669
Рядом на полях написано: petillement du regard [сверкание взгляда]
670
Зачеркнуто: Ему показалось, что это была изуродованная, жалкая Анна, что прежде она была Анна, а теперь перестала ей быть и стала чужая.
671
Зач.: умоляющаго
672
[Прелесть!]
673
Рядом на полях написано: <Аннѣ было весело, и она говорила не то, что хотѣла.>
674
Зачеркнуто: Гагинъ
675
Зачеркнуто: Гагинъ
676
Зач.: и знала что онъ будетъ на желѣзной дорогѣ. Но она не боялась, не радовалась этому, ей было весело, – было весело, какъ бываетъ весело послѣ сомнѣній о томъ, не пришло ли уже время веселья.
677
Поперек страницы написано: – Я слышала, что Вронскій не отходилъ отъ тебя.
678
[«Восхитительно»,]
679
Зачеркнуто: была вполнѣ женщина на балѣ, пріѣхавшая для того, чтобы было весело ей и другимъ.
680
[утонченным]
681
Зачеркнуто: Но кромѣ того, Кити замѣтила въ ней неожиданную, но столько знакомую самой Кити черту радостнаго возбужденія отъ успѣха. Она видѣла, что она была немного пьяна тѣмъ женскимъ пьянствомъ <восторга> любованья толпы. Вокругъ изогнутыхъ румяныхъ губъ ея чуть замѣтно порхала улыбка возбужденія, глаза свѣтились ярко, и она вся была въ нервномъ веселомъ раздраженіи.
682
Зач.: Кити замѣтила это.
683
Зачеркнуто: Глава VIII. Деревня.
684
Зач.: отказа и
685
Зач.: и прервалъ его въ его занятіяхъ.
686
Зач.: обложенный книгами и бумагами,
687
Зачеркнуто: И чѣмъ яснѣе онъ признавалъ это, тѣмъ больше ему щемило сердце. Онъ легъ спать и сейчасъ же заснулъ крѣпкимъ сномъ, какъ спится послѣ несчастья.
688
Зач.: а теперь опять ему не хотѣлось
689
Зач.: Николай Левинъ стоялъ въ подворьѣ за Москвой рѣкой.
690
Зач.: Теперь, вѣроятно, онъ былъ въ тяжкомъ положеніи, если прислалъ къ Сергѣю своего человѣка съ часами. Константинъ Левинъ, такъ легко принявшій извѣстіе объ этомъ,
691
Зач.: на лучшее счастье
692
Зачеркнуто: прямо торчащіе, взлохмаченные, рѣдкіе
693
Зач.: по часамъ узналъ
694
Зач.: разсердился на это.
695
Зачеркнуто: и Гомера.
696
Зач.: стѣснения, безъ сердца
697
Зачеркнуто: смиренія
698
Зач.: часы нынче послалъ Сергѣю, жалко, совѣстно какъ то, и вотъ
699
[истина,]
700
Рядом на полях написано: про брата, авторское самолюбіе
701
[настоящее]
702
[дружище,]
703
Зачеркнуто: не помогъ
704
Зач.: всего міра
705
Зач.: одну изъ малоизвѣстныхъ московскихъ гостинницъ
706
Зачеркнуто: ему особенно грустно стало отъ сознанія того, что
707
Зач.: – Что вамъ угодно?
<– Мнѣ угодно видѣть тебя.> – Я нынче пріѣхалъ, – отвѣчалъ Левинъ, – узналъ, что ты тутъ, и хотѣлъ…
– Да, отъ лакея Сергѣй Иваныча. Сергѣй Иванычъ прислалъ тебя.
<– Полно, пожалуйста, – началъ Левинъ, но голосъ его дрогнулъ, и онъ остановился.>
– Ну войдите, коли вамъ <угодно меня видѣть> дѣло есть, – сказалъ онъ, <опуская глаза, – только не понимаю зачѣмъ.> Это<тъ господинъ>, – сказалъ онъ, указывая на молодаго господина въ поддевкѣ съ <крашенными усами, <– помѣщикъ> – адвокатъ> лохматой шапкой волосъ, – Крицкій, мой сосѣдъ по нумеру, котораго преслѣдуетъ полиція за то, что онъ честный человѣкъ. Можете при немъ все говорить. Онъ мой другъ
708
Зачеркнуто: холодное
709
Зач.: съ товарищами требовалъ свободы отношенiй къ професорамъ и
710
Зачеркнуто: (онъ видѣлъ въ немъ неискренность и желаніе казаться)
711
Зач.: (вѣдь я знаю это)
712
Зач.: – Да, это правда. Это я имъ говорю, – сказалъ Николай, обращаясь къ Крицкому.
713
Зачеркнуто: – Положимъ, – сказалъ Константинъ Левинъ, съ раздраженіемъ обращаясь къ нему, – но позвольте узнать, какого же порядка вы хотите.
– Это слишкомъ долго объяснять, и я не знаю, насколько нужно доказывать. Есть у васъ еще папиросы, Николай Дмитричъ?
– Да я вамъ помогу. Вы думаете, что я, принадлежа къ привилегированнымъ сословіямъ, не знаю вашей точки зрѣнія и не признаю ее отчасти. Я вамъ скажу главныя ваши положенія:
714
Зачеркнуто: былъ въ томъ веселомъ дѣтскомъ
715
Зач.: за которое его такъ любили и всѣ знавшіе его
716
Зачеркнуто: Я всему знаю опредѣленное мѣсто.
717
Зачеркнуто: И разстаться нельзя было, и сверхъ того надо было нести предъ собою весь позоръ полученнаго отказа.
718
Зач.: вступивъ въ свои законныя формы и привычки жизни, онъ чувствовалъ дѣйствительное успокоеніе.
719
Зач.: обѣщала.
720
Зачеркнуто: золовкѣ
721
Зач.: чисты и ясны и исполнены
722
[скелеты, иносказательно – серьезные неприятности]
723
[Перед вечером]
724
Зачеркнуто: чувство
725
Зач.: положивъ обѣ руки въ муфту,
726
Зач.: занося снѣгомъ рельсы и вагоны. Освѣщенный фонаремъ вагонъ на другомъ пути былъ до половины бѣлый.
727
Зач.: страха
728
Зач.: усиливалось
729
Зач.: высокая фигура человѣка
730
Зачеркнуто: топая ногой
731
Зач.: выпрямляясь
732
Зачеркнуто: встрѣтившееся ей,
733
Зач.: <Высокая, полная фигура его съ шляпой, прямо надвинутой на широкій умный лобъ, и круглое <румяное> бритое лицо съ остановившейся на немъ невеселой, но спокойной улыбкой и такъ обращало на него вниманіе, но не наружностью>. Небольшая, слабая фигура его въ круглой шляпѣ съ большими полями и бритое все лицо въ очкахъ и съ доброй, безвыразительной улыбкой не имѣло ничего привлекательнаго.
734
Зач.: Какъ новый мостъ,
735
Зач.: встрѣчалъ и прежде
736
Зач.: и зналъ его, но теперь онъ
737
Зач.: съ такимъ вниманіемъ и интересомъ онъ смотрѣлъ на него и
738
Зач.: вспоминая
739
Зачеркнуто: холодный
740
Зач.: Курковыхъ
741
[золовка]
742
Зачеркнуто: конца отпуска
743
Зачеркнуто: первое, что мнѣ нужно, а, второе, потому, что то, чего вы такъ желаете, не можетъ сдѣлаться,
744
Зач.: и, видя <неловкость объясненія товарищамъ и начальникамъ>, что онъ огорчилъ ее, простился
745
Зач.: Сережа былъ здоровъ и милъ и обрадовался матери <особенно потому, что могъ показать сдѣланную имъ самимъ коробочку>. Анна была рада видѣть сына, но также какъ подѣйствовалъ на нее мужъ при первой встрѣчѣ съ нимъ, также подѣйствовалъ и сынъ, и въ отношеніи сына она почувствовала разочарованіе. Она ждала большей радости. Въ это утро Графиня Лидія Ивановна заѣхала къ Аннѣ, чтобы узнать о <ея здоровьи и о> результатахъ ея поѣздки, цѣль которой была извѣстна Графинѣ Лидіи Ивановнѣ, какъ ближайшему другу Алексѣя Александровича и его жены. Графиня Лидія Ивановна была высокая, полная, очень толстая женщина съ прекрасными выразительными глазами и съ усталымъ выраженіемъ когда то красиваго лица…..
746
Зачеркнуто: которая всегда была занята самыми благими добродѣтельными цѣлями, но которую исполненіе этихъ цѣлей всегда приводило въ раздраженіе.
747
Зач.: Графиня Лидія Ивановна просидѣла съ часъ и для приличія спрашивала иногда Анну о ней, но, не въ силахъ слушать внимательно ее, всякій разъ опять начинала разсказывать то о своихъ сестричкахъ, то о соединеніи Церкви, о интригахъ и препятствіяхъ, и Анна, вслушиваясь въ ея рѣчь, уже не имѣла того чувства неловкости, которое она испытала при первой встрѣчѣ съ мужемъ.
748
Зач.: Послѣ нея пріѣхала княгиня Бетси, очень высокая, съ длиннымъ, блѣднымъ и красивымъ [лицомъ] дама, одна изъ блестящихъ по знатности и роскоши дамъ Петербурга. Она была представительницей другаго совсѣмъ Петербургскаго круга. Она любила Анну и, узнавъ о ея пріѣздѣ, тотчасъ же пріѣхала разсказать кучу новостей свѣтскихъ, браковъ, ухаживаній. Въ этихъ разсказахъ и разговорахъ Анна уже совершенно нашла себя. Особенно новость, что N выходитъ зa Б, живо заняла ее. Разговоръ зашелъ о братѣ Удашева, и Анна сказала, что она познакомилась съ нимъ.