Литмир - Электронная Библиотека

В 1923 году М. Майерова публикует одну из своих замечательных книг для детей — «Чудесный час». В рассказах этого сборника, несмотря на то что в них показана тяжелая жизнь детей в пролетарских семьях, есть свет и тепло, создаваемые детским воображением и фантазией. Вспомним рассказ «Горный инженер и золотая мушка». Двое детишек, девочка и мальчик, остаются одни, когда их родители уходят на работу. И вот они играют, «играют в мечту»: что хотелось бы им иметь или в каких событиях участвовать. Они мечтают обо всем, что может представиться их детской фантазии. Но этим М. Майерова не кончает, а только начинает свое повествование. С помощью волшебника, а им является сама жизнь, она знакомит детей с окружающим их реальным миром — миром бедных и миром богатых.

В 20-е годы раскрывается талант Марии Майеровой как писательницы, создающей сказки для детей. Буржуазная детская литература воспевала порядки буржуазной республики. В книгах Майеровой рассказывалось о сиротах, отцы которых погибли на войне; она рассказывала о светлых и радостных мечтах детей, которые не знали настоящего счастливого детства и жили нуждой и горем взрослых. В сказках о животных, пользуясь аллегорией, она осуждала войны, которые приносят горе и страдание трудовому народу (например, сказка «О воробьихах»). Только за два года для коммунистической библиотечки «Голубок», которую она редактировала, М. Майерова написала более двадцати пяти сказок. В эти же годы развертывается большая пропагандистская деятельность Майеровой среди женщин и детей. Она ведет ее как один из редакторов центрального печатного органа КПЧ «Руде право». В то же время она является ответственным редактором женского журнала «Коммунистка». Она часто выступает перед детьми Праги и Кладно.

В библиотечке «Голубок» М. Майерова публикует несколько очерков-портретов, рассказывающих детям старшего возраста о русских революционерах, готовивших вместе с В. И. Лениным Великую Октябрьскую социалистическую революцию 1917 года. (Сама писательница считает, что наиболее удачным у нее получился портрет Ф. Дзержинского.) Чтобы рассказать чешским детям о том, как русские и украинские ребята помогали «делать революцию» в России, она переводит книгу советского писателя П. Бяхина «Красные дьяволята» (1925).

Новым этапом в развитии М. Майеровой как детской писательницы было обращение ее к теме дружбы между трудовыми людьми разных национальностей. В конце 20-х и начале 30-х годов, когда в разных странах начинают поднимать головы фашисты и проповедовать идеи расовой ненависти, М. Майерова понимает, что яд национальной вражды отравляет не только взрослых, но и детей. И она пишет книгу «Бруно, или Жизнь немецкого мальчика в чешской деревне» (1930). В ней рассказывается о том, как немецкий мальчик из рабочей семьи, приехавший в чешскую семью научиться ремеслу и языку, встречается с недоверчивым и даже враждебным отношением к нему взрослых и детей. Много эпизодов, иногда трагических, а иногда светлых и радостных, проходит перед глазами читателя, прежде чем берут верх истинные дружеские человеческие взаимоотношения. В конце повести отец Бруно пишет своему товарищу чешскому рабочему: «Мы с вами хорошо знаем, что тот, кто сеет национальную вражду между людьми, тот негодяй, желающий поживиться на этом. Трудящиеся люди всех национальностей — братья».

В 1939 году Чехословакия была захвачена фашистской Германией. За все время оккупации чешской писательнице удалось опубликовать всего одну книгу. Это был роман для детей «Робинзонка» (1940). В последующие годы книги М. Майеровой, как и книги других прогрессивных и коммунистически настроенных чешских деятелей культуры (Ольбрахта, Незвала, К. Чапека) были включены в списки запрещенной литературы и сжигались фашистами на кострах. Упоминание о Майеровой в печати и «особенно в журналах для молодежи» строго запрещалось.

Как вспоминает сама Майерова, в «Робинзонку» она вложила всю свою душу и сердце. С одной стороны, здесь много автобиографического, с другой стороны, писательница как бы воспроизводит обстановку оккупированной Чехословакии, где человек, окруженный врагами, чувствует себя одиноким, как на безлюдном острове. Об этом не говорится прямо, но тот, кто знал жизнь Чехословакии тех лет, читал это между строк. Писательница как бы обращалась к детям оккупированной страны, чтобы они не теряли веру в счастливое будущее.

Первое издание «Робинзонки» вышло с подзаголовком «Роман для девочек». В буржуазной Чехословакии так называемая «литература для девочек» была очень популярной и модной, и Майерова в тяжелый 1940 год согласилась с этим подзаголовком, хотя сама она всегда боролась против мещанской литературы для девочек и считала, что эта ее книга, так же как любая хорошая книга, предназначена в равной мере для девочек и для мальчиков.

В этом романе перед глазами читателя проходит жизнь 14-летней Блажены, у которой неожиданно умерла мать и которая вынуждена была оставить школу и заняться домашним хозяйством. Романтические мечты Блажены все время наталкивались на суровую действительность. Ей тяжело, но она не сдается.

В борьбе с трудностями и невзгодами ей помогает ее любимый герой Робинзон Крузо. И она, вообразив себя Робинзонкой, начинает играть: ее дом — это остров, на который она попала после кораблекрушения. Ей все приходится начинать заново. Иногда бывает так трудно! Но тут она вспоминает слова Робинзона: «Жизнь научила меня никогда не отчаиваться». Создав в мрачные годы оккупации светлую лирическую повесть, вселяющую в человека веру и надежду, писательница снова проявила себя большим знатоком психологии подростка, когда у него формируются взгляды на жизнь, когда складывается его отношение к людям, к обществу.

«Робинзонка» с ее правдивым изображением быта простых тружеников и с тонкими психологическими зарисовками явилась одной из лучших детских книг, написанных в годы оккупации и после нее. В Чехословакии она издана двенадцать раз, переведена на многие языки мира.

В последние годы оккупации, когда приближался крах фашизма и конец войны, Майерова работает над книжкой для маленьких детей. Это «Повесть о недовольном кролике». Снова воспроизводя реальную жизнь и светлый мир детской фантазии, писательница показывает, как тяжела неволя, какое счастье несет с собой свобода.

Сразу же после освобождения она активно включилась в строительство новой жизни. С июня 1945 года Майерова работала в Министерстве информации, редактировала журнал «Чехословакия». Она член правления Союза чехословацких писателей. Майерова много ездит по своей стране и за границу. Результаты ее поездок — книги. Она была одной из первых, кто своими произведениями откликнулся на те общественные изменения, которые произошли в жизни и в психологии людей ее страны. Об этом свидетельствуют рассказы сборника «Путь молнии» (1949).

Неутомимая в своих исканиях и замыслах, М. Майерова любимый и желанный гость у шахтеров Кладно, где ее именем названа шахта; у рабочих Соколова, где под ее руководством создан интернат для молодых рабочих; у обувщиц Готвальдова, где есть интернат для работниц, над которым она шефствует; у пограничников западных областей; у школьников Праги и Кладно, где есть школы, носящие ее имя. Об этих людях, их жизни, их свободном и радостном труде, об их гордости и человеческом достоинстве она написала за последние годы ряд книг: «Дикий Запад» (1954), «Полька-обувщица и другие радости» (1961), «Девушки, вычеканенные из серебра» (1965) и др. Глубокое проникновение писательницы во внутренний мир человека, умение захватить внимание читателя острым драматическим конфликтом и показать светлую перспективу, яркий и сочный язык, тонкий юмор, страстная публицистичность — все это делало и делает книги М. Майеровой любимыми произведениями читателей, как взрослых, так и детей.

В послевоенные годы чехословацкая писательница неоднократно бывала в нашей стране. Ее книги очерков «Десять тысяч километров над Советским Союзом» (1948) и «Победный марш» (1953) — это гимн труду, гимн советскому труженику, мужественно и с энтузиазмом восстанавливавшему разрушенное гитлеровцами хозяйство. В этих книгах Майерова показала размах мирного строительства в СССР, преображение человека, одухотворенного идеями коммунизма, и подчеркнула, что пути, по которым идут народы СССР и Чехословакии, должны быть общими.

2
{"b":"281362","o":1}