Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Каро, черт непарнокопытный! Прекрати меня вылизывать! Да в порядке я, жива, как видишь! Лучше скажи, как ты тут? Вампиры тебя еще на колбасу не пустили?

Конь презрительно фыркнул. Что-то глаза у него грустные, неужто овес не по нраву пришелся в королевской-то конюшне? Я его за собой из денника вывела на солнышко, и пошли мы рядышком в парк, что возле дворца расположен. Там я села на скамеечку, а Каро рядом пристроился, на лужайке. Не успела я и слова молвить, как он упал на бок, на спину перевернулся и давай из себя собаку изображать, по травке кататься, спину массажировать. Я засмеялась - ведь впервые такое наблюдала, до того только по телевизору видела.

На мой смех слетелись вампиры - Артим с телохранителями да дядюшка его, герцог.

- Развлекаешься? А я тебя везде ищу. Хорошо, Тимин тебя заметил, когда ты к конюшне шла.

Король меня поцеловал да рядом на скамейке приземлился. Смотрю, конь насторожился, на него косо смотрит. Ревнует, что ли? Встал на все четыре ноги и к нам подкрадывается.

- Каро! - строго так ему говорю. - Даже не вздумай!

Он же Артима укусить намеревался, уже и зубами своими лошадиными клацал, да мои слова его остановили. Пришлось ему шаг назад сделать.

- Познакомься, любимый, - говорю, а сама за конем наблюдаю. У того уши встали да глаза округлились. - Каро - он конь не простой, в нем душа мага эльфийского, так что он все понимает, а сказать ничего не может. И это хорошо! Потому как иначе мы бы такого наслушались!

Вампиры смеются, а конь ржет обижено. Ну, знаешь, с кем связался, теперь не жалуйся. Встала, его по гриве погладила да в нос поцеловала, теперь Артим на меня с ревностью смотрит. Надо срочно тему переводит!

- А как себя принц Фатур чувствует?

Артим мне ответить не успел, зашуршала трава, телохранители перед королем своим встали, крылья распахнули, пришлось мне на цыпочки подниматься, чтоб увидеть, как среди цветших луговых цветов плывут, как парусники под ветром, головы змеиные в коронах изумрудных. Артим приказ отдал успокоиться. Оливер и Гирин крылья сложили, но так и остались в полной боевой готовности.

Подползли королевские змеи, оземь ударились, и встает женщина, прекрасней нее я никого не знаю, и парень молодой. Я в нем не сразу принца признала - он за ночь в себя пришел, мать его, видать, подлечила. Изумительной красоты глаза, брови вразлет темные, губы алые, лицо породистое, а волосы… черные с зеленью, словно нити вплетены атласные… да, есть на что посмотреть. Вот вампиры рты-то и пооткрывали, королевой змеиной любуются.

Мы с ее величеством расцеловались, принц мне поклонился поясно, за спасение благодарит. Я ему улыбнулась, а тут королева заговорила:

- Афина, безгранична благодарность моя, все для тебя сделаю - только прикажи. За спасение сына моего любое твое желание исполню!

- Я чужую жизнь желаниями не меряю, и не за плату твоего сына спасала. Так что разговор об этом неуместен. Да и утро такое чудесное жаль тратить на поклоны и расшаркивания, - говорю и королеве подмигиваю. - Могу ли я вас на завтрак пригласить?

Все сразу оживились - небось, тоже голодные.

Герцог нас по тропинке повел. По пути Артим с Асаргой о политике говорили, а мы с принцем о том, благополучно ли эльфы из замка ушли, и усмирил ли барон народный бунт, мной спровоцированный ненамеренно? Решили после завтрака попытаться узнать - все-таки, мы с ними подружились. Оказалось, что Фарум с Верем давно знаком, вот мы его мы и попросим по своим ветреным каналам для нас информацию найти.

Вышли мы на полянку, где в тени гигантского дуба стоял стол со стульями.

- Мы с супругой моей покойной любили здесь завтракать, - говорит наш хозяин и хочет одного из вампиров за едой послать, но я его жестом остановила, а сама шаль с плеч сняла да на стол, как скатерть, постелила.

- Присаживайтесь, уважаемые! Сейчас кушать будет подано!

Король и герцог помогли змеиной королеве устроиться поудобнее, да рядом с ней с обеих сторон присели, а я с другой стороны устроилась, рядом с принцем. Все сидят, на меня глядят, не знают, чего ждать. Я улыбнулась да подмигнула ее величеству.

- Здравствуй, скатерть-самобранка, накорми-ка ты нас… яичницей с беконом и грибами, тостами французскими, пирожными заварными, корзиночками с кремом белковым да лимонным печеньем. А еще фруктовый салат, из бананов да клубники с яблоками давай. Что еще? Ах, да, кофе, молоко, сок апельсиновый, квас давай да бекон канадский, и сыр греческий.

Я перечисляю, и перед нами на скатерке еда появляется. Как чувствовала, что мне придется с королевскими особами завтракать - все, что я перечислила, на фарфоровых тарелках появилось, вилки-ножи, ложки серебряные да бокалы-стаканы хрустальные. Яичница на серебряном блюде под прозрачной крышкой стоит, запах от нее идет… божественный.

- Угощайтесь, гости дорогие!

Они тарелки разобрали и приступили к завтраку. А я себе кофе налила да одно пирожное выбрала - эклеры мои любимые.

Телохранители за спиной Артима уже слюнки глотают, пожалела я их, к себе подозвала и им на тарелки еду положила, всего понемногу.

Ну, герцог - не промах, к концу завтрака он уже с королевой змеиной общий язык нашел, по руке ее гладит, а она ему улыбается. Фатур меня локтем в бок толкает и глазами на них показывает.

- А что? - шепчу ему в ответ. - Герцог - вампир видный, да и характер у него добрый, отзывчивый. Чем твоей матери не пара? Не мешай им, пусть радуются.

- Да я не против, только за мать переживаю слегка. Она моим отцом брошена, настрадалась уже, бедная.

- А кто твой отец, - спрашиваю. - Но если не хочешь, не отвечай, я пойму.

- Отчего ж не ответить! Маг он эльфийский, Каротин Запондель Непросиак.

Мысль какая-то у меня мелькнула, но как я не старалась, уловить ее не смогла.

- Понятно, но любви без страданий не бывает, счастье - птица редкая, капризная, не каждому на плечо садится. Но за герцога я ручаюсь. Фатур, а лет тебе сколько?

- Шестьдесят семь и два месяца, - отвечает принц без запинки.

- Ясно, жаль, что ты свой день рождения пропустил, в спячке провалялся. Но ничего - в следующем году наверстаешь.

Мы еще немного поговорили, а когда все насытились, поблагодарила скатерку за завтрак замечательный - и посуда исчезла. Развалились мы все на травке зеленой, я Артиму на колени голову пристроила, герцог королеву обнял, принц травинку покусывает, да на небо глядит - облака считает. Благодать! И тут я вспомнила про коня своего. Села, оглядываюсь.

- Ты чего? - встревожился Артим.

- Где Каро, не видно его что-то?

- Да вон он, за деревом стоит!

Смотрю, из-за дуба столетнего посреди лужайки зеленой конский зад торчит да хвост мотыляется, словно метелкой конь им обмахивается. И тут ко мне, наконец, та мысля, что я раньше поймать пыталась, вернулась. Каротин, говоришь? Антиоксидант морковный, провитамин растительный!

Так вот почему конек мой за деревом спрятался!

Подкралась я тихонько, да как вцеплюсь ему в гриву! Он дернулся, но я его не отпускаю, повисла на нем, как репей, и вишу, ногами дрыгаю. Пол луга мы с ним так пропрыгали, наконец, он успокоился.

- Иди, на сына хоть взгляни, дурак старый. Что ж ты им не сказал, что не бросаешь их, а помирать собрался? Что ж про план свой гениальный жене не рассказал? Умный слишком? Идем, поговорим. Может, совместными усилиями нам удастся с тобой что-нибудь сделать.

Подвела я его к остальным, королева на коня мельком только взглянула и продолжила с герцогом общаться, а вот сын его подошел, на меня недоуменно смотрит, понять не может, что происходит.

Тут я вспомнила, что драконы замечательно умеют мысли читать.

"Мия, девочка моя, не могла бы ты своего папу захватить и нас в парке навестить. Дело есть!"

Пока драконы к нам добирались, я принцу тихонько шепнула:

- Как думаешь, почему этот конь по имени Каро так на тебя смотрит?

Фатур только плечами в ответ пожал.

38
{"b":"285664","o":1}