- Я бы не стал называть дедушку Йохея "устройством". У него после процессинга характер стал далеко не такой мягкий. Может и обидеться.
- Дедушку Йохея?!
- Процессинга?!
Все четверо уставились на Ганешу одинаковыми квадратными глазами. Улыбаясь, Гайвер-3 нажал кнопку коммуникатора.
- Онума, будьте добры подойти в гостиную. Тецуро-кун хочет увидеть своего спасителя собственными глазами.
Вошедший был и похож, и одновременно совсем не похож на того Йохея Онуму, которого они все прекрасно знали. Остались морщины, седые волосы, такие же седые густые брови, жилы на руках... Но совершенно исчезла сгорбленная походка - старый слуга не просто шёл прямо, вытянувшись по струнке. Он, казалось, скользил над землёй, не чувствуя её тяготения. Пропали полуслепые щёлочки глаз - молодых людей встретил прямой, ясный, зоркий взгляд. А вместо старой потёртой рубахи дедушка Йохей был облачён в яркую форму из энергетически усиленной псевдокожи - такую носят зоалорды, чтобы не оставаться голыми при своих трансформациях.
- Смотрю, ваши друзья удивлены, молодой господин, - голос тоже был другим - звонким, молодым, чуть задиристым, хоть и преисполненным преданности. - Может, мне показать им мою зоаформу?
- Не стоит тратить ресурс, Онума. Знакомьтесь, друзья. Протозоалорд Ямато, командующий армии Либертус. Величайший из воинов Молнии Зевса и её сильнейшее после меня оружие.
- Ну что ж, - довольно заметил Какузава-старший. - Предсказания Анны сбылись, как всегда. Людишки сами начали эту войну. Теперь пусть не жалуются на наш ответ.
Он окинул тяжёлым взглядом выживших, которые собрались в его новом кабинете.
- Вы все сейчас живы только благодаря мне. Какая ирония. Ведь вы все за глаза называете меня чудовищем. Ты, Сиракава, работала на японское правительство - а оно тебя списало, как мусор. Ты, Курама, думал, что продолжаешь работу лишь ради дочери - которая не задумываясь оторвёт тебе голову, если ты будешь достаточно глуп, чтобы войти в радиус её векторов. Единственный, кто мне не обязан - это Ноусо. Он один среди вас, недоноски, кто ещё может приносить пользу - поэтому я оставил его в живых из эгоистических соображений, ради его управляемых клонов. Ноусо мне ничего не должен, и мог бы с чистой совестью назвать меня монстром... но именно у него меньше бунтарских мыслей, чем у любого из вас. Теперь вы убедились, что люди - тупиковый вид? Их поступки неадекватны. Тот, кто имеет полное право на предательство - сохраняет верность. Тот, кто должен быть верным - предаёт.
Курама молча стоял, опустив взгляд в пол, и ждал, пока директору надоест болтать. Его интересовали только две вещи. Первая - каким образом подземное озеро Лебенсборна смогло остаться целым и невредимым, когда наверху рванули сто пятьдесят килотонн, превратив остров в подводный риф? Курама не был экспертом в геологии и сопромате, но насколько он понимал - пещера уже давно должна была рухнуть им на головы. Между тем, в её гигантском сияющем своде не было заметно даже трещинки. И похоже, директор Какузава заранее знал об этом странном свойстве семейного убежища. Поэтому и сохранял абсолютное спокойствие после того, как эвакуировал "ценных" сотрудников и диклониусов.
Второй же вопрос...
- Что, Курама, небось ломаешь голову, зачем ты мне понадобился живым? Ну ладно Сиракава - она хреновый шпион, посредственный учёный и администратор, зато прекрасная шлюха. Но ты... бесполезный, истерзанный своими комплексами, давно растерявший научный потенциал... Ты, возможно, и сам бы предпочёл испариться в ядерном взрыве. Только от меня такого подарка ты не получишь. Ты тоже моя шлюха, Курама. Только я тебе трахаю не задницу, а мозги. Ты мне доставляешь удовольствие, как свидетель. Глядя на тебя, я вижу всю человеческую расу - трусливую, жестокую, запутавшуюся в противоречиях. Я получу интеллектуальный оргазм, когда доведу тебя до полного и абсолютного разочарования в тех идеалах, с которыми ты начинал. Тебе выпала большая честь - наблюдать вместе со мной закат своей расы.
Уже много лет Курама не видел своего начальника таким болтливым.
- Вы говорите, как стереотипный главный злодей из боевика, - поморщился он.
- Что поделать. Исторический момент должен быть отмечен столь же историческими словами.
- Исторический момент?! - выдохнула Сиракава, кидаясь к нему. - Вы же не хотите?!
- Хочу, - директор с видимым садистским удовольствием швырнул женщину на колени. - И могу. И сделаю. Я хотел дождаться возвращения Люси, но они не оставили мне другого выхода. Взрыв был направлен на то, чтобы уничтожить все результаты моих работ за много лет. Я не допущу этого!
"Я должен его убить, - понял с ужасающей ясностью Курама. - Вот так просто взять и убить. От меня до него не больше трёх метров. Я не зоаноид, не диклониус, у меня нет при себе оружия... но я здоровый взрослый мужчина средних лет. Ему уже под шестьдесят, реакция в этом возрасте не может быть хорошей. Если я сейчас прыгну и ударю его по голове чем-то тяжёлым, пока он занят Сиракавой, то может быть, спасу человечество..."
Его взгляд скользнул по столу в поисках подходящего орудия убийства... и видимо, директор как-то этот взгляд засёк.
- Давай, - посоветовал Какузава. - Не стесняйся. Попробуй доказать мне, что вы, люди, ещё на что-то годны...
Профессор напрягся... и понял, что не сможет прыгнуть. Не под этим тяжёлым, убийственным, насмешливым взглядом.
- Слизняк, - констатировал директор. - Так я и думал. Младенцев в колыбельках душить - это всё, на что тебя хватало. Что ж, смотри и ужасайся, раз ничего больше не можешь. Начать подготовку к распылению вируса!
Изначально у Какузавы была вполне отработанная схема распространения вируса. Рутинный запуск спутника с космодрома Танэгасима. Дефект двигателя первой ступени. Ракета-носитель H2A202 сходит с курса и падает в направлении Токио. Чтобы избежать человеческих жертв, включается самоликвидатор... и несколько тонн вируса распыляются над одним из крупнейших мегаполисов мира. Миллионы заражённых в первые же часы. Никто ничего не заподозрит.
Увы, после Дня Икс от этих роскошных планов пришлось отказаться. Гражданскую космонавтику зоалорды не запретили, но все запуски тщательно проверялись инспекторами Кроноса. Этих не подкупишь и не обманешь. Не то, чтобы они все были поголовно идеально честны и преданы своему делу. Просто эти люди обладали такой властью, что у всего клана Какузава не хватило бы ресурсов на их подкуп.
Пришлось перейти к запасному варианту. Менее зрелищному, более медленному, но столь же надёжному.
С тех пор, как зоаноиды стали звёздами телеэкранов, словосочетание "биологическое оружие" вызывало в голове обывателя исключительно образы всяких кошмарных монстров, нарушающих своим существованием все законы эволюции, физиологии, а порой даже и физики. Такие прозаические вещи, как результаты изысканий "Отряда 731" и его многочисленных последователей, остались уделом историков. Человек открыл внутри себя такие бездны, что совсем забыл - он на планете не один.
Природа и господин Какузава собирались излечить хомо сапиенс от этого убеждения. Излечить раз и навсегда. Как и от прочих присущих ему духовных и физических пороков. Излечить куда более радикально, чем осмелился Кронос. Мёртвые не болеют.
Под водой, в местах наиболее оживлённого рыбного лова, открываются большие клетки. И тысячи откормленных рыб - сайра, лосось, морской окунь, скумбрия - рвутся на свободу.
Совсем не обязательно, что хоть одну из них выловят рыбаки. Но это и не нужно. Рыба может влиться в стаю себе подобных - и вся стая окажется заражена. Рыбу может склевать птица, может поймать акула или морской зоаноид - и все они станут носителями. Спустя несколько месяцев окажется заражён весь океан. Ни рыбы, ни птицы, ни зоаноиды этого не заметят. Вирус глубоко внедрится в их тела, но никакого вреда не причинит. Он будет ждать своего часа, и рано или поздно, сменив сотни или даже тысячи носителей, доберётся до своей истинной цели. До гениталий немодифицированного мужчины. Каждого немодифицированного мужчины на планете.