Литмир - Электронная Библиотека

— Боюсь, ты разочаруешь своих поклонников, если мы не приедем, и Лоррейн никогда меня не простит. — Каким-то чудом ее голос не дрожал.

Макс долго смотрел на нее.

— Твоя преданность всем этим людям просто поражает.

Его замечание можно было понимать, как угодно.

— Лоррейн помогла мне пережить смерть родителей. Я никогда не смогу отблагодарить ее за это, — страстно заявила Лейси.

Наступила тишина.

— Это был комплимент, Лейси. Возможно, для нас будет лучше, если мы помолчим. Я знаю еще один способ общения, который определенно доставляет больше удовольствия и помогает избежать недоразумений.

В тот же миг Макс поцеловал Лейси с такой страстностью, о которой она только мечтала. Даже рычаг переключения скоростей не помешал ему сжать девушку в своих объятиях. Лейси утратила всякое представление об окружающем мире, пока Макс покрывал ее своими поцелуями. Удовольствие было настолько острым, что она застонала от восторга и услышала ответный стон своего любимого.

— Мы уже опаздываем, — лихорадочно шептал ей Макс. — Как я смогу отпустить тебя? Сейчас есть только одно место, куда я хочу тебя отвезти, но для этого нужно вернуться в дом.

Лейси тоже хотела этого. Они уже приблизились к той черте, за которой разум и долг ничего не значат. Слава Богу, что размеры этой машины не позволяли им достичь той полнейшей близости, которой жаждала Лейси.

— М-мы сможем побыть вместе сегодня, после дня открытых дверей, — в ее запинке отразилось все ее возбуждение.

— Рассчитываю на это, — с притворной суровостью заявил Макс и снова набросился на девушку. Затем он мягко от нее отстранился и повернул ключ зажигания.

После всего этого Лейси была чересчур напряжена, чтобы заводить вежливые разговоры. Макс чувствовал себя точно так же. Поэтому весь путь до университета был проделан в неестественной тишине, еще более невыносимой из-за того, что Лейси никак не могла справиться с наплывом чувств.

Однако, к ее удовольствию, повторные объявления Макса по радио принесли свои плоды, и в холле университета яблоку было негде упасть.

Лейси ничуть не удивилась тому, что войдя в дверь, Макс тут же начал играть роль знаменитого и всеми любимого радиоведущего. Его вежливые и изысканные манеры привлекали толпы народу. В течение добрых двадцати минут он занимался тем, что раздавал автографы. Несколько человек попросили автограф у Лейси.

Лоррейн заметила их в толпе и подошла. Это была привлекательная одинокая женщина средних лет. Когда-то она работала с отцом Лейси, а затем получила ученую степень доктора психологии. Лейси ее просто обожала и старалась перенять у Лоррейн ее потрясающую самоотверженность.

Лоррейн обняла Лейси за талию, но ее взгляд был прикован к Максу.

— Вы Макс Джарвис! Это благодаря вам народ сюда толпой валит с самого открытия.

Она с сияющей улыбкой протянула ему руку.

— Я подумаю, чем бы вас отблагодарить. Пожертвований поступило уже намного больше, чем я ожидала.

— Благодарите Лейси, — чистосердечно ответил Макс. — Если бы она не рассказала мне о вас и не познакомила с Джорджем, я не смог бы разрекламировать ваш проект по радио.

— Лейси просто сокровище. — Лоррейн снова обняла девушку. — Почему бы вам не пройти в соседнюю аудиторию? Джордж показывает там свое умение вместе с Рэем, инвалидом, который ждал три года, пока Джорджа дрессировали. Он ведет себя просто идеально. Даже после стольких часов он не выказывает никаких признаков усталости. Это сможет убедить людей в том, что обезьяны способны помогать инвалидам.

Макс засыпал Лоррейн вопросами, тем временем взяв Лейси под локоток, и они вместе направились в соседнюю комнату. Лейси с большим трудом удавалось сосредоточиться на разговоре — Макс так сильно прижимал ее к себе, словно боялся, что она сбежит.

— Как я понял, вам требуются добровольцы, желающие стать приемными родителями для обезьянок. Почему бы вам с Лейси не выступить в моей передаче в следующее воскресенье? Нам могут позвонить люди, которых это заинтересует.

Лоррейн, похоже, смутилась.

— Я не могу отказаться от такого предложения, мистер Джарвис. Вы — словно ответ на молитву девственницы.

Макс улыбнулся, сверкнув белыми зубами, и сердце Лейси забилось быстрее.

— Поживем, увидим, — загадочно заметил он.

Лейси не нужно было смотреть на него, чтобы понять весь смысл этих его слов. Если Лоррейн и догадалась о подтексте, то никак это не высказала.

В аудитории было около трехсот зрителей, полностью поглощенных зрелищем. Лейси с радостью заметила, что почти все места заняты. Лоррейн повела их вниз, туда, где лежал Рэй на своей раскладной кровати. Он рисовал картину на холсте, зажав кисть в зубах. Каждый раз, когда ему требовался другой цвет, Джордж вынимал кисточку из его рта, клал ее в лоток и подавал другую.

У Лейси слезы навернулись на глаза, когда она увидела, как мужественно трудится Рэй, и как Джордж старается ему помочь. Человек и обезьяна смогли достичь гармонии, которую трудно было не заметить.

В этот миг Лейси встретилась взглядом с Максом, и они все сказали друг другу без слов. Макс тоже понимал, что здесь происходит нечто удивительное.

Лоррейн усадила их в первом ряду, на места, которые специально для них заняла. Внезапно по аудитории прошел шепоток, когда Джордж оставил свой пост и стремительно бросился к Лейси.

В следующий миг он забрался к ней на руки и тихо заскулил. Лейси невольно обняла его и неожиданно разрыдалась. Она не могла справиться со своими чувствами.

Лоррейн встала и объяснила зрителям, что происходит и почему, особенно подчеркнув тот факт, что обезьянки отвечают людям любовью на любовь.

В зале зааплодировали. Когда шум стих, Лоррейн велела Джорджу вернуться к Рэю и помочь ему. Зверек выполнил приказ, но очень часто он поворачивался к Лейси и скулил, вызывая сочувственный смех у заинтересованных зрителей.

Макс сунул в руку Лейси белый носовой платок, который она приняла с благодарностью. Вытерев слезы, она положила платок в косметичку и откинулась на спинку кресла. В этот миг она почувствовала ладонь Макса на своем бедре, и по ее телу пробежала теплая волна. Он не убирал руку до конца выступления.

Когда в зал вошла следующая группа зрителей, Макс помог Лейси подняться, все еще сжимая ее руку, словно не желая отпускать от себя.

Они медленно направились в холл. На каждом шагу их осаждали радиослушатели, мечтающие познакомиться с Максом.

Лейси видела, что Макс окружен людьми, и решила, что уехать он сможет еще не скоро. Но она ошибалась.

— Поехали, — прошептал он ей на ушко, и буквально потащил за собой. Все, что смогла сделать Лейси, это помахать Лоррейн, которая улыбалась им с безопасного расстояния.

Макс усадил девушку в машину и, забравшись вовнутрь, многозначительно окинул ее взглядом.

— Хочешь поехать в Миллкрик Каньон? Там есть прекрасный ресторанчик, открытый до полуночи.

Лейси тоже знала этот ресторан. Он отличался уютной, интимной атмосферой.

— Мне там нравится. По выходным в нем выступает один мой друг. Он потрясающе поет песни в стиле «кантри-вестерн».

— С другой стороны, я слишком голоден, чтобы ехать так далеко. — Без дальнейших разговоров Макс завел двигатель и тронулся с места. Наверное в машине было слишком темно, но Лейси показалось, что его лицо помрачнело. Близость, которую она чувствовала с ним весь вечер, исчезла. Лейси и оглянуться не успела, как машина уже остановилась у французского ресторана, известного своими блюдами из телятины и расположенного в центре города.

Нервы Лейси были на пределе, и это лишило ее обычного здорового аппетита. Она заказала себе кусок грибного пирога, ожидая, что Макс потребует обед из пяти блюд. Но, к ее удивлению, он ограничился говяжьими почками и кофе.

Заказ был подан почти моментально, и это было хорошо, поскольку Макс очевидно не был расположен к разговорам.

Оплатив счет, он посмотрел на Лейси загадочным взглядом.

17
{"b":"28448","o":1}