Литмир - Электронная Библиотека

Две недели спустя.

Сказать, что Гарри был удивлен, это значит и вовсе ничего ни сказать. В один прекрасный день к нему в гости нагрянул безо всякого предупреждения сам Альбус Дамблдор, величайший волшебник современности. "Интересно, он знал, что именно сегодня я никуда не собирался, или ему просто повезло?" - размышлял паренек, шагая к ограде и разглядывая директора, стоящего за ней.

- Гарри, мальчик мой! У тебя все в порядке? - Школьника встретил пристальный взгляд голубых глаз.

- А... да, спасибо, все хорошо... - ответил хозяин дома, открывая калитку. - Что-то случилось, профессор?

- Да, можно сказать и так... - кивнул старый волшебник. - Северус... профессор Снейп пропал.

- О! - только и смог выговорить школьник в ответ на такую новость.

- Он ведь был у тебя и спрашивал о Ромике? А ты случайно не знаешь, куда он потом направился? - гость перешел сразу к делу.

- Извините, директор, но он ничего такого не говорил, - покачал тот головой, вспоминая визит двухнедельной давности. - Профессор Снейп очень торопился: он поинтересовался, откуда я узнал про вампиршу, задал несколько вопросов да попросил поискать пару ее волосков...

- Хм... - Дамблдор поправил съехавшие очки.

- Что же мы стоим у порога? - опомнился Поттер. - Проходите, профессор!

- Спасибо, Гарри, но я не надолго. - Старик махнул рукой в сторону беседки. - Вспомни, пожалуйста, все, что рассказывал Северусу.

Десять минут спустя.

- ...а потом, перед уходом, сказал: "Поттер, даже у двенадцатилетнего должно было хватить ума, не отпускать "маленькую девочку", ничего не знающую о современном мире, не известно куда! Но я, видимо, переоценил ваши умственные возможности. Если уж самому не достает мозгов, то в следующий раз, прежде чем что-то сделать, спросите совета у взрослых!" - закончил свою повесть мальчик.

- Говоришь, начала пить кровь? Это интересно... - задумчиво произнес длиннобородый директор, пропустив мимо ушей основную часть рассказа. - А откуда она ее берет?

Гарри пустился в путанные объяснения.

- Так, подожди! Что еще за Ванесса? - остановил его старик. - Давай-ка по порядку.

Еще десять минут спустя.

- ...ну, тут эта тетка и говорит: "Если вы не прибудете в зал суда, то вас приведут силой!" А я в ответ...

- Стоп-стоп! При чем тут миссис Боунс?! - вконец запутался Дамблдор.

Парень пожал плечами, дескать, увлекся немного.

- Хм. Оказывается, современная молодежь весьма активно проводит каникулы... - протянул гость, а потом, окинув изучающим взглядом своего ученика, он внезапно спросил, - Гарри, не хочешь составить мне компанию в поисках профессора Снейпа? Заодно поподробнее расскажешь об этой Ванессе...

- Э-э, - Поттер не стал скрывать замешательство от неожиданного предложения. - Звучит интригующе, но это не слишком... - тут он замялся.

- Опасно? - подсказал директор. - Нет, ни сколько. Все же я не абы кто, а председатель Визенгамота Англии, а это, уж поверь мне, предоставляет обширные возможности, даже за границей.

Мальчик, вспомнив гуляющие по школе слухи о показанном Дамблдором мастер-классе во владении палочкой, зажегся идеей лично понаблюдать за работой живой легенды, а потому, отбросив сомнения, уверенно закивал.

- Очень хорошо! - лучисто улыбнулся в ответ Альбус. - Тогда не будем мешкать: собирайся, и отправляемся.

- А что брать-то? - поинтересовался Гарри, а затем, похлопав по карману, поправился, - ну, кроме палочки.

- Немного еды, денег и теплую одежду: никто не ведает, в какое место нас может занести, - после коротких размышлений отозвался пожилой гость.

- Профессор, а вы разве не знаете, куда надо идти?

- К сожалению, нет, - покачал головой Дамблдор. - Если бы я был в курсе того, где сейчас находится Северус, то не стал бы беспокоить тебя понапрасну. Мы займемся поисками мисс Ромики и последуем по его пути. Уверен, что, найдя ее, мы отыщем и профессора Снейпа.

- А... понятно. - Удовлетворив любопытство, мальчик поспешил к своему дому. - Я быстро!

Буквально через пару минут Поттер выскочил наружу как ошпаренный с парой котомок на плечах, в одну из них он запихивал бумажный кулек с едой, по-видимому, бутербродами.

- Вот, держите, профессор. - Гарри протянул маленький сверток. - Тут несколько волос, правда, Пильси, то есть, домовик не уверен, чьих именно: то ли Ванессы, то ли Ромики...

- Ох, Гарри, не стоило беспокоиться! У меня другие методы, - сказал Дамблдор, но свернутую бумажку все-таки взял, умолчав о том, что у него в кармане лежит целая прядь. - Ну что, готов? Тогда бери меня за руку и крепко держись.

- А разве нам не следует выйти за пределы ограды? Тут же антиаппарационный барьер... - усомнился школьник, едва поняв, к чему ведут все эти приготовления. - По крайней мере, должен быть.

- Не волнуйся, он тут есть, - успокоил его директор и пояснил, - просто именно я его и ставил, поэтому кому как не мне знать о недостатках этих чар.

- Другими словами, мне не угрожает однажды проснуться в окружении незнакомых людей, которые "по ошибке" трансгрессировали в мой двор?

- Сомнительно, - улыбнулся старый волшебник. - Ладно, Гарри, надеюсь, с вопросами закончено? У нас еще будет время пообщаться на отвлеченные темы, а теперь пора в путь!

Берлин, ресторан "Витрам". Начало июля, один из будней.

- И из-за этого ты затащил меня в такую даль? - светловолосая девушка скептически уставилась на мраморную статую по центру зала. - Из-за этой поделки?

- На тебя не угодишь, Гэбри! - вздохнул франт, одетый в белый костюм. - Мне казалось, что совсем недавно ты была без ума от всего античного и наряжалась исключительно в тоги, щеголяя с голыми лодыжками и лавровым венком в придачу.

- Дорогой кузен! - ласково обратилась к нему спутница, одетая в строгий деловой черный костюм. - Спешу тебя "обрадовать"... Ты ни черта не разбираешься в искусстве! Тут античностью и не пахнет, это - итальянский стиль. И вообще, вся эта древность - вчерашний день, а сегодня миром правит прогресс! - В подтверждении своих слов она достала из кармана мобильный телефон.

- Ты слишком зациклилась на этом своем... - он задумался, пытаясь вспомнить нужное слово.

- Косплее, - подсказала ему девушка, усаживаясь за столик. - Это называется "косплей".

- Да-да, он самый! Эта твоя манера менять имидж по пять раз на неделе изрядно сбивает с толку! - сказал Ворхис, занимая место напротив. - Бери пример с меня: элегантность и безукоризненность - вот основа моего облика!

- Да я умру от скуки на второй день! - собеседница иронично усмехнулась и потянулась за меню. - К тому же я не только меняю одежду, но и пытаюсь вжиться в новую роль. Способствует нашей "работе", знаешь ли.

- Ага, и жутко бесит дедушку, - блондин иронично улыбнулся. - Ну, так что - остаемся здесь или поищем другое место?

Гэбриелла провела рукой по длинным волосам, ничуть не напоминающим недавний ершик, и ответила:

- Раз уж мы тут, не вижу смысла уходить. Я просто удивилась, зачем стоило забираться за три девять земель из-за обычной встречи?

- Я хотел сделать тебе приятное...

- Не дорос еще делать мне приятное! - фыркнула девушка, перебивая его. - Скорее ты хотел избежать случайной встречи с одним из родичей, я права?

- Да, - сознался парень.

- Начинай выкладывать свою очередную "великую нужду", - милостиво разрешила она, а сама, поправив на запястье серебряный браслет, всерьез занялась изучением списка сегодняшних блюд.

- А что тут объяснять? - Ворхис пожал плечами, скользнув взглядом по артефакту. - Будто сама не догадываешься: я взялся за последнее задание, а дедушка, как обычно, потребовал предоставить развернутый план действий. Но у меня всегда с этим были проблемы, ты же знаешь...

10
{"b":"285719","o":1}