– Я не видел цвета его лица и волос. Я говорю о вашем капитане…
– Не думаю, что он сойдет на берег, мистер Гласс.
– Уж не болен ли он?
– Насколько я знаю, нет. Но для вас это не имеет большого значения: его с успехом заменяет помощник…
– Который не слишком-то разговорчив! К счастью, пиастры из его кошелька вылетают проворнее, чем слова изо рта.
– Это немало, мистер Гласс!
– Простите, мистер?..
– Джорлинг, из Коннектикута.
– Вот и славно. Теперь я по крайней мере знаю, как вас называть. Узнать бы еще, как зовут капитана «Халбрейн»…
– Гай… Лен Гай.
– Он англичанин?
– Да, англичанин.
– Мог бы догадаться нанести визит соотечественнику!.. Погодите-ка, я, кажется, вспоминаю одного капитана с этой же фамилией… Гай… Гай…
– Уильям Гай? – подсказал я ему.
– Точно! Уильям Гай!
– Командовавший «Джейн»?
– Вот именно, шхуной «Джейн».
– Английской шхуной, заходившей на Тристан-да-Кунья одиннадцать лет тому назад?
– Одиннадцать, мистер Джорлинг! К тому времени я уже пробыл здесь семь лет. Я припоминаю этого Уильяма Гая… отважный человек, очень радушный. Я продал ему партию тюленьих шкур. Он выглядел настоящим джентльменом, немного гордецом, но с добрым сердцем…
– А «Джейн»? – подсказал я.
– Видел и ее. Она стояла там же, где сейчас «Халбрейн», в глубине гавани. Чудесное судно водоизмещением сто восемьдесят тонн, с этаким, знаете ли, заостренным носом… Портом ее приписки значился Ливерпуль.
– Да, верно, все так и было, – прошептал я.
– А что, «Джейн» продолжает бороздить моря, мистер Джорлинг?
– Увы, нет, мистер Гласс.
– Неужто погибла?..
– Да. И большая часть команды разделила ее судьбу.
– Такое несчастье! Как это случилось, мистер Джорлинг?
– От Тристан-да-Кунья «Джейн» устремилась к островам Авроры и другим, которые Уильям Гай мечтал найти, руководствуясь описанием…
– Которое он как раз от меня и получил, мистер Джорлинг! – воскликнул отставной капрал. – Что же, разыскала ли «Джейн» эти самые… другие острова?
– Нет, ни их, ни островов Авроры, хотя Уильям Гай не покидал тех широт несколько недель, носясь с запада на восток и обратно и не позволяя наблюдателю спуститься с верхушки мачты!
– Надо полагать, ему просто не повезло. Если верить китобоям, – а почему бы им не верить? – эти острова существуют, их даже собирались назвать моим именем…
– Вполне справедливо, – вежливо заметил я.
– Так что если их не откроют, это будет весьма прискорбно, – добавил губернатор, не скрывая тщеславия.
– И вот тогда, – продолжил я свой рассказ, – капитан Уильям Гай решил осуществить свой давний план, тем более что его побуждал поступить так один пассажир…
– Артур Гордон Пим! – вскричал Гласс. – У него был товарищ – некто Дирк Петерс. Шхуна подобрала их обоих в открытом море.
– Вы знали их, мистер Гласс? – с живостью спросил я.
– Знал ли я их, мистер Джорлинг? О, этот Артур Пим был человеком воистину необыкновенным. Он искал приключений – отважный американец! Такой не отказался бы от полета на Луну. Он туда случайно не заглядывал?
– Нет, мистер Гласс, но, по всей вероятности, шхуне Уильяма Гая удалось пересечь полярный круг, преодолеть вечные льды и оказаться там, где не бывал ни один корабль…
– Вот это чудеса! – воскликнул Гласс.
– Увы, «Джейн» не вернулась назад.
– Выходит, мистер Джорлинг, Артур Пим и Дирк Петерс сгинули?
– Нет, мистер Гласс, Артур Пим и Дирк Петерс не пали жертвами катастрофы, принесшей погибель большинству членов экипажа «Джейн». Им даже удалось вернуться в Америку – вот только не знаю как… Артур Пим умер много позднее при неведомых мне обстоятельствах, а метис жил в Иллинойсе, а потом куда-то уехал, никого не поставив в известность, и след его с тех пор затерялся.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.