В ту пору, когда Думузи еще пастухом овечьим не был,
Люди стенали в холоде и голоде,
Земля была как вода, и вода смешалась с землею!
Я жалостью исполнился к людям,
Жалость грудь мою стиснула,
Жалостью наполнился рот мой.
Я тихим голосом воззвал к богу нашему и нунгалю:
«О, нунгаль, чье дыхание создало землю!
О, нунгаль, чей детородный член встал,
Подобно быку с поднятыми рогами перед схваткой,
Оросил семенем землю!
О, нунгаль, отделивший свет от мрака!
Земля смешалась с водою, земля стала как вода!
Люди стенают от голода и холода!
Покажи мне путь, как осушить страну Ки-Нингир,
Как рабов твоих спасти».
И нунгаль ответил мне,
Нунгаль дуновением слов своих дотянулся до меня,
Нунгаль голосом громким сказал мне:
«Ты, Гурсар-Эанатум, герой сильный, царь отважный
Слово твое загон строит и скот окружает,
Слово твое кучи зерна насыпает,
Слово твое масло взбивает,
Но ты мой раб.
Выполни волю мою.
Спустись на дно пресного океана,
Нырни на дно великого океана,
Уйди во мрак подземного океана,
Там лежит ключ из живого серебра.
Достань его и положи в реку Буранун,
У самого моря, там, где Змеиное Болото,
Среди священных тростников.
Тогда осушится страна Ки-Нингир,
Тогда спасешь ты рабов моих».
Я, Гурсар-Эанатум, создал баржу из тростника,
Посадил гребцов крепких,
Дал им весла из дерева, привезенного с Полуночи.
Я вывел корабль по подземной реке к подземному океану,
К пресному океану,
К океану великому.
Я нырял шестьдесят дней и шестьдесят ночей,
Но не нашел ключа из живого серебра.
Тогда я вновь воззвал к богу нашему и нунгалю:
«О, нунгаль, чье дыхание создало землю!
О, нунгаль, чей детородный член встал,
Подобно быку с поднятыми рогами перед схваткой,
Оросил семенем землю!
О, нунгаль, отделивший свет от мрака!
Подай мне знак, как отыскать ключ из живого серебра».
Так взывал я еще шестьдесят дней и шестьдесят ночей,
И уста мои утомились.
Но не ответил нунгаль.
Тогда ударил я в священный барабан ала,
В большие бронзовые сосуды вкуснот пива налил,
Пиво сиропом из фиников подсластил,
Дорогим вином серебряные сосуды наполнил,
Велел шестьдесят черных быков зарезать,
Мясо их в золотые сосуды положил,
А кровь их в сосуды из черного камня собрал.
Омочил свои уста вином и пивом нунгаль,
Мяса черных быков вкусил нунгаль,
Крови черных быков отведал нунгаль.
Сосуды из бронзы, серебра, золота и черного камня
Забрал в свой дом нунгаль.
И молвил нунгаль, чье дыхание создало землю,
Нунгаль, чей детородный член встал,
Подобно быку с поднятыми рогами перед схваткой,
Оросил семенем землю,
Нунгаль, отделивший свет от мрака:
«Я доволен тобой, раб мой, царь Эреду, Гурсар-Эанатум.
Усладил ты мои уста видам и пивом,
Усладил ты мою плотъ плотью черных быков
Усладил ты мою кровь кровью черных быков,
Я доволен тобой, раб мой, царь Эреду, Гурсар-Эанатум.
Я открою тебе, как отыскать ключ из живого серебра.
Перед тем как нырнуть на дно великого океана,
Перед тем как отправиться на дно пресного океана,
Перед тем как уйти во мрак подземного океана,
Вскрой себе левую руку,
Отдай воде шестьдесят капель живой крови.
Тогда отыщешь ключ из живого серебра!»
Так молвил нунгаль, великий Бог черноголовых.
Я, царь Эреду, Гурсар-Эанатум,
Вскрыл себе левую руку,
Отдал воде шестьдесят капель живой крови
И нырнул на дно великого океана,
Отправился на дно пресного океана,
Ушел во мрак подземного океана.
И во тьме нашел ключ из живого серебра.
Это был ключ из теплого серебра.
В моей руке был ключ из мерцающего серебра.
Ключ извивался, подобно рыбе, он был из живого серебра.
И опечалился я, Гурсар-Эанатум,
Тело мое устало, Мышцы мои удручила болезнь,
Руки мои опустились,
В голове моей поселилась боль.
Тогда послал я верного слугу Ууту-Хегана
Бросить ключ в реку Буранун,
У самого моря, там, где Змеиное Болото,
Среди священных тростников.
Верный слуга Ууту-Хеган сделал все, как велено мною:
Бросил ключ в реку Буранун,
У самого моря, там, где Змеиное Болото,
Среди священных тростников.
Как я повиновался высокому, так мне повиновался низкий.
И воззвал я вновь к богу нашему и нунгалю:
«О, нунгаль, чье дыхание создало землю!
О, нунгаль, чей детородный член встал,
Подобно быку с поднятыми рогами перед схваткой,
Оросил семенем землю!
О, нунгаль, отделивший свет от мрака!
Воля твоя исполнена».
И тогда отступили воды, оставили землю.