Литмир - Электронная Библиотека

– Да.

– Для классической загадки должен существовать классический ответ, – произнес Глеб. – Когда случается пожар, человек сам хватает самое ценное в доме, чтобы спасти его от огня. Собирает его в сумку и выносит из дома.

Потапчук еще не до конца понял, что задумал Глеб.

– Это слова.

– Вначале, как вы знаете, было слово. Нужны три вещи: во-первых, пустить слух, что швейцарская прокуратура готова возобновить дело и даже готова арестовать счета. Во-вторых…

– Мы не сумеем договориться об этом со швейцарской прокуратурой, – пожал плечами Потапчук.

– Я и не прошу договариваться. Слух распустить вы можете и без них. Мало ли существует газет, созданных специально для сливания компромата и дезинформации. Ложь, повторенная в десяти независимых источниках, становится правдой. Второе, необходимо, чтобы ваши хакеры, Федор Филиппович, совершили несанкционированный вход в компьютерную систему швейцарской фирмы, якобы с целью скачать оттуда всю информацию для себя, но сделали бы это грязно – так, чтобы засветиться. Идеально, если на месте поймут, что именно ФСБ пыталось заполучить финансовые документы.

– Это очень сложно, но вполне реально, – Потапчук кивнул.

– И третье, самое главное, – беспечно добавил Глеб, – в Берне я должен пробыть около недели. Идеально, если у меня окажутся документы, подтверждающие, что я немец из Восточной Германии.

– А ты уверен, что справишься один?

– Федор Филиппович, у вас что, есть другие предложения?

И Потапчуку ничего не оставалось, как согласиться.

До самой поздней ночи они уточняли детали, обговаривали подробности, но Глеб Сиверов ни словом не обмолвился о том, что в нарушение общепринятых норм конспирации в Берне он будет держаться вызывающе.

Обычно разведчики, агенты выглядят серо и неприметно. Чем больше они похожи на мелких клерков, невзрачных пенсионеров, тем лучше. Человек, решившийся на не совсем законное дело, должен привлекать к себе как можно меньше внимания.

Сиверов же, понимая, что ему предстоит сделать почти невозможное, решил нарушить эти правила специально. Он знал: ему противостоят профессионалы в службе охраны олигархов, обеспечивающие работу не только московского, но и швейцарского офиса, там служат такие же профессионалы, как он и генерал Потапчук, знакомые с самыми тонкими нюансами ведения разведки. Значит, надо действовать по-другому – необходимо сломать стереотипы, подойти к ним с той стороны, с которой противник не ожидает твоего появления.

За те три дня, которые Сиверов пробыл в Берне, он примелькался доброй половине города. Байкеры – народ приметный. В России многие считают их чуть ли не отбросами общества, но в Европе каждый понимает, что человек за рулем мощного мотоцикла далеко не беден. Мало кто может себе позволить такую дорогую игрушку.

Образ крутого парня, затянутого в кожу, пренебрегающего условностями, – это способ выделиться, доказать, что тебе наплевать на деньги и всеобщие добродетели.

Сиверов, приехав в Берн, еще не знал, в кого ему придется перевоплотиться. Решение пришло само собой, когда он увидел проносившихся по городу мотоциклистов. Что-то среднее между командой и шайкой из двадцати двух человек собралось тут со всей Европы. Неделю они проторчали в Берне, разбив лагерь в заброшенной каменоломне, неподалеку от шоссе в горах.

Мотоцикл и прикид, купленные в соседней Австрии, умение держаться независимо, великолепный немецкий язык сделали свое дело. Глеба, байкера-одиночку из Восточной Германии, допустили в лагерь. Сиверову пришлось выпить уйму пива. Столько он, наверное, не выпил за всю свою жизнь. А все для того, чтобы общаться накоротке с вожаком стаи Клаусом. На третий день тот готов был ради нового друга почти на все.

Сиверов отъехал от города, остановился на небольшой площадке, в том месте, где дорога резко уходила за скалу, достал из кармана кожаной жилетки телефон. Потапчук, безвылазно сидевший в Москве, наверняка, ждал его звонка. Глеб представил себе, как взметнулись бы брови пожилого генерала, если бы он увидел своего специального агента во всей красе.

Потапчук знал, что Сиверов неординарен, но не до такой же степени. На голове не хватало только фашистской каски с приделанными к ней бычьими рогами.

– Федор Филиппович, вы, наверное, уже заждались?

– Как дела?

Глеб не стал рассказывать о том, что с ним происходило в последние дни, ему куда важнее было узнать, сделал ли генерал обещанное ему еще в Москве.

– Ты возле офиса был? – поинтересовался Потапчук.

– Был.

– Что там?

– Все спокойно. Ваши ребята в систему пробовали залезть?

– Вчера вечером перед отключением системы их, по-моему, засекли. Во всяком случае, связь прервалась за десять минут до обычного отключения, – Потапчук не сумел сдержать триумфальные нотки в голосе. – Ты оказался прав, сегодня с утра в срочном порядке были заказаны билеты на начальника охраны олигарха Ленского – на Прохорова. Он летит в Швейцарию, с ним – еще пять человек. Перед обедом он два часа беседовал с Ленским. Значит, его послали в Берн забрать самое ценное.

– Я же говорил, при пожаре хватают самое ценное. Спасибо вам за публикации в московской прессе. В местных газетах, Федор Филиппович, уже напечатано интервью с городским прокурором, в котором он отметает всякую возможность ареста счетов фирмы. Швейцарцам приходится оправдываться, тем больше подозрений возникает у наших подопечных.

– Смотри не упусти единственный подходящий момент, – предупредил генерал.

– Постараюсь, – Сиверов отключил телефон.

"Не думаю, что начальник охраны Ленского здесь задержится, – подумал он. – Светиться в такой ситуации было бы глупо. Прохоров лишь заедет в офис, с ним – еще пять человек. Еще трое охранников постоянно находятся в Берне. Слишком много людей, чтобы я мог управиться с ними один.

Мотоцикл мерно подрагивал Глеб с минуту сидел задумавшись, затем резко развернул машину и, проехав с километр к городу, увидел то, что искал. От шоссе уходила в горы дорога. Ее перекрывал полосатый шлагбаум, на котором висел знак “Движение запрещено”.

Вынув из багажника набор ключей, Сиверов не спеша отвернул гайки и снял небольшой жестяной знак, пристроил его на сиденье, прикрыв волчьей шкурой. Миновав длинный тоннель, Глеб съехал с шоссе. Узкая, местами уже заросшая травой, тряская, каменистая дорога вела к кратеру карьера, в котором еще пять лет тому назад добывали камень.

Теперь же на дне карьера виднелись ржавые конструкции камнедробилки, штабеля взорванной, не раздробленной породы. Вдоль отвесной скалы шла лента транспортера. Между двумя каменными глыбами был натянут широкий брезентовый полог. Возле него виднелся ряд из двадцати мотоциклов. Сами байкеры и их девчонки расположились кто где. Картина получилась живописная. Среди каменных обломков и ржавого металла блестели никелем дорогие мотоциклы, отливали загаром тела молодых полуобнаженных девушек.

Клаус стоял, широко расставив ноги, голый до пояса. Длинные вьющиеся волосы развевались на ветру, прикрывая часть огромной татуировки, переползшей со спины на плечи. Татуировка представляла собой фантасмагорическое сплетение выхлопных труб, колес, женских тел и дьявольской атрибутики. Выполнить такую картину за один раз было бы невозможно. Она дополнялась новыми сюжетами каждый год, и каждый новый художник-татуировщик развивал темы предшественников.

Клаус был грузным, но крепко сложенным парнем. Разбухший от безмерно употребляемого пива живот нависал над широким кожаным ремнем, украшенным серебряными черепами. Огромная, с ладонь, пряжка тускло мерцала при солнечном свете. Клаус держал в руках пневматический пистолет и методично расстреливал из него жестяные банки из-под пива. Заметив Глеба, он сунул пистолет за пояс и приветственно помахал руками, соединенными над головой. Появление Сиверова было встречено с восторгом. Привезенное им пиво разошлось мгновенно.

– Клаус, мне понадобится твоя помощь, – признался Сиверов, когда вдвоем с вожаком они уселись на ржавый остов ленточного транспортера.

3
{"b":"29952","o":1}