Соседняя страна, маленькая, но демократическая, очень легко завоевала всю его цивилизацию.
Строчка текста вдруг появилась на экране.
— Ты не следишь за игрой. Тебя что-то гложет?
— Откуда ты знаешь? Компьютер передал через динамики:
— По твоей манере нажимать на клавиши. Пальцы у тебя соскальзывают, и ты бьёшь по клавише два раза подряд. Я могу тебе помочь?
— Как компьютер может мне помочь усмирить бунт лицеистов?
— Ну…
Максимильен нажал на кнопку.
— Давай ещё одну партию, это лучший способ мне помочь. Чем больше я играю, тем лучше я понимаю мир, в котором живу, и выбор, который были вынуждены сделать мои предки.
Он выбрал шумерскую цивилизацию, которую довёл до 1980 года. На этот раз развитие было последовательным: деспотизм, монархия, республика, демократия, ему удалось вырастить великую, технологически развитую нацию. Неожиданно в середине двадцать первого века его народ был уничтожен эпидемией чумы. Он не уделил достаточно внимания гигиене жителей страны: отказался строить канализационную систему в больших городах. Из-за отсутствия организованного вывоза в городах скопились нечистоты и трансформировались затем в питательную среду, привлёкшую крыс. Мак-Явель заметил, что ни один компьютер не допустил бы подобной ошибки.
Именно в эту минуту Максимильен подумал о том, что в будущем надо будет ставить компьютер во главе правительств, поскольку он один ничего никогда не забудет. Он никогда не спит. У него никогда ничего не болит. У него нет сексуальных проблем. У компьютера нет семьи и друзей. Мак-Явель прав. Компьютер никогда не забыл бы провести канализацию.
Максимильен начал новую партию с цивилизацией французского типа. Чем больше он играл, тем больше не доверял человеческой природе, порочной по сути, неспособной понять свою дальнюю выгоду и жаждущей лишь немедленных наслаждений.
На экране в одной из столиц как раз происходила студенческая революция 1635 года. Мальчишки топали ногами, как балованные дети, потому что не получали сразу же того, что им хотелось…
Он бросил на студентов войска и в конце концов истребил их.
Мак-Явель сделал интересное замечание:
— Ты не любишь себе подобных?
Максимильен взял бутылку пива из маленького холодильника и начал пить. Он любил освежить горло, пока развлекался со своим имитатором цивилизаций.
Он навёл курсор на последний островок сопротивления, уничтожил революцию, ввёл строжайшее полицейское наблюдение и поставил везде видеокамеры для контроля за словами и действиями населения страны.
Максимильен смотрел на жителей, ходивших взад и вперёд и кружившихся на месте так, как смотрят на насекомых. Наконец он согласился ответить:
— Я люблю людей… несмотря на них.
138. ПИРУШКА
Понемногу революция стала огромной стройкой изобретений.
Восемь зачинщиков Фонтенбло были захлёстнуты размахом, который принимал их праздник. В дополнение к сцене и восьми стендам повсюду выросли, как грибы, эстрады и столы.
Появились стенды «живопись», «скульптура», «изобретения», «поэзия», «танец», «компьютерные игры», где молодые революционеры знакомили всех со своим творчеством. Лицей постепенно превратился в пёструю деревню, обитатели которой были друг с другом на «ты», свободные и равноправные, веселились, строили, творили, выдумывали, пробовали, наслаждались, играли или просто отдыхали.
На сцене синтезатор Франсины мог воспроизвести тысячи оркестров всех родов, и днём и ночью более иди менее опытные музыканты не упускали случая воспользоваться этим. Новейшая технология с первых же дней произвела интересный эффект: все музыкальные стили смешались.
Играющий на индийском ситаре участвовал в ансамбле камерной музыки, джазовая певица выступала с балийскими ударными. К музыке вскоре присоединились танцы: танцовщица японского театра кабуки выступала с полькой-бабочкой под звуки африканского тамтама, аргентинское танго сопровождалось тибетской музыкой, четыре ученика балетной школы делали антраша под умопомрачительную «new-age». Когда синтезатора уже не хватало, инструменты мастерили сами.
Лучшие произведения были записаны и распространены с помощью Интернета. Но революция Фонтенбло не только производила, она и усваивала музыку, созданную другими «Революциями муравьёв» в Сан-Франциско, Барселоне, Амстердаме, Беркли, Сиднее и Сеуле.
Подсоединив камеры и цифровые микрофоны к подключённым к Интернету компьютерам, Жи-вунгу удалось сыграть вместе с музыкантами из многих иностранных Революций муравьёв. Ударные были из Фонтенбло, ритм-гитара и соло-гитара — из Сан-Франциско, голоса — из Барселоны, клавишные — из Амстердама, контрабас — из Сиднея, скрипка — из Сеула.
Группы всех направлений сменялись на цифровых магистралях. Новая разнородная музыка всей планеты звучала из Америки, Азии, Африки, Европы и Австралии.
Лицей Фонтенбло больше не знал границ ни во времени, ни в пространстве.
Лицейский ксерокс постоянно печатал сегодняшнее «меню» (основные события, намеченные на день: музыкальные выступления, спектакли, экспериментальные стенды и тому подобное), а кроме того, поэзию, новости, полемические статьи, диссертации, уставы филиалов революции, и даже с недавнего времени фотографии Жюли во время второго концерта и, конечно, гастрономическое меню Поля.
В исторических книгах и библиотеке осаждённые нашли подходящие к случаю портреты великих революционеров и знаменитых рокеров прошлых лет, сделали с них копии и развесили по коридорам лицея. Можно было, в частности, узнать Лао-Цеу, Ганди, Питера Габриеля, Альберта Эйнштейна, Далай-ламу, «Битлз», Филиппа К. Дика, Франка Герберта и Джонатана Свифта.
На белых листах в конце «Энциклопедии» Жюли написала:
«Революционное правило № 54: Анархия — мать творчества. Освободившись от социального давления, люди естественно начинают изобретать и творить, искать красоту и разум, плодотворно сотрудничать. На удобренной почве даже из самых маленьких семян вырастают большие деревья с великолепными плодами».
В классах образовывались дискуссионные группы.
Вечерами добровольцы распределяли одеяла, в которые молодёжь заворачивалась в два-три раза и прижималась друг к другу, чтобы сохранить под открытым небом человеческое тепло.
Во дворе одна из амазонок показывала приёмы тайчи-чуан и рассказывала о том, что эта тысячелетняя гимнастика копирует повадки животных. Подражая зверям, можно лучше их понять. Танцоры вдохновились этой идеей и принялись повторять движения муравьёв. Они убедились в том, что насекомые очень гибкие. Их грация была необычной и сильно отличалась от кошачьей и собачьей. Поднимая руки и потирая их так, как насекомые делают с усиками, танцоры изобрели новые па.
— Хочешь марихуаны? — предложил Жюли молодой зритель, протягивая сигарету.
— Нет, спасибо, у меня уже был газированный трофоллаксис. А курить вредно для моих связок. Мне достаточно посмотреть на этот огромный праздник, и я уже кайфую.
— Везёт, тебе немного надо для счастья…
— Ты называешь это немного? — изумилась Жюли. — Я такой феерии в жизни не видела.
Жюли понимала, что было необходимо внести немного порядка в эту суматоху, иначе революция разрушит сама себя.
Всему надо было придать смысл.
Целый час девушка провела, созерцая муравьёв в аквариуме: они были предназначены для исследований по общению с помощью запахов. Эдмонд Уэллс уверял, что наблюдение за поведением мирмекийцев должно очень помочь тем, кто хочет создать идеальное общество.
Она же видела в стеклянной ёмкости всего лишь чёрных насекомых, довольно некрасивых, которые тупо предавались каким-то «насекомым» занятиям. Она подумала о том, что, наверное, ошиблась в принципе. Эдмонд Уэллс говорил, конечно, в символическом смысле. Муравьи — это муравьи, люди — это люди, и нельзя человеку навязывать правила жизни насекомого, в тысячу раз меньшего его по размерам.
Она поднялась наверх, села в кабинете учителя истории, открыла «Энциклопедию» и принялась искать образцы революций, которыми можно вдохновляться.