Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Грустная история. — я вздохнул. — Так у них же есть родители, ну или просто… деньги. Почему у них поехала крыша?

— Ни один реабилитационный центр не признал их сумасшедшими, Майк. Они катаются вот так по всей стране.

— А зачем вы мне всё это рассказываете? — поинтересовался я.

— Идём за мной.

Начальник снова повёл меня через коридоры. Мы оказались в изоляторе, в одной из пустых камер. Из соседней, в которой вёлся допрос, доносились глухие удары.

— Я вас и так уже называю на «ты», обращаюсь к вам «Майк». Вы тоже зовите меня… «Артуром». Так вот, Майк, я дорожу своей репутацией. Я могу лишь засадить этих ребят, и всё. А дальше их направят в реабилитацию, там скажут, что они не психи. Но их родители тоже дорожат своей репутацией, понимаешь? Их выпускают и все списывают на уличные разборки каких-нибудь бродяг, пускают всё на самотёк, а отдуваться приходиться мне, как представителю закона. Я вижу по твоим нашивкам что ты из «Белоголовых Орланов», ты эксперт в этом деле… Так что, Майк?

— Вы же сами говорите, что родители их выгораживают.

Начальник стал шептать мне на ухо.

— Родители сами предлагают деньги за это. Но дело очень тонкое, нельзя чтобы оставалась хоть какая-то связь с ними. Здесь, в Нео-Анахайме, официально запрещены охотники за головами. Но я как начальник полиции не могу допустить чтобы и те что есть оживились и устраивали мне беспорядок. Я хочу перехватить инициативу. Ты тот кто мне нужен, Майк.

— Э-э-эм, ну я…

— Двадцать пять тысяч, Майк. Голубые баксы. Делим поровну. Половину ты мне будешь отправлять частями каждый месяц через пожертвования в фонд помощи вдовам полицейским.

Он увидел, как я задумался и хлопнул меня по плечу, широко улыбаясь.

— Пойдём я кое-что покажу тебе, Майк. Тебе понравится!

Мы с «Артуром» отправились через гараж с полицейскими автомобилями. Их корпуса были матовыми, из композитной брони. Артур завёл меня в нечто вроде ремонтной мастерской: станки, инструменты, подъёмники, грязные от машинного масла тряпки. Среди груды металлолома сидел мальчонка лет шестнадцати в кепке «Анахайм Дакс» и листал комиксы о «Капитане Эдвардсе».

— Эй, Джим! — крикнул Артур.

— Да-а-а… — сказал в нос мальчик.

— Это лейтенант Майкл Хартли. Он хочет увидеть твоего… «опустошителя».

Мальчик вскочил с места и захлопнул комикс.

— Ого! Я сейчас. — он вытерся ладони грязной тряпкой и протянул правую руку мне.

Я пожал её.

— Да, я похож на школьника, но мне уже двадцать два и я закончил автослесарный колледж. Меня зовут Джим, и я здесь типа всё чиню…

Он подошёл к мотоциклу, скрытому под брезентом. Джим пошевелил пальцами в воздухе, как пианист, и снял брезент.

В глаза ударил блеск хромированного корпуса. Из-под крыльев торчали дула пулемётов.

— Купил за бесценок с Восточного Побережья. Служил в дорожной полиции на Мегашоссе-1, я его собрал заново. Движок форсирован, можно и до четырёхсот миль в час разогнаться. Оружие взял с одного из полицейских «цыплят».

— «Цыплят»? — спросил я.

Джим приложил надавил пальцами на своё горло.

— Спа-си-бо за со-труд-ни-чес-тво! — он изобразил металлический голос.

Джим посмотрел на свой мотоцикл.

— Есть ещё несколько примочек кроме пулемёта: электромагнитный удар чтобы вырубать электрику преследуемого, колёса сами накачиваются если будут пробиты, шлем с виртуальной реальностью. В общем я назвал его просто… «ОПУСТОШИТЕЛЬ ДОРОГ 5000».

— Неплохо! — я сел на мотоцикл и покрутил рукоятки. — А гоночного костюма у тебя не найдётся?

— Ну, у меня осталось кое-что… — Джим открыл шкафчик.

Внутри висела кожаная куртка с надписью на спине: «Не прыгай выше головы, дружок!».

— Осталось от отца. Он был гонщиком, с юмором. Пока на войну не призвали. Мать конечно говорила, что он погиб в Мурманске, потом я узнал, что он всего-навсего задохнулся от собственной блевотины на корабле ещё в Атлантике. Выпивать он любил. В общем, берите…

Я переоделся и достал рацию.

— Ты можешь подсоединить эту штуку к моему шлему? — спросил я у Джима.

— Без проблем.

Он соединил проводом аудиоразъём рации и мой новый мотоциклетный шлем.

— Развлекаешься, Орлан? — услышал я знакомый женский голос.

— Ну что, нравится, Майк? — подошёл ко мне Артур. — Можешь прокатиться по городу.

— Сначала включите свой шлем. — сказал Джим.

Я нащупал кнопку у себя под подбородком и перед глазами появилась виртуальная реальность. Поверхности объектов предстали в виде прямоугольной сетки из ярких линий зелёного цвета на чёрном фоне.

Я завёл мотоцикл и почувствовал дрожь во всём теле от работы мотора. Я развернулся и пулей вылетел из подземного гаража полицейского участка.

— Линда, может подскажешь мне где сейчас совершаются преступления? — спросил я, выруливая на огромной скорости между улиц.

— Решил почувствовать себя героем как Капитан Эдвардс? — сказала Линда. — Хорошо, сейчас просканирую звонки в полицию.

— «Алло, это дежурная часть? На крыше Хонды-центра одна сумасшедшая кричит что хочет броситься с крыши! Что нам делать?»

— «Извините, но отдел полицейских переговорщиков закрыт с девяносто пятого года. Если вы хотите, чтобы она всё-таки сбросилась вниз, то не делайте ничего и нажмите «ноль». Если вы хотите, чтобы полиция приняла любые меры чтобы снять её с крыши, нажмите «один»… Вы нажали «ноль»… Полиция Нео-Анахайма желает вам удачного дня! И помните, что самоубийство — это дело самоубийц.»

— Люси, полицейский компьютер. — сказала Линда. — Моя младшая сестра.

Мне захотелось воскликнуть и я не удержался.

— Когда законы не работают, на помощь прихожу Я!

На прямоугольной сетке, изображавшей улицу, высветился маршрут до Хонды-центра и через несколько секунд я оказался на месте.

Оживлённая толпа кричала девушке на крыше и просила спрыгнуть поскорее. Мой шлем приблизил изображение и усилил звук. Девушкой оказалась разукрашенная Стейси Морриган. Она очень манерно кривлялась и говорила:

— О Боже, я такая несчастная, я сейчас сброшусь с крыши!

Стейси закатила глаза и сделала вид что падает в обморок, но тут же очнулась и засмеялась. Она достала какую-то бутылку и кинула её в людей внизу.

Бутылка разбилась и толпа заполыхала огнём.

— Фосфорный коктейль Молотова! — сказала Линда.

Стейси исчезла с крыши. Через входные двери первого этажа, прямо сквозь горящие тела людей, вылетели трое на мотоциклах. Я погнался за ними.

Через несколько перекрёстков мы оказались на Мегашоссе-5 и направлялись на север. Троица умчалась на десятки миль вперёд. Мой спидометр показывал сто пятьдесят миль в час, я давал газу сколько мог.

— Эй Джим, ты меня слышишь? — мне становилось тяжело говорить.

По радиосвязи раздался шелест страниц комикса.

— Да, я здесь, мистер Хартли. Вы уже мчитесь за кем-то?

— Ты обещал четыреста миль в час!

— Нажмите на впрыск ускорителя. — ответил Джим.

Скорость выросла до трёхсот. До этого я ещё чувствовал едкий запах топлива, теперь нос не замечал ничего. Меня прижало к мотоциклу так, будто сверху навалили тяжёлых мешков с песком. Но благодаря шлему огибать проезжавшие автомобили было так же просто, как в видеоигре.

— Линда, может влезешь в систему дорожной полиции? Где эти засранцы сейчас?

— Эдвин Хельгюссон в пяти милях от тебя. — ответила она. — О боже, Майк!

— Что такое? Что заставило бездушный компьютер воскликнуть «о боже»?

— Они обстреляли автопоезд! Цистерны керосина лежат на дороге и загораживают тебе путь! — сказала Линда.

— Итак, Джим, ты предусмотрел такое?

— Честно говоря, сэр, я вообще удивлен что вы не взорвались во время ускорения. Да, мой Опустошитель может сделать прыжок. Нажмёте кнопку — и готово.

— Надеюсь он и сейчас подо мной не рванёт. — сказал я и приготовился.

Меня будто сдавило прессом, но через долю секунды я был в воздухе. Летел как артиллерийский снаряд по параболле. Керосиновый пожар на дороге подо мной превратился в один длинный шлейф. Удар — и я приземлился. Было так больно, будто все кости переломал. По бокам за обочинами Я уже не было огней Нового и Старого Лос-Анджелеса, только первобытная тьма. Я проезжал над радиоактивными пустошами Сан-Франциско.

5
{"b":"281464","o":1}