Литмир - Электронная Библиотека

- Не тот случай, - вздохнул Гарри, представив, как "обрадуется" профессор такому подарку.

- Тот, не тот, а цветы никогда не бывают лишними! - наставительным тоном произнес дед. - Что ж, с нетерпением буду ждать вашего следующего визита. Кстати, у тебя случайно нет с собой фотографий подруг? Я бы мог помочь с выбором...

Насилу отвязавшись от приставучего библиотекаря, школьник поспешил домой, чтобы в спокойной обстановке разобраться со всеми этими ритуалами...

Отступление. Особняк Лонгботтомов.

- От твоих "знакомых" по-прежнему никаких новостей? - поинтересовалась гостья.

Августа отрицательно качнула головой.

- В Министерстве тоже глухо, - вздохнула Боунс. - Как в воду канула... Что будем делать?

- Пока ничего, но если в течение года положение не прояснится, то... - она многозначительно посмотрела на подругу.

- Ясно, - в ответ последовал скупой кивок: за минувшее время женщина примирилась со своей совестью, и напоминания о предстоящем убийстве школьника больше не оказывали на нее прежнего воздействия.

- Как Сьюзан? - неожиданно спросила старуха, после чего дальнейшая беседа свелась к категории "женские посиделки обыкновенные"...

Предпоследняя неделя августа.

- Ванесса, я хотел попросить тебя об одной услуге, - дождавшись окончания завтрака, хозяин дома начал свою вступительную речь.

С той поры, как Гарри чуть ли не клещами вытащил из нее историю последнего года жизни, девушка, словно наговорившись на несколько лет вперед, обмолвилась всего лишь парой слов. Вот и сейчас она, изобразив легкий интерес, безмолвно уставилась на парня. Мальчик в свою очередь потянулся рукой к затылку, но вовремя спохватился.

- Тут такое дело... - задумался он, не зная с чего начать. - В общем, это касается прощальных слов профессора Снейпа...

Далее последовала краткая интерпретация ритуала и ее роли в нем, по завершении которой вампирша как-то неопределенно повела плечами, то ли говоря "Не знаю", то ли - "Конечно, помогу, мог бы и не спрашивать". Настал черед мальчика наклонять голову и бросать вопросительный взгляд на брюнетку.

Девушка, коснувшись сначала своей шеи, а потом, обведя рукой комнату, кратко ответила:

- Я у тебя в неоплатном долгу.

- Спасибо, но вот насчет "неоплатного" ты погорячилась, - покачал головой Гарри. - Для меня это было вовсе несложно.

- Благодаря тебе сейчас я радуюсь жизни, - разговорилась она (две фразы за день - это был явный прогресс).

Подростку не пришлось играть роль сомневающегося, и он весьма скептически отнесся к данному заявлению.

- Что-то не заметил я в тебе особой "радости"...

Лимит слов оказался исчерпанным, и девушка промолчала. Поттер протяжно вздохнул и в который раз решил прояснить свое мнение по отношению к молчаливости гостьи:

- Не нравится мне твоя замкнутость... Если уж я в школе считаюсь нелюдимым, то с тобой вообще беда... Ладно, ты, главное, не волнуйся, тебе нужно лишь постоять в сторонке да в определенный момент взять меня за руку - вот и все, к чему сводится твое участие. Да... тут еще вот какое дело - старик-библиотекарь чуток не в себе... - он вкратце посвятил ее в свои взаимоотношения с мистером Холсом, дабы при встрече не возникло лишних проблем (а в том, что они будут, Гарри не сомневался).

На следующий день мальчик отправился в Лондон, чтобы договориться со стариком о дате проведения ритуалов, он планировал заняться ими в предпоследний день августа. Поттеру неслыханно повезло: в гостях у седого коротышки была его знакомая (та еще старая перечница), поэтому весь разговор свелся к "здрасте-досвидания", между которыми юный мастер втиснул свое предложение по поводу тридцатого августа.

По выходу из библиотеки Гарри направился готовить третий кирпичик для возводимой им защиты. "Зелье я сварил, насчет чар договорился, осталось только одно..." - с такой мыслью он потянул на себя ручку двери в артефактную лавку.

Тридцатое августа.

- Уже? - недоуменно переспросил Гарри, когда Холс сообщил ему, что можно покинуть зачарованный круг и приступить к ритуалу "Связь сердец".

- А ты что хотел? - Старик на несколько мгновений отвлекся от жадного разглядывания вампирши и посмотрел на мальчика. - Упрощенный в целях безопасности вариант. Я еще не все мозги растерял, чтобы на школьнике проводить сомнительные ритуалы... Если уж даже в книге черным по белому написано "не гарантируется" и "не безопасно", то сам Бог велел действовать со всей возможной осторожностью! Эх, молодость-молодость... - библиотекарь повернулся к Ванессе, на которую глазел практически не переставая с момента появления девушки на пороге его вотчины (он даже, как заметил Поттер, во время чтения заклинания нет-нет да косился на его знакомую).

"Вот старый хрыч! А свою "Связь" наверняка раскрутит по полной программе! Черт, а я так рассчитывал именно на эту "Защиту крови", но, судя по моим ощущения, чары не подействовали. Вредный старикашка..." - Пока Гарри переходил из одного круга в другой, больше походящий на сердечко, нежели на окружность, он успел тысячу раз проклясть тот момент, когда обратился за помощью к этому любвеобильному дедку.

"Может свалить отсюда? Что-то у меня какое-то странное предчувствие... не то чтобы нехорошее, но..." - однако эта мысль решила не выделяться и пришла к нему в голову тогда же, когда приходят другие здравые мысли, а именно - слишком поздно. Старый волшебник уже начал зачитывать заклинание, тыча палочкой в сторону мальчика, замершего в центре исписанной значками фигуры. К ритуалу старик подошел со всей доступной ему серьезностью, о чем прямо свидетельствовало то обстоятельство, что за все время "таинства" он ни разу не посмотрел на девушку, стоящую неподалеку.

"Вот это попал..." - Гарри осознал, что не может пошевелиться, и единственное доступное ему действие - это глазеть на вошедшего в раж Холса, который уже не читал - выкрикивал слова заклинания.

- Твоя очередь, - библиотекарь неожиданно для присутствующих оборвал себя на полуслове и обратился к девушке.

Ванесса ответила легким кивком, и аккуратно, стараясь не наступить на исчерканную мелом область пола, шагнула к своему бывшему хозяину, и взяла его за руку. На объединившихся запястьях появилась тоненькая серебристая ниточка явно магического происхождения. Покрасовавшись несколько секунд, она исчезла, словно втянувшись в предплечье мальчика, после чего к нему вернулась чувствительность.

- Что ж, объявляю вас мужем и женой. Невеста должна поцеловать жениха, - выдал старик, немного расстроенный получившимся результатом, "могло быть и лучше" - читалось на его лице.

Первой на сделанное объявление среагировала Ванесса. Она не знала, в какой момент следовало отпустить гаррину руку, и поэтому все еще продолжала ее держать, а, когда Холс вывалил пункт, ее ладонь непроизвольно сжалась...

- Ай! - вскрикнул очухавшийся школьник. - Успокойся! Он не всерьез...

Девушка вздрогнула и ослабила хватку, позволив ему провести операцию по спасению конечности из плена.

- Что-то вы не слишком похожи на парочку... - заметил улыбнувшийся старик. - Такая реакция на невинную шутку.

Вампирша едва заметно покраснела, что, несмотря на царивший в библиотеке сумрак, не смогло ускользнуть от взора мистера Холса.

- Вы же сами сказали выбрать из всех знакомых самую красивую.

- Да, ваша спутница не обделена природой, - кивнул дедок и парой взмахов палочки уничтожил ритуальные круги. - Вот только ваши чувства оказались не столь крепки, как ожидалось, и связь получилась слабой.

"Плевать! Пора валить отсюда, пока он еще чего-нибудь не придумал".

- Спасибо вам за все! Вот примите в качестве подарка. - Гарри протянул старику маленький футляр.

29
{"b":"285719","o":1}