«Господин Бриско», — сказала я, и его голова дернулась. Он казался смущенным. Вдруг его лицо прояснилось, и он попытался улыбнуться.
«Сьюки Стокхаус, правильно? Вы были еще девочкой, когда я Вас видел в последний раз».
«Я предполагаю, что Вы не ходите в бар Мерлотта».
«Нет, я всегда спешу домой к жене и детям по вечерам», — сказал он. «У них много забот».
«Вы недавно не приходили в офис Грега Обера?» — спросила я, пытаясь казаться милой.
Он уставился на меня и долго рассматривал. «Нет, зачем мне это?»
Я легко читала его мысли, он абсолютно не знал, о чем я говорила. Но вдруг вышла Салли Ланди, у нее просто пар повалил из ушей при виде меня, говорившей с ее боссом, когда она приложила все усилия, чтобы оградить его.
«Салли», — сказал Джон Роберт, повернувшись к своей помощнице, — «эта молодая женщина хочет знать, был ли я в офисе Грега в последнее время».
«Держу пари, что это она сама все делает», — сказала Салли, и даже Джон Роберт вздрогнул и закрыл глаза, услышав яд в ее голосе.
И я получила сигнал из мозга, сигнал, которого, я ждала.
«Это — Вы», — сказала я. «Это сделали Вы, госпожа Ланди. Для чего Вы делаете это?» Если бы я не знала, что у меня была Амалия в засаде, я бы испугалась.
«Для чего я делаю это?» — она визжала. «У Вас есть злость, нервы… права, чтобы спросить меня об этом?»
Джон Роберт, возможно, не так испугался, если бы у нее вдруг выросли рожки.
«Салли», — сказал он, с тревогой. «Салли, возможно вам нужно присесть».
«Вы не можете видеть это!» — вопила она. «Вы не можете видеть это. Тот Грег Обер, он имеет дело с дьяволом! Диана и Бейли с нами в одной лодке, которая идет ко дну! Вы знаете, с каким количеством требований он столкнулся на прошлой неделе? Три! Вы знаете, сколько новых контрактов заключил? Тридцать!»
Джон Роберт был ошеломлен, когда услышал числа. Он медленно пришел в себя, чтобы сказать, — «Салли, мы не можем выдвигать такие дикие обвинения против Грега. Он — прекрасный человек. Он никогда не был бы…»
Но Грег, тем не менее, был.
Салли решила, что это прекрасный момент, чтобы пнуть меня в голень, и я обрадовалась, что надела джинсы вместо шорт в тот день. Хорошо, сейчас самое подходящее время, Амалия, подумала я. Я увидела, как Джон Роберт обхватил руками вопящую Салли, пытаясь ее удержать, а Салли вопила во все горло, не стесняясь в выражениях о Греге Обере и той суке Мардж, которая работала на него. У нее много чего накопилось, чтобы сказать о Мардж. Никакой любовью там и не пахло.
К тому времени я пыталась держаться от Салли на расстоянии вытянутой руки, и я была уверена, что мои ноги будут в синяках на следующий день.
Наконец, появилась Амалия, тяжело дыша и очень расстроенная.
«Жаль», — она задыхалась, «Вы не поверите, но моя нога застряла между автокреслом и порогом, я упала, и мои ключи улетели под автомобиль… так или иначе, Congelo!»
Нога Салли остановилась в попытке пнуть меня еще раз, таким образом, она балансировала на одной ноге. Грег воздел обе руки в жесте отчаяния. Я коснулся его руки, и почувствовала, что он стал таким же твердым, как замороженный вампир прошлой ночью. По крайней мере он не держал меня.
«Что теперь?» — спросила я.
«Я думала, ты знаешь!» — сказала она. «Мы должны прочитать их мысли о Греге и его удаче!»
«Проблема, я думаю, в том, что Грег израсходовал всю удачу, находящуюся вокруг», — сказала я «Уже начались проблемы, вспомни твой выход из машины сейчас». Она выглядела очень задумчивой.
«Да, мы должны поговорить с Грегом», — сказала она. «Но сначала, мы должны исправить эту ситуацию». Протягивая правую руку к двум замороженным людям, она сказала, — «х-amicus, включая Грега Обера».
Они не выглядели больше любезными, но возможно изменение происходило в их сердцах.
«Regelo», — сказала Амалия, и нога Салли медленно и тяжело опустилась. Женщина покачнулась немного, и я поймала ее. «Чуть — чуть подождите, мисс Салли», — сказала я, надеясь, что она не будет пинать меня снова. «Вы немного потеряли равновесие».
Она смотрела на меня удивленно. «Что Вы делаете здесь?»
Хороший вопрос.
«Амалия и я только что нашли эту стоянку по пути в Макдональдс», — сказала я, указав на золотые арки на противоположной стороне улицы.
«Мы не знали, что здесь есть стоянка, очень много высоких кустов вокруг, которые загораживают ее. Мы вернемся к нашему автомобилю, который оставили перед входом в ваш офис и поставим его на эту стоянку».
«Очень хорошо», — сказал Джон Роберт. «В этом случае, нам не пришлось бы волноваться, что что-нибудь случится с вашим автомобилем».
Он снова выглядел мрачным. «Что-то, несомненно, помогает ему. Возможно, я просто схожу к Грегу Оберу и спрошу его о моей черной полосе неудач».
«Обязательно сделайте это», — сказала я. «Грег был бы рад поговорить с Вами. Он даст Вам много своих удачливых кроличьих лапок, держу пари».
«Да. Уверена, что Грег хороший человек», — согласилась Салли Ланди.
Она поворачивалась, чтобы вернуться в офис, немного ошеломленная, но вполне пришедшая в себя.
Амалия и я поехали к офису Грега. Мы обе всю дорогу раздумывали обо всем произошедшем.
Грег был в кабинете, и мы шлепнулись на стулья напротив его стола.
«Грег, Вы должны прекратить так использовать магию», — сказала я, и объяснила почему.
Грег выглядел напуганным и сердитым.
«Но я — лучший агент в Луизиане. У меня просто невероятная отчетность».
«Я не могу заставить Вас изменить что-нибудь, но Вы по неопытности захватили всю удачу в Округе», — сказала я. «Вы должны выпустить часть этого и для других парней. Диана и Бейли несут так много потерь, что начинают задумываться о происходящем в их бизнесе. Джон Роберт Бриско на грани самоубийства». Чтобы Грег понял сложившуюся ситуацию, мы все подробно объяснили ему, он был испуган.
«Я изменю свои заклинания», — сказал он. «Я возьму часть неудачи. Я только надеюсь, что израсходовал не все». Он все еще выглядел несчастным, но он знал, что надо делать. «А люди в офисе ночью?» — спросил Грег кротко.
«Не волнуйтесь об этом», — сказала я. «Мы позаботились об этом». По крайней мере, я надеялась на это. Потому что Билл взял молодого вампира в Шривпорт, чтобы показать его Эрику, правда это не означало, что он не захочет вернуться обратно. Но, возможно, пара найдет себе другое место, для своих взаимных исследований.
«Спасибо», — сказал Грег, пожимая наши руки. Фактически, Грег хотел выписать нам чек, это была хорошая идея, хотя мы уверили его, что это не было необходимо. Амалия выглядела гордой и счастливой. Я чувствовала себя очень довольной. Мы спасли мир, и вокруг стало лучше благодаря нам.
«Мы были прекрасными исследователями», — сказала я, когда мы направились, наконец, домой.
«Конечно», — сказала Амалия. «Мы были не просто хороши. Мы были удачливы.»
КОНЕЦ