они захватили его у тебя дома? – спросил Клетона Асет. – Откуда же они узнали, что он там?
Клетон тупо смотрел на Эгесистрата, на Асета, на меня, на чернокожего, на Элату… Я подумал: что за ужасная штука – жизнь, когда такой вот ослабевший от старости человек вдруг обнаруживает, что его необдуманный поступок стоил жизни другу.
– Это я им сказал, – вымолвил наконец Клетон. – Вернее, Тамирису. А он послал этих… так они сами сказали.
Асет выругался и спросил Эгесистрата:
– Ты хорошо разбираешься в здешней обстановке?
– Не так хорошо, как Клетон, – сказал Эгесистрат. – Вряд ли лучше тебя.
Ты-то бывал во дворце и с Тамирисом говорил. А я там даже ни разу не был.
– И я снова пойду туда, как только удастся собрать людей. Пойдешь с нами?
– Конечно! – воскликнул Эгесистрат. Эобаз, чернокожий и я также выразили свою готовность.
Ио протиснулась между мной и чернокожим и спросила Клетона:
– Значит, ты был шпионом этого Тамириса, верно? Не только шпионом Гиперида! А ты мне сперва так понравился!
Заслышав ее слова, Клетон с трудом улыбнулся и взял ее ручонку в свои.
– Я пытался быть шпионом, – признался он ей. – Честно пытался. Это ведь я послал вам тогда стрелы. Ты догадалась?
Ио кивнула.
– Неужели ты думаешь, – продолжал Клетон, – что я смог бы это сделать, если б у меня среди фракийцев не было друзей? Что я вообще смог бы жить и торговать здесь? – Он выпустил ее руку и потянулся к чаше с вином. Элата поднесла ее к его губам. Напившись, он сказал:
– Я последовал твоему доброму совету, детка. Правда последовал. Котис был горячая голова, но Тамирис повсюду имел своих шпионов – ну, почти повсюду. И он не хотел, чтобы этого мидийца убили, и боялся, что амазонки могут убить Котиса, и хотел, чтобы все окончилось миром.
– Но другие аристократы, должно быть, его ненавидели, – сказал Эгесистрат. – Слишком уж он был близок к царю. Большая их часть, по крайней мере. Видимо, те, кто сейчас на его стороне, это в основном его родственники – сыновья, племянники, двоюродные братья…
Клетон снова кивнул:
– Верно. Нессибур – его внук. Делопт – племянник.
Эгесистрат оттопырил губы:
– А кого те, другие, хотели бы посадить на трон? Младшего брата Котиса?
– Его сына. Мальчику всего три года!
– Но теперь, – вмешался Эобаз, – Тамирису придется вести переговоры с моим, неведомым ему пока другом, который попытается запугать его несуществующей армией из Эллады – и возможно, заставит назначить именно его регентом при маленьком царевиче.
Клетон обратился к нам с Ио:
– Гиперид приходил ко мне сегодня днем. Мы с ним старые друзья, много лет вместе торговые дела вели. На этот раз ему было нужно вино, а у меня оно было, и мы заключили сделку. Я велел отнести вино к нему на корабль, а он обещал к вечеру принести мне деньги…
– Но стоило ему выйти за дверь, как ты сообщил об этом Тамирису? – вставил Асет.
– Да, я послал ему записку, – прошептал Клетон с убитым видом, – и предупредил, что, возможно, вместе с ним ко мне зайдет и еще один человек, спартанец…
– Но Тамирис не пришел, – сказал я. – Он прислал вместо себя двух фракийских аристократов.
Клетон вздохнул и отпил вина.
– Я и не ожидал, что он сам придет, думал, он просто пришлет кого-нибудь, чтобы заключить сделку. Но фракийцы непременно хотели увести Гиперида с собой во-дворец, а он идти не хотел. Сказал, что придет утром и приведет с собой того спартанца. Наверное, они решили, что он лжет. Может, он и лгал, а может, был слишком уверен в себе.
Я кивнул.
– Тогда они схватили его и заломили ему руки за спину, – продолжал Клетон. – Я бросился следом за ними на улицу, пытаясь объяснить им, что это мой гость, мой заказчик…
– Тогда они решили от тебя попросту избавиться, – вставила Ио, и Асет добавил тихонько:
– И, видимо, решили, что убили тебя – своего собственного шпиона. Да, так можно поступить только в полном отчаянии! Они ведут себя, как игроки, у которых одна надежда – выигрыш в следующей партии.
– Ну, и что же мы теперь будем делать? – спросила Ио.
Асет выпрямился:
– Соберем людей, отправимся во дворец и освободим его.
Я спросил, сколько у Асета людей.
– Гоплитов? Пятеро. И еще два лучника.
– Клетон, у тебя тяжелые щиты есть? Понадобятся также кирасы, шлемы и так далее.
Клетон чуть кивнул:
– Да, четыре штуки.
– Четыре штуки – всего?
Он снова еле заметно кивнул.
– Хорошо. Асет, выясни, где все это хранится, подбери четырех матросов посильнее да обучи их обращаться с гоплонами – впрочем, они, возможно, и сами гоплитов не раз видели. Возьми с собой Эгесистрата, мидийца и чернокожего. Когда достигнешь ворот дворца, заставь стражу непременно всех впустить внутрь.
– Ты прав, – кивнул Асет. – Именно так и повел бы себя настоящий спартанец.
– Я же потом присоединюсь к тебе, а пока попытаюсь пробраться во дворец. Какова там стража?
Я почувствовал, как рука Ио сжала мое плечо.
– Сперва придется миновать стражу у внешних ворот, – предупредил меня Асет.
– Это я знаю, но каково внутреннее устройство дворца? И где они могут держать Гиперида?
Клетон, задыхаясь, промолвил:
– На дворцовой площади. Слышишь, сынок? Я во дворце много раз бывал…
Стена там не слишком высокая. И башен никаких нет. А внутри двор и за ним конюшни. Это называется дворцовой площадью. Оттуда вход в парадный зал, а чуть дальше расположены хозяйственные помещения и кухня. Жилые комнаты – наверху, а пленных… пленных держат внизу. В подземелье. Свернешь направо, пять проходов…
Эгесистрат попытался было удержать меня, но я решительно оттолкнул его и бросился к двери, не позволив чернокожему остановить меня.
Улицы были темны и покрыты скользкой грязью, так что пришлось идти довольно медленно. Я не успел еще далеко отойти, когда чуть не столкнулся с незнакомой женщиной, но стоило ей заговорить, как я понял, что это Элата.
– Латро, – сказала она, – погоди, послушай меня. Ты ведь знаешь, что я умею лечить?
– Конечно, – удивился я, – я видел, как ты помогала Эгесистрату обрабатывать рану Клетона.
– Я и тебя исцелю, Латро, если смогу. Раньше, правда, не могла, но теперь я хорошо понимаю твой недуг. По-моему, только я одна это по-настоящему и понимаю, да вот еще Ио тоже. Ты ведь не помнишь, кто такой Гиперид, и тебе, в общем, его судьба безразлична. Так и должно быть. Мое дерево теперь уже слишком старое, хотя и оно, и я проживем еще очень долго после того, как этот Гиперид умрет и все его позабудут. Ты должен хранить свое семя, Латро! Сегодня ты рискуешь им совершенно напрасно. Отчего ты это делаешь?
Я не понял, что она имела в виду, когда говорила о своем дереве, потому что обычно у женщин никаких таких "своих деревьев" нет. Но ответил так:
– Я делаю это, чтобы не уподобляться Клетону, который так поступил сегодня. И пусть пока для тебя этого объяснения будет достаточно. – Я поцеловал ее и велел вернуться в дом, пока кто-нибудь ее не обидел на улице. Я тоже немало выпил сегодня, но она, хоть и жевала душистую смолу, прямо-таки пропахла вином.
Мимо нас проехал всадник. Он посмотрел в нашу сторону, и я увидел, что он в шлеме и вооружен копьем. Хорошо, что он не остановился. Я поспешил дальше и почти достиг дворцовых ворот, когда меня догнала Ио.