Литмир - Электронная Библиотека

Рен подошел ближе, но так как Дэвид был на голову ниже, ему пришлось смотреть на него снизу вверх.

— Слушай, если она утверждает, что существует несколько Врат и одни из них не работают, ты должен сказать мне местоположение вторых и увеличить их охрану. Мне наплевать, как ты это сделаешь, но сделай это сейчас же.

Было слышно лишь тиканье настенных часов, пока Дэвид не сказал:

— Все, кроме тебя, на выход.

Он имел в виду Рена. Я попыталась настоять на своём:

— Я не уйду.

— Уйдёшь, — Дэвид взглянул на Вал. — Как и ты. Это касается только Рена и меня.

— Чушь собачья! Это...

— Это приказ, Айви! — прогремел Дэвид. На его виске запульсировала вена. — Или ты забыла, что я твой босс?

Я сделала глубокий вдох. А что еще мне оставалось? Позволить отстранить меня или, того хуже, вышвырнуть из Ордена? И что это даст? Однако, остаться здесь и заехать Дэвиду в глаз — довольно заманчивая перспектива. Собрав несчастные крупицы самоконтроля, я последовала за Вал вон из комнаты, ни разу не посмотрев в сторону Рена, но при этом громко хлопнув дверью.

— Ну что за ублюдок, — кипятилась я, проходя мимо члена Ордена, спускающегося с третьего этажа. Подойдя к окну с видом на улицу, я ухватилась за подоконник, пытаясь сосредоточиться на дыхании, а не на диком желании вернуться и кое—кого пришлёпнуть.

Вал встала рядом со мной. Она потянулась, смахнув выбившийся локон со лба.

— Как думаешь, о чём они там говорят?

— Понятия не имею, — я посмотрела через плечо, не сводя глаз с членов Ордена, круживших поблизости. — А знаешь, что на самом деле плохо? Мы уверены, что один из членов Ордена работает с Фейри. Вот это действительно важно.

Её глаза изумленно распахнулись.

— Но почему вы так уверены?

— Это долгая история, — повернувшись, я прислонилась к стене и взъерошила волосы. — Ты знакома с убитыми членами Ордена? Мы считаем, что все они были стражами, — объясняла я чуть ли не шёпотом. — Помнишь, поговаривали, что Трента пытали? — я облизала губы и опустила руки. — В районе складов есть клуб. Мы видели там Древних. Мне удалось подобраться к ним. Они говорили, что знают, где находятся Врата и что в этот раз не облажаются. И ещё я услышала, как они сказали, что у них есть выход на человека. Думаю, они говорили о члене Ордена.

— Святое дерьмо, — сказала Вал. Она шагнула в сторону, уперев руки в бока. Прошло несколько секунд. — Ты же понимаешь, что все это похоже на бред сумасшедшего?

— Я знаю. Просто... так много всего происходит. Это очень важно. Если они откроют Врата, — я взглянула на Вал, — нам всем конец.

Нахмурившись, Вал упёрла взгляд в пол. Никто из нас не говорил пару минут.

— Эм... Я должна... Мне нужно идти, — она отступила. — Я позже позвоню тебе.

Она ушла. Я не винила ее. Слишком многое свалилось на ее голову. Ей во многом предстоит разобраться.

Я расхаживала вдоль окна, сгорая от желания узнать, о чем же они говорят. Почему меня выпроводили из комнаты? Расскажет ли мне Рен, о чем они беседовали? Если нет, то я всыплю ему по самое "не хочу".

У меня день не задался, но тут объявился Майлз, спускающийся с третьего этажа. Увидев его, я отвернулась, притворившись чрезвычайно заинтересованной видом из окна.

Разумеется, это не сработало.

— Ты видела Дэвида?

Я взглянула на закрытую дверь.

— Он там с Реном.

— Хм—м... — Майлз нахмурился. — Почему?

Можно подумать, я вот так просто все ему расскажу. Изучая Майлза из—под вуали ресниц, я представила его Полукровкой и чуть не рассмеялась вслух.

Его хмурость усилилась.

— Что ты здесь делаешь?

— Жду Рена. Мы вместе работаем.

— Да что ты, — Майлз внимательно изучал меня. — Знаешь, рядом с трупом Трента мы обнаружили его мобильник. Он был раздолбан, но все же находился в рабочем состоянии.

Я подумала о телефоне, который видела на прошлой неделе.

— Это хорошо.

Его карие глаза сдержанно наблюдали за мной.

— В его телефоне были твои фотографии. Твои и Рена. Вы прогуливались по Jackson Square. Хочу заметить, вы были очень близки.

Сначала мне показалось, что я плохо его расслышала, но потом уже окончательно разозлилась.

— Жутковато.

— Действительно, — согласился Майлз. — Это было в ночь его убийства. А ты знаешь, почему он фотографировал тебя? Он не доверял тебе.

Крошечный волоски на моем затылке встали дыбом.

— Он искренне верил, что я сумасшедшая, так что я не удивлена.

Майлз слегка улыбнулся. Это была натянутая улыбка, которая никоим образом не меняла его выражение лица.

— Он беспокоился, что ты... под влиянием Фейри.

Мои руки сжались в кулаки.

— Какого черта он так думал? Я бы лишилась своего клевера... — я заткнулась, и сердце ушло в пятки.

— Он рыскал в твоем прошлом, Айви. Тренту удалось накопать кое—что интересное о ночи, когда на твой дом напали Фейри, — продолжил Майлз. — Он заметил, что что—то не сходится.

Чувство опустошения сильнее обвило мою душу. Смотря на Майлза, я не знала, что ответить. Ужас ледяной волной пронзил мою кровь. Нет. Не может быть, чтобы Трент что—то откопал.

Дверь распахнулась, и я почувствовала облегчение, увидев, как Рен выходит. Он был таким же разозленным, как я, когда покидала эту комнату.

Дэвид стоял в дверях.

— Майлз, мне нужно поговорить с тобой. Немедленно.

Я повернулась к Рену, намереваясь остановить его, но он, быстро взглянув на меня, покачал головой.

— Пошли отсюда.

Несмотря на нетерпение, я последовала за ним из штаб—квартиры, выйдя на улицу.

— Что происходит, Рен?

Потянувшись, он взял меня за руку, когда мы шли вниз по улице Филип к Роял. Я оступилась, и он осторожно сжал ее. Подняв взгляд, я заметила, что он смотрит на меня, изогнув одну бровь.

— Люди держатся за руки, когда нравятся друг другу.

— Не знала, что мы уже на этапе, когда можно держаться за ручки, — я пыталась поспевать за Реном, пока он обходил группу туристов. Паника острыми когтями вцепилась в меня, утягивая вниз, угрожая прошлому столкнуться с настоящим.

Приложив все усилия, я все же смогла запихнуть всё это обратно, заперев на замок, и заставила себя забыть о словах Майлза. Я должна была это сделать. Только так я могу сосредоточиться на настоящем.

— Айви, я уверен, что вчерашний вечер послужил отличным доказательством того, что мы нравимся друг другу.

Я поджала губы.

— Не думаю, что для этого необходима симпатия.

— Для меня необходима, — он метнул на меня острый, многозначительный взгляд. — Ты же чувствуешь то же самое, что и я, правда?

Смутившись от его слов, я отвела взгляд в сторону.

— Почему мы это обсуждаем?

— Потому что ты казалась очень потрясенной из—за того, что мы взялись за руки. Это отвлекло меня, и мне нужно было убедиться, что ты со мной.

— Рен...

Он снова сжал мою руку, и мы повернули на Роял.

— Дэвид хочет устроить облаву на Flux в субботу. Он обговорит это с Майлзом, и они соберут группу людей, которым можно доверять. Но сначала нам предстоит пережить ночь среды. Врата будут охраняться. Оба без исключения. Дэвид не верит, что одни не работают. Он не готов рискнуть, оставив Врата незащищенным в ночь равноденствия.

Обрадовавшись, я была готова пасть на колени и целовать землю, но это было бы ужасно, особенно если учесть, какие тайны скрывают эти улицы.

— Так он нам поверил?

— Не совсем уверен, чему он поверил, но он определенно имеет представление об Избранных. Дэвид не знает, чем мы занимаемся, но когда понял, что я Избранный, то был готов выслушать меня до конца.

— Ну, это просто здорово, — съехидничала я.

— Эй, по крайней мере, он выслушал нас, для разнообразия. Как и мы, он знает, что в Ордене завелся предатель. Именно поэтому он хотел, чтобы вы с Вал вышли. Не думаю, что он вас подозревает, но...

Холодный воздух пронзил меня.

— А я думаю... думаю, что подозревает.

58
{"b":"280992","o":1}