-- Я уже слышал этого достаточно от твоей жены, -- гневно перебил его капитан, хлопнув по столу. -- Я больше не хочу слышать это от тебя.
-- Что такого, если я говорю правду?
-- Ты думаешь, мы не проверили твою биографию?
-- А что с человеком, который был с ней? Он расскажет вам, что произошло на самом деле. Вы попытались его найти?
Капитан посмотрел на Хаври с притворным сожалением.
-- Там не было никакого мужщины. Она пришла одна, одна вышла из такси.
-- Но это не так! Спросите таксиста. С ней был мужчина!
Капитан опять хлопнул по столу.
-- Не смей говорить мне, что я не прав. Мы разговаривали с таксистом. Он клянется, что она была одна. Другие свидетели нам не нужны. Таксист клянется, что видел, как ты ее избиваешь.
На столе у капитана зазвонил телефон. Капитан ответил, продолжая смотреть на Харви.
-- Капитан Луб, слушает.
Он обратился к сержанту, который стоял рядом с Харви.
-- Забери этого подонка отсюда. У меня от него голова болит. Запри его внизу.
Сержант вытолкал Харви из кабинета и отвел по железной лестнице в подвал. Там располагались камеры.
В коридоре светили только две голые лампочки. На полу были доски, потому что стояла вода.
-- Капитан -- брат Эда Луба? -- спросил Харви сержанта.
-- А есть закон, запрещающий полицейскому иметь брата?
-- Клер, -- крикнул Харви. Пытаясь понять в какой камере сидит его жена.
-- Она наверху, дружище, -- сказал сержант.
-- Я хочу ее видеть. Я хочу с ней поговорить. Я хочу убедиться , что с ней все в порядке, -- взмолился он.
-- По-моему ты слишком многого хочешь, -- сержант толкнул Харви в тесную камеру и закрыл со звоном дверь.
-- У меня есть права! -- закричал Харви.
-- Конечно есть, -- засмеялся сержант. -- Ты можешь делать здесь все, что захочешь. Только не порти государственное имущество.
Сержант пошел обратно наверх.
В подвале не было видно других людей. Харви слышал только шаги наверху.
Это был топот множества толстых мужчин. Один шел в одну сторону, другой в другую, предполагал Харви.
Вдруг процокали женские каблуки. Они были настолько быстрыми, аккуратными и легкими, что вполне могли принадлежать Клер.
Кто-то двигал какую-то тяжелую мебель. Кто-то упал. Кто-то засмеялся. Несколько людей внезапно встали и разом подвинули свои стулья.
Харви понял, каково быть погребенным заживо.
-- Эй, наверху, помогите! -- закричал он.
Ему ответили из соседней камеры. Кто-то тяжело вздохнул спросонья.
-- Кто здесь? -- окликнул Харви.
-- Ложись спать, -- посоветовал старый, сонный и раздраженный голос.
-- Что это за город такой? -- спросил Харви.
-- А что за любой такой город? У тебя есть друзья-шишки?
-- Нет.
-- Тогда это паршивый город. Поспи немного.
-- Моя жена у них наверху. Я не понимаю, что происходит. Я должен что-то делать.
-- Иди наверх, -- уныло хихикнул голос.
-- Вы знаете Эда Луба?
-- Ты спрашиваешь, знаю ли я, кто это? А кто не знает? Или ты имеешь ввиду, дружу ли я с ним? Если бы дружил, то ты думаешь, что я сидел бы здесь? Я был бы на свободе, в его клубе, уплетал бы стейк пятисантиметровой ширины в его доме, а легавый, который меня сюда посадил, лежал бы в вышебленными мозгами.
-- Эд Луб настолько важный?
-- Важный? Эд Луб? Ты никогда не слышал историю про психиатора, который попал на небеса?
-- Чего?
И голос рассказал старую-престарую историю, с местными дополнениями.
-- Умер психиатр и попал на небеса, слышишь? И Святой Петр до смерти захотел его увидеть. Кажется у Бога было психическое расстройство , он нуждался в лечении. Психиатр спросил Святого Петра, какие у Господа симптомы. И Святой Петр прошептал ему на ухо: "Он возомнил себя Эдом Лубом".
Деловая женщина опять процокала каблуками над потолком. Зазвонил телефон.
-- Как один человек может быть значимым? -- спросил Харви.
-- Эд Луб для Илиума -- все. Такой ответ тебя устроит? Эд вернулся сюда во время Великой Депрессии. У него были деньги, которые он заработал на незаконной торговле спиртным в Чикаго. В Илиуме все позакрывалось, и все продавалось. Эд Луб купил.
-- Я вижу, -- сказал Харви и начал понимать, как он на самом деле влип.
-- Забавно, люди, которые ладят с Эдом, которые выполняют его приказы и говорят ему то, что он хочет слышать, неплохо живут в старом Илиуме. Взять шефа полиции, сейчас он получает восемь тысяч в год. На этом месте он уже пять лет. Он настолько грамотно управляем своими доходами, что имеет дом за семьдесят тысяч, три машины, загородный дом в Кейп Коде, тридцатифутовый прогулочный катер. Конечно, он и рядом не стоит с братом Луба.
-- Капитаном?
-- Да, капитан получает все, что захочет. На самом деле это он главный в полицейском управлении. Он владеет Отелем Илиума, службой такси, радио станцией ВКЛЛ.
-- Некоторые тоже умудряется успешно вести дела в Илиуме, -- продолжал голос. -- Старый судья Вамплер, мэр..
-- У меня есть идея.
-- Не томи.
-- Есть кто-нибудь против Луба?
-- Мертвый. Давай немного поспим?
Через десять минут Харви опять вызвали наверх. На этот раз его никто не толкал, несмотря на то, что сержант был тот же, что и запер его. Сейчас он был вежлив, даже как будто извинялся.
На лестнице они встретили капитана Луба, чье поведение также кардинально поменялось. Капитан ободрил Харви. Харви подумал, что Луб -- проказник с золотым сердцем.
Капитан Луб положил руку на плечо Харви и улыбнулся.
--- Мы были грубы с вами, мистер Эллиот, -- сказал он, -- и мы знаем это. Извините меня и поймите, что полиции иногда надо быть грубым, особенно в расследованиях убийств.
--- Все в порядке, -- ответил Харви. – только вы грубы не с теми людьми.
-- Может да, а может и нет, -- капитан философски покачал головой. -- Это решает суд.
-- Если до этого доходит.
-- Я считаю, что вам надо как можно скорее поговорить с адвокатом.
-- Я тоже так думаю.
-- Тут есть один в участке, если хотите, то можете к нему обратиться.
-- Еще один брат Эда Луба?
Капитан Луб удивился и попытался засмеяться.
-- Я не сержусь на вас за эти слова. Могу себе представить, каким вам видется положение вещей.
-- Можете?
-- Вы попали в переделку в странном городе. Вам ни с того ни с сего кажется, что каждый здесь носит фамилию Луб, -- он опять рассмеялся. -- Здесь только два Луба, я и мой брат. Это честный адвокат. Он не мой родственник, он смертельно ненавидит меня и Эда. Вам от этого легче?
-- Возможно.
-- Что это значит? Вам он нужен или нет?
-- Я пойму это, когда поговорю с ним.
-- Скажи Леммингу, что у нас возможно есть клиент для него, -- приказал капитан сержанту.
-- Я хочу видеть свою жену, -- сказал Харви.
-- Легко. Ничего не имею против. Сейчас она придет.
Адвокат по имени Франк Лемминг пришел к Харви задогдо до его жены. У Лемминга был с собой потерпаный черный портфель, казавшийся почти пустым. Это был маленький, грушевидный мужчина.
На портфеле большими буквами было написано его имя. Лемминг был захудалым и и страдал отдышкой. Его единственным внешним признаком, который претендовал на стиль, на маленькую смелость, были длиннющие усы.
У него был глубокий, величественный, мужественный голос. Он настойчиво спрашивал Харви, бил ли его кто-нибудь или угрожал. Он разговаривал с капитаном Лубом и сержантом, и они сказали ему, что у Харви проблемы.
Харви начал чувствовать себя немного лучше.
-- Немогли бы вы, господин, удалиться, -- сказал Лемминг с иронией полицейскому. -- Я хотел бы поговорить со своим клиентом наедине.
Полицейский смиренно ушел.