Литмир - Электронная Библиотека

Наступила долгая трудная пауза. Хаймер лихорадочно пытался подобрать точные слова для того, чтобы сформулировать своё открытие. Потом махнул рукой, разлил по стаканам остаток вина и смущённо пробурчал:

— Тут ещё вот какое дело… Конечно, может быть, я просто сошёл с ума или это наваждение, навеянное злосчастным… как ты сказал?

— Оньреком.

— Вот-вот, именно им… оньреком. Вот ведь напасть — язык свернуть можно!

— Ты не крути! Мы тут все, так или иначе, не совсем нормальные. Говори, давай! И без мэнигского занудства. Если, конечно, ты в состоянии, — не выдержал изрядно взвинченный Рёдоф. — А если я сочту, что ты действительно спятил — отдам Сиэл на растерзание. Она знает, как всякую придурь лечить.

— Ну… тогда вот что, — Хаймер наконец решился. — Кажется, я знаю противоядие от твоего чахлика… Самое смешное, что находится эта панацея прямо у нас под носом. Точнее, в твоём саду…

Молодой человек рассказал о том, что пережил за последние дни. Хозяин гостиницы слушал внимательнейшим образом. Ни тени улыбки не скользнуло по его суровому, рубленому лицу.

— М-да… — протянул он, сходив за добавкой. — Идея не лишена смысла. Только вот хватит ли яблок-то? У меня сад, безусловно, большой, но не бесконечный. Ну, ещё парочку нетронутых садов найдём… Но Амграмана-то уж больно велика…

— Думаю, в лекарственных целях любые фрукты сгодятся, и овощи, и даже вино. Ну, а уж если и этого не хватит, чтобы горожанам головы прочистить, тогда…

— У дюков позаимствуем — они не откажут! — дружно резюмировали оба.

VII

"Ну, чего они все от меня хотят?" — Риаталь и сама не могла понять причины своей хандры.

Вообще-то и раньше девушка не отличалась смирением, но последнее время она просто стала подобна горной реке прорвавшей плотину. Ближе к середине лета Хранительнице вдруг стало тесно в тихом и доброжелательном мире. Ей стало казаться, что все окружающие ждут от неё каких-то не то чудес, не то решительных действий… Да и на их с Хаймером любовь начал наслаиваться вязкий ил рутины.

"В общем, всё как у всех, — невесело констатировала она. — И, кажется, уже не выпутаться… Да, наверное, и не надо".

В довершение всех бед у Риаталь ни с того ни с сего пропал голос. Точнее, она перестала чувствовать песню. Вероятно, девушка подхватила обыкновенную простуду, но травки, которыми отпаивала её Сиэл, почему-то не помогали. Короче говоря, всё складывалось хуже некуда.

Неизвестно, чем бы это закончилось, но сегодня ей пришлось улепётывать от грозы, неожиданно съехавшей с гор. Как в детстве, подобрав юбку, она понеслась к ближайшему укрытию, которым оказался "Неудавшийся гладиолус".

Едва перешагнув порог, Риаталь споткнулась обо что-то мягкое и мохнатое. Многострадальный котяра возмущённо мяукнул, но тут же начал тереться об её ноги, как бы приглашая в дом. Вокруг девушки поднялась весёлая суета. Вымокшую с головы до пят гостью немедленно потащили обсушиться у камина. Рёдоф притащил неизменный кувшин, а Хаймер почему-то — яблоко… Во всём происходившем живо участвовал кот, с озабоченным видом шатавшийся по залу.

Догадка Первооткрывателя блестяще подтвердилась: прошло каких-нибудь несколько минут, и всё стало на свои места. Риаталь быстро приходила в себя. Пока друзья наперебой объясняли, что происходит, она окончательно отогрелась. Котяра успокоился, забрался к девушке на колени и утробно размурлыкался с таким видом, как будто именно он уладил все недоразумения. Объясняться с Хаймером не пришлось — они просто, как и прежде, взялись за руки и больше не расставались.

На следующее утро к Риаталь вернулся голос.

VIII

Под различными предлогами целебные плоды и вина раздавались амграманцам. Действие нетрадиционного лекарства сказалось незамедлительно — в город стало возвращаться прежнее настроение. Очухавшиеся садоводы тут же начали, поначалу казавшуюся абсолютно безнадёжной, борьбу с чахликом. Простым горожанам очень понравилось презрительное словцо, однажды брошенное Рёдофом!

Это была единственная в истории война человека с растением. Бои велись не на жизнь, а на смерть. Травка, которую выдирали в одном месте, тут же появлялась в другом. Тогда додумались сжигать вырванные кустики. Но даже это нехитрое мероприятие проходило с трудом: костры разгорались неохотно, а сгоравший бурым вонючим пламенем оньрек жутко верещал, пугая детей и суеверных старушек. Правда, вскоре все попривыкли и перестали обращать внимание на предсмертные вопли врага. Однако, несмотря на то, что прополка продолжалась даже по ночам, силы были слишком неравными. Дюки в эту странную битву предпочли не вмешиваться, ограничившись тем, что бесперебойно снабжали город здоровыми овощами, фруктами и рассадой.

Постепенно люди всё же начали уставать и даже унывать. И тут у них появились совершенно неожиданные помощники. На заросли зловредной травы ополчились амграманские кошки. Оказалось, что в столице их великое множество. Где они таились до того, как решили вступить в войну, и что подвигло прийти на помощь недолюбливавшим их людям, так и осталось загадкой. Похоже, зверькам грозила та же опасность. Кошки поровну разделили между собою территорию и принялись за дело. Мохнатые садовники выполняли свою работу не хуже, чем их двуногие коллеги. Поскольку кошки всё видят не так, как люди, они безошибочно определяли те части чахлика, уцепившись за которые можно было вытащить его полностью и без остатка. Пользуясь этим знанием, зверьки выдирали гнусную травку и долго трясли, как будто пытались задушить. Людям оставалось только собирать вянущие листья в кучи и поджигать. А кошки на этом не останавливались: выполов зелень, они тщательно, вдумчиво и презрительно затаптывали освободившуюся почву. На всякий случай! Если людьми руководил, естественно, Мэнигский Садовник, то в кошачьих рядах то тут, то там чёрным грозовым флагом развевался пуховой хвост Тийнерета. С появлением усатой и хвостатой гвардии дела пошли намного быстрее. Не один день на это понадобился, но постепенно чахлик стал отступать, а потом и вовсе выродился.

Справившись с ботанической напастью, амграманцы принялись приводить в порядок изрядно потрёпанные сады. Благо климат позволял вырастить второй урожай. Вот тут-то и пригодилась рассада из дюковских запасов. Даже гладиолусы стали восстанавливаться. Воздух в городе очистился, и настроение у всех улучшилось. Снова над столицей Дросвоскра полились песни фонтанов, птиц и девушек. Хозяйки начисто вымыли окна и распахнули их, как весной…

А ещё в Амграмане теперь стало считаться хорошим тоном и доброй приметой привечать кошек, которые так помогли в трудное время. Пушистые рыцари принимали воздаваемые им почести как должное. Многие, пользуясь случаем, выбрали себе хозяев, отъелись, похорошели и теперь часами нежились на солнышке или дурачились, развлекая детей.

Вторая половина лета сулила быть доброй и мирной…

IX

…Звон разбитого стекла разбудил хозяев небольшого домика, находившегося недалеко от рыночной площади. Произошло невероятное — в дом влезли грабители. Воры, похоже, сами испугались, поэтому, так ничего и не взяв, удрали. Тогда на ночное происшествие никто не обратил особого внимания.

Потом, когда у каретника и портного одновременно пропали лошади, все решили, что животные просто захотели свободы и сбежали к диким собратьям.

И даже когда одной злосчастной ночью ни с того ни с сего загорелся один из самых красивых домов в городе, это списали на оплошность служанки.

Поскольку люди не придавали значения происходящему, дюки по-прежнему не считали необходимым вмешиваться. Убедившись в своей безнаказанности, неизвестные злодеи продолжали тревожить покой горожан. Почти каждый день случались неприятные казусы: некто неуловимый крал вещи, сманивал животных, вытаптывал цветы, поджигал повозки и сараи, рушил беседки, осквернял фонтаны — чем дальше, тем более изощрёнными и жестокими становились выходки. Тщетно амграманцы, забыв своё благодушие, пытались изловить пакостников. Ужас состоял в том, что было непонятно, кого и где искать. В результате однажды произошло то, что давно считалось в Амграмане невозможным — пролилась кровь. Бессмысленно и нелепо погиб самый искусный в городе пекарь. Это уже не могло быть простым совпадением.

31
{"b":"284079","o":1}