Зачеркнуто: не потому, какъ она неискренно писала въ письмѣ Лидіи Ивановнѣ, что она не хотѣла огорчить его, но
1535
Зач.: ей самой было это непріятно. Она имѣла
1536
Зач.: Притомъ заботы и волненія объ отношеніяхъ къ свѣту такъ занимали ее первые дни, что она почти забыла про сына.
1537
Зачеркнуто: особенно раздражительна
1538
1539
Зач.: послала лакея просить къ себѣ Вронскаго.
1540
Зачеркнуто: можетъ быть,
1541
Зачеркнуто: было весело и умно.
– Если вы ѣдете въ театръ, то надо послать за ложей, – сказалъ ей Вронской, глядя на нее.
– Разумѣется, ѣду. Послѣ итальянскихъ оперъ надо отдохнуть. Вы не повѣрите, какъ они плохи.
– Такъ послать?
– Пожалуйста. Вы поѣдете со мной, – сказала она Греве. – Вы, вѣрно, ничего не понимаете въ музыкѣ.
– Совершенно ничего.
– Это самые пріятные товарищи. Знатоки музыки въ оперѣ сдѣланы для того, чтобы отравлять прелесть музыки. Прощайте. Передайте княгинѣ, что я очень, очень жалѣю не видѣть ее. До свиданья. Вы тоже въ оперѣ?
1542
[был очень мил,]
1543
[Это была неудача,]
1544
Зачеркнуто: виновато улыбаясь,
1545
Зачеркнуто: горѣвшую
1546
Зач.: вездѣ, гдѣ
1547
Зач.: прижалась къ нему губами
1548
[содержанка.]
1549
Зачеркнуто: III часть
1550
Зач.: и сестрой въ мужниной деревнѣ ея мужа Ордынцева, 200 верстъ за Москвою.
1551
Зач.: Кашино
1552
Зач.: Ордынцева
1553
Зач.: Ордынцевъ
1554
Зач.: <2 мѣсяца> 5-й мѣсяцъ
1555
На полях написано:
[1] <Сватьба была>
[2] Ордынцевъ дѣлаетъ предложеніе на пикникѣ, и они ѣдутъ встрѣчать ихъ.
[3] Мать Княгиня Щербацкая не позволяетъ ѣхать къ Удашевымъ. Долли ѣдетъ одна.
[4] Про встрѣчу разсказъ.
[5] Глава о А[лексѣѣ[ А[лександровичѣ]. Какъ М[иша] плакалъ, разлучаясь съ матерью.
[6] <Хлопоты, у него мировой съѣздъ, управа, дѣла сестры. У Долли дѣти какъ бы не забыли. У молодой устройство дома и слабость отъ беременности.>
1556
Зач.: Ордынцевъ
1557
Зач.: два мѣсяца
1558
Зачеркнуто: онъ
1559
Зач.: тяжелыхъ
1560
Зач.: разумѣется
1561
Зач.: очень молодые люди
1562
Зач.: Съ его даромъ высмѣивать онъ въ лицахъ иронически представлялъ, какъ въ новой шляпкѣ съ Иваномъ Васильевичемъ супруга его поѣдетъ къ Княгинѣ Б. и Графинѣ А. и какъ они будутъ высматривать ее и мужья глупо шутить о ея бледности и будущихъ дѣтяхъ.
1563
Зач.: и онъ вѣчно на колѣняхъ передъ нею, одинаково уважающій и любящій. Онъ воображалъ, что прошедшее того и другаго разъ навсегда будетъ прощено и той и другой стороной.
1564
Зачеркнуто: Она открыла ему со всѣми подробностями ея любовь первую къ двоюродному брату еще дѣтьми почти и потомъ любовь къ Удашеву и сказала ему, что она только раскаивается въ томъ прошломъ и любитъ его однаго, и всѣмъ существомъ показывала, что она его однаго любитъ и любила всѣмъ существомъ.
1565
Зач.: очарованій
1566
Зач.: 2 мѣсяца
1567
Зач.: въ каретѣ, только что они выѣхали отъ вѣнца.
– Ну вотъ, кончено все это непріятное, и мы одни, и начинается наша новая жизнь, – сказалъ онъ, прижимая ея голову къ своей щекѣ.
– Да, но отчего ты говоришь непріятное, Миша?
– Вся эта комедія ложь.
Она думала совсѣмъ о другомъ; но не утерпѣла сказать:
– Отчего ложь? Все такъ хорошо было. Ахъ, я забыла дать нянѣ денегъ.
– Ну, мы пошлемъ. Ты возьми <сколько хочешь> у меня. Какъ непріятно говорить «у меня». – И онъ сказалъ, то, что давно хотѣлъ сказать. – Я давно хотѣлъ сказать: денежныя дѣла мы такъ устроимъ: я тебѣ буду давать сколько ты велишь – 1000, 2000 на твои расходы
онъ сказалъ это потому, что такъ было между его отцомъ и матерью, и это входило въ его идеалъ устройства семейной жизни.
– Напротивъ, что за вздоръ, – сказала неожиданно рѣшительно, – какія могутъ «давать на расходы» между мужемъ и женой? Нѣтъ, ты устроилъ, что говорить.
– Да, ты права, – сказалъ онъ, почувствовавъ оскорбительный урокъ деликатности. – Ну, полно объ этомъ. – Если бы кто подслушалъ, о чемъ говорятъ молодые въ каретѣ. – Тебѣ <не жутко> легко со мной?
– Нѣтъ. Да, хорошо и странно.
Она вздохнула, и онъ зналъ, о чемъ она вздохнула, и отдалилась отъ него въ уголъ кареты.
1568
Зачеркнуто: свой грѣхъ
1569
Зач.: не умѣлъ помочь ей
1570
Зач.: Разумѣется,
1571
Зачеркнуто: домѣ, въ которомъ ему предоставлена полная свобода двигаться.
1572
На полях написано: За границу не поѣхалъ.
1573
Зачеркнуто: на каждомъ шагу
1574
Зач.: препятствія
1575
Зач.: Маленькій чистый игрушка домъ не нравился ей. Она все мечтала о большомъ домѣ, просторномъ.
1576
Зач.: и одинъ разъ плакала только отъ того, что ей было скучно. Она хотѣла гостей.
1577
Зач.: Работѣ его она не сочувствовала, не спрашивала про нее и не дорожила ей. Его отстраненіе отъ деятельности общественной она не одобряла и поощряла его поступить въ Предсѣдатели У[правы] и Предводители.
1578
Поперек полей написано: Небогатый устроивающійся intérieur [домашний уют].
1579
[гигантских шагах.]
1580
Зачеркнуто: и засталъ за интереснымъ разговоромъ.
– Я встрѣтилась два мѣсяца тому назадъ съ Удашевымъ.
– Да, – сказалъ онъ, – Богъ иногда дѣлаетъ любезности
Кити покраснѣла. Онъ подошелъ, <поцѣловалъ> пожалъ ее руку.
– Ты устала?
– Нѣтъ. Ну, что заводъ?
– Ты интересуешься? – сказала мать.
– Да, потому что онъ обѣщалъ отдать въ аренду. Такая скука, его раздражаютъ вѣчно.
– Ну такъ какже? – спросила мать.
– Я разскажу вамъ, – сказалъ Ордынцевъ.
1581
Зач.: только что уложившая подъ кисею въ телѣжку своего мальчика.
1582
Зачеркнуто: продолжались наши отношенія съ Мишей.
1583
Зач.: Удашевѣ.
1584
На полях написано:
<[1] Ордынцевъ черезъ очки жены увидалъ половину міра. Узналъ униженіе, страданія belle soeur
[2] Хочетъ открыться отъ избытка чувствъ свату. Соперничество.
[3] Долли пріѣзжаетъ къ Карениной. Роскошь свойственна Поляк[амъ?] и разврату – изъ одного источника. Нѣтъ среды и связи.
[4] У Анны безпокойство въ лицѣ. Предметы, которые надо избѣгать. Она интересуется, что о ней говорятъ, и скрываетъ. Она <доволь[на]> хвастаетъ жизнью, а дѣлать нечего.
[5] Разсказываетъ про афронтъ въ Петербургѣ.>
1585
Зачеркнуто: захотѣла жить у сестры
1586
Зач.: заступаясь и за свой домъ и свое наблюденіе зa сестрой.
1587
Зач.: васъ
1588
Зач.: случай
1589
[моя милая,]
1590
Зачеркнуто: Миша
1591
Зач.: мучалъ Удашевъ. Я знаю между тѣмъ, что Удашевъ мучался также мыслью о томъ, что онъ обманулъ меня. Мы жили тогда у Долли. Миша пріѣхалъ къ намъ.
1592
Зач.: на дачу
1593
Зач.: Миша
1594
Зач.: Они поѣхали къ дядѣ Ст[епан]а Арк[адьича] за 25 верстъ. Это была давно предполагаемая прогулка.
1595
Зач.: они
1596
Зач.: Сережа студентъ, Варенька Пришнева, гостившая у нихъ, она и Ордынцевъ.
1597
Зач.: Они
1598
Зачеркнуто: дамамъ
1599
Зач.: они
1600
Зач.: Ордынцевъ
1601
Зач.: съ Кити
1602
Зач.: Вася
1603
Зач.: Васей, а между тѣмъ была очень мила тѣмъ, что понимала наше положеніе съ Мишей и очень деликатно помогала намъ.
1604
[прогулка вчетвером (двое мужчин и две женщины)]
1605
Зачеркнуто: Васей
1606
Зач.: не слыхавшая еще этой исторіи.
1607
Зачеркнуто: Вася
1608
Зач.: <я узнала> Миша
1609
На полях против этого места написано: <Азартъ, уборка сѣна.>