Литмир - Электронная Библиотека

ТЕРЕЗА: А что я делать с пóмойка?

БРЮНО: Идите вместе с ней на кухню. Мы не хотим вас больше видеть!

Тереза возвращается на кухню с мешком для мусора.

БРЮНО: Ох, и непростые эти испанцы! Такие непростые!

СОСЕД: Я вас прошу немедленно открыть спальню. А иначе…

ЛОРАНС: Что иначе?

Сосед вырывает из стены топор.

СОСЕД: А иначе я сломаю дверь.

ЛОРАНС: Хорошо, сейчас откроем. Нужно было только вежливо попросить…

Лоранс подходит к двери.

Голубой Кролик, это я, Кофемолочка… Вы можете открыть дверь?

Пауза.

ЛОРАНС: Вы слышите? Мы с вами чудесно провели время, но сейчас пора расставаться. Надо собираться, мой друг…

Пауза.

Вы не можете оставаться у нас… Понимаете? Нам надо в спальню… Мы должны попасть в спальню… Голубой Кролик, ау!

ЛОРАНС: Даже не знаю, что вам сказать… Должно быть, он совершенно перепуган.

СОСЕД (подходит к двери с топором): Я сейчас сломаю дверь! Отойдите! Отойдите от двери!

БРЮНО: Нет, вы не разрушите эту дверь! Что у вас за методы? Вы не на диком Западе, не в салуне!

СОСЕД: (через дверь) У вас есть пять секунд, чтобы открыть дверь!

Тереза выходит из кухни с пачками денег.

ТЕРЕЗА: Моя не кралá! Моя не кралá!

ЛОРАНС: Положите это на место! Положите это немедленно!

СОСЕД: Так это она украла? Это она украла?

ТЕРЕЗА: Моя не кралá! Моя не кралá!

БРЮНО: Никто ничего не крал! Не слушайте ее!

ЛОРАНС (Терезе): Вы не крали?

ТЕРЕЗА: Моя не кралá! Моя не кралá! Я клЯнусь!

СОСЕД: Откуда эти деньги?

ТЕРЕЗА: Из пóмойка!

ЛОРАНС: Зачем вы положили деньги в помойку?

БРЮНО: Да, зачем?

ТЕРЕЗА: (в слезах) Этó не моя, я клЯнусь!

БРЮНО: Она тупая, круглая дура! Несет черт знает что! Невозможно разговаривать с этими людьми…

ЛОРАНС: Вас спрашивают, зачем вы положили деньги в мусорный мешок? Вы поняли? Отвечайте на этот вопрос!

ТЕРЕЗА: ЭтИ деньгИ быть в пóмойка! Pero el dinero ya estaba en la bassura!

БРЮНО: Да, но почéму? Porqué Teresa? Porqué? No se entiende nada! No se entiende nada! Mentira! Mentira! De donde viene el dinero? De donde? No se cayo del cielo! Va a decir la verdad! Si la verdad! Ya basta ahora! Basta! Basta! Quien eres, que es lo que quiere? Que es lo que busca? Digalo, loca! Un poca de dignitad…Un poca de dignitad! Vallase de aqui! Vallase de mi casa!

[Почему Тереза? Почему? Ничего не понимаю! Ничего не понимаю! Это ложь! Ложь! Где деньги? Деньги? Они с неба не валятся! Скажи правду! Если правда! Достаточно! Стоп! Хватит! Кто вы и что хотите? 

Что

вам надо?

Говори сумашедшая! Vallase отсюда! Vallase из моего дома!]

Брюно берет Терезу за руку и выводит из квартиры.

Fuera! Вон! Бегом! Быстрее!

Брюно закрывает дверь.

ЛОРАНС: Ты говоришь по-испански?

БРЮНО: Нет. Это само собой получилось.

СОСЕД: Где деньги?

БРЮНО: В мешке для мусора. На кухне.

СОСЕД: Несите!

ЛОРАНС: Сейчас…

БРЮНО: Вы знаете, с этим персоналом…

Лоранс приносит мешок и дает его соседу.

ЛОРАНС: Ну вот, оказывается, это служанка!..

СОСЕД: Когда служанка пришла, деньги были уже у вас?

БРЮНО: Да.

СОСЕД: Как это могло быть?

БРЮНО: Не знаю! Я по-испански говорю, но не понимаю!

Сосед замахивается на Брюно топором.

СОСЕД: Откройте эту дверь!

БРЮНО: Дорогая, где дубликат? Где второй ключ от спальни? Надо открыть дверь… У нас он есть?

ЛОРАНС: Да-да…

БРЮНО: Все в порядке, у нас есть второй ключ!

Пауза.

СОСЕД: Ну так ищите его!

ЛОРАНС: Что?

СОСЕД: Второй ключ! Идите за ним!

ЛОРАНС: Ах да, конечно..

Подходит к книжному шкафу и роется в ящике.

СОСЕД (вопит): Хватит морочит мне голову! Хватит морочить мне голову!

БРЮНО: Ну что вы, месьё Трак! Что вы, месьё Трак!

Лоранс возвращается и протягивает соседу фотографию.

ЛОРАНС: Держите.

СОСЕД: Что это такое?

ЛОРАНС: Наше свадебное фото.

СОСЕД: Зачем вы мне показываете ваше свадебное фото?

ЛОРАНС: Потому что это был самый лучший день в нашей жизни.

СОСЕД: Мне плевать на вашу свадьбу!

ЛОРАНС: А нам нет! Мы женаты уже 22 года, месьё Трах!

БРЮНО: Двадцать два года любви и ни одной ссоры! Идеальный брак! У нас идеальный брак!

ЛОРАНС: Мы любим друг друга двадцать два года! Я знаю, что сегодня это ничего не значит. Это старомодно. Это уже не ценят! Но мы очень гордимся нашим семейным союзом!

БРЮНО: Очень гордимся… Брак — это ежедневное сражение, дорогой господин Трак! Каждый день! И мы сражаемся, мы воюем!

ЛОРАНС: Супружество — это самое прекрасное, что может быть! Самое прекрасное! Вы понимаете это?

БРЮНО: Понимаете, что вы сказали?

ЛОРАНС: Мы просим чуть-чуть уважения! Требуем уважения!

БРЮНО: Уважения!!! Слышите! Уважения!!!

Месьё Трак замирает. Пауза.

СОСЕД (угрожая топором): Дайте сейчас же мне дубликат!

ЛОРАНС: (про фотографию): Зачем вам дубликат? У вас оригинал перед глазами!

СОСЕД (орет): Дубликат ключа от спальни!

ЛОРАНС: Дубликат ключа? Дубликат ключа? Вы говорите, дубликат… Дубль… Что такое дубль? Выражайтесь яснее, месьё Трак, а не орите! И не размахивайте вашей… вашей дубиной!

Старательно артикулируя слова «дубликат ключа».

Мы дадим вам дубликат ключа. Дорогой, давай дадим ему дубликат ключа. Дубликат ключа! Где у нас дубликат ключа?

БРЮНО: Ах, он… он у меня! Сейчас поищем… Поищем… И вот он…

СОСЕД: Заткнись! Открывайте!

Трак выхватывает ключ и идет к двери в спальню. В это время Брюно берет револьвер из ящика книжного шкафа.

СОСЕД: (из спальни, кричит) Вы меня обокрали! Вы украли у меня все! Я вас зарублю, я порублю вас на куски!

Брюно входит в спальню с револьвером в руке и закрывает за собой дверь. Долгая пауза. Лоранс замирает. Раздается выстрел. Брюно выходит из спальни с пистолетом в руке, вид у него ошалевший.

ЛОРАНС: Что ты сделал, Брюно?

Брюно смотрит на жену, ничего не отвечая.

ЛОРАНС: Ты же его не убил?

13
{"b":"283085","o":1}